* A Distributed Proofreaders Canada eBook *

 

This eBook is made available at no cost and with very few restrictions. These restrictions apply only if (1) you make a change in the eBook (other than alteration for different display devices), or (2) you are making commercial use of the eBook. If either of these conditions applies, please contact a https://www.fadedpage.com administrator before proceeding. Thousands more FREE eBooks are available at https://www.fadedpage.com.

 

This work is in the Canadian public domain, but may be under copyright in some countries. If you live outside Canada, check your country's copyright laws. IF THE BOOK IS UNDER COPYRIGHT IN YOUR COUNTRY, DO NOT DOWNLOAD OR REDISTRIBUTE THIS FILE.

 

Title: Bad Seed

Date of first publication: 1955

Author: Maxwell Anderson (1888-1959)

Date first posted: March 17, 2026

Date last updated: March 17, 2026

Faded Page eBook #20260332

 

This eBook was produced by: Mardi Desjardins, Cindy Beyer & the online Distributed Proofreaders Canada team at https://www.pgdpcanada.net

 

This file was produced from images generously made available by Internet Archive.

 



BAD SEED


BAD SEED

 

A play in two acts

 

 

BY

 

MAXWELL ANDERSON

 

 

 

The  dramatization  of  William  March’s  novel

 

THE BAD SEED

 

 

DODD,  MEAD  &  COMPANY  •  NEW  YORK


Copyright, © 1955 by Maxwell Anderson

 

 

Photographs by Fred Fehl


Bad Seed had its first performance in New York at the Forty-sixth Street Theatre December 8, 1954, when the play was produced by The Playwrights’ Company, Inc., and directed by Reginald Denham, with the following cast:

Rhoda Penmark  Patty McCormack
Col. Kenneth Penmark John O’Hare
Christine Penmark Nancy Kelly
Monica Breedlove  Evelyn Varden
Emory Wages Joseph Holland
Leroy Henry Jones
Miss FernJoan Croydon
Reginald TaskerLloyd Gough
Mrs. Daigle Eileen Heckart
Mr. Daigle  Wells Richardson
MessengerGeorge Gino
Richard Bravo  Thomas Chalmers

BAD  SEED

Act One

SCENE 1

The one set is the apartment of Colonel and Mrs. Penmark, in a suburb of a southern city. We see a tastefully furnished living-room, with colonial pieces and reproductions, expensive but not too gaudy. The pictures on the walls are views of New York City in the early nineteenth century. The door to the front hall is at stage left, the door to an inner hallway at stage right, a door to the kitchen—which is partially visible—is at right rear, a door to a den containing a piano is at left rear. Large windows with heavy drapes flood the room with early morning light. There is a dining table at the bay window with chairs about it, a couch at the left with a coffee table near-by. There are two or three easy chairs in a semi-circle facing the coffee table. A rug on the floor is vari-colored rag colonial.

 

Rhoda Penmark, a neat, quaint and pretty little girl of eight, sits, seriously reading a book, on the chair right. She turns a page carefully, absorbed in the story. Colonel Kenneth Penmark, a good-looking officer of thirty-five or so, comes in from the right, carrying two fairly new suitcases. He sets them down near the outer door and turns, seeing Rhoda.

KENNETH

Why, ’morning, Rhoda! Up, and dressed and ready for the day! Wearing your best perfume?

RHODA

[Marking her place] Yes, I am, daddy.

KENNETH

That’s right, this is the day of the picnic. I hope there’s a breeze off the water.

RHODA

Miss Fern says there always is.

KENNETH

She says it never rains on the first of June, too. Don’t count on it.

RHODA

Are you leaving today, daddy?

KENNETH

My plane goes in an hour. Back to Washington and the Pentagon and a climate that coddles eggs.

RHODA

I like coddled eggs.

KENNETH

You like everything. You’re just too good to be true.

[He pulls her braids, and she smiles up at him]

RHODA

How long will you be gone?

KENNETH

Sealed orders, darling. All I know is I’ll be home as soon as I can. What will you give me if I give you a basket of kisses?

RHODA

I’ll give you a basket of hugs.

[He leans down to hug and kiss her]

KENNETH

I like your hugs.

RHODA

I like your kisses, daddikins! You’re so big and strong!

KENNETH

I’ll miss you. The General doesn’t have one pretty girl on his whole staff!

RHODA

I wish he didn’t have my daddy! I’ll miss you every day!

KENNETH

Will you write to me?

RHODA

Do you want me to?

KENNETH

Of course I want you to.

RHODA

Then I’ll write to you every day.

KENNETH

Every time I write to mother I’ll put in a note for you!

RHODA

Will you really?

KENNETH

Really and truly. And every time the General tells a good joke I’ll send you an official report!

RHODA

Oh, daddy, that won’t be very often! You’d better send me the bad ones too!

KENNETH

Sweetheart, I will!
[MRS. PENMARK comes in from the den in a becoming morning gown. She is somewhat under thirty, a very pretty, gentle and gracious woman, quite obviously dedicated to her husband and child. The kind of woman whose life is given meaning by the affection she gives and receives]
I shall write daily to both my sweethearts unless somebody makes a mistake and starts a shooting war and we all have to go underground.

[He kisses Christine, his wife, who has brought his briefcase and goes into his arms without a word. They have said goodbye previously, but she can’t let him go without another embrace]

RHODA

Would you go underground if there was a war?

KENNETH

Yes, I would, and, by gum, I’d go fast!

RHODA

You said “by gum” because I was here.

KENNETH

That’s right, I did.

CHRISTINE

Take care.

KENNETH

I will. I’ll wire you the minute we’re on the ground. Take care of each other, you two.

CHRISTINE

We will.
[The doorbell rings a delicate little chime]
That’s Monica and Emory. They wanted to say a last goodbye to you.

KENNETH

Oh.

[He goes to the door. Meanwhile CHRISTINE looks at Rhoda’s hair]

RHODA

Is it all right?

CHRISTINE

It’s perfect, darling, braids and all.

KENNETH

[At the door] Come in, Monica. Come in, Emory.

[Mrs. Monica Breedlove is a widow of fifty-five or so, plump, intelligent, voluble and perhaps over-friendly. Her brother, Emory Wages, is a few years younger than she, also plump and friendly, but in contrast almost taciturn]

MONICA

Just the effusive neighbors from upstairs, darlings! Have to be in on everything. No lives of their own, so they live other people’s. I speak for my brother as well as myself, because he never gets a chance to speak when I’m around. There, I’ve talked enough. Say something, Colonel.

KENNETH

I guess it will have to be goodbye, because the taxi’s here and I don’t want to rush through traffic.

EMORY

Don’t worry about your two pretty girls, Ken. We’ll keep an eye on them, and if one of them begins to look peaked, we’ll send up smoke signals.

KENNETH

I’m counting on you, Emory.
[He gives Monica his hand]
And on Monica.

MONICA

Goodbye.

KENNETH

Well, sweetheart, this is it.
[He waves across the room to Rhoda]
Goodbye, big eyes!

RHODA

Goodbye, daddy.

CHRISTINE

I promised myself I wouldn’t come down, but—

KENNETH

Don’t, sweet. It’s just another empty month or two. We’ll get through them somehow.

EMORY

I’m taking these.

[He precedes Kenneth out with both bags. KENNETH and CHRISTINE embrace]

KENNETH

Goodbye.

[KENNETH takes his briefcase and goes out]

MONICA

Poor boy. He hates to go. And you hate to let him go.

CHRISTINE

I’m—not very self-sufficient.

MONICA

You’re in love, both of you, you lucky characters. I wish I were. Oh, by the way, nobody has to take Rhoda to the bus, because I made some cupcakes for Miss Fern, and she’s coming by to pick them up.

CHRISTINE

Oh, good.

MONICA

[To Rhoda] But before she comes I have two little presents for you, my darling.

RHODA

Presents?

MONICA

The first is from Emory. It’s a pair of dark glasses with rhinestone decorations, and he said to tell you they’re intended to keep the sun out of those pretty blue eyes.
[She produces the glasses, and RHODA goes toward her with an eager expression which her mother knows as Rhoda’s “acquisitive look”]
I’ll try them on you.
[RHODA stands obediently while MONICA adjusts the glasses]
Now who is this glamorous Hollywood actress? Can it really be little Rhoda Penmark who lives with her delightful parents on the first floor of my apartment house?

RHODA

[Looking at her reflection in the glass of a picture]
I like them. Where’s the case?

MONICA

Here it is. And now for the second prize, which is from me.
[She takes from her purse a little gold heart with a chain attached]
This was given to me when I was eight years old, and it’s a little young for me now, but it’s still just right for an eight-year-old. However, it has a garnet set in it, and we’ll have to change that for a turquoise, since turquoise is your birthstone. So I’ll have it changed and cleaned, and then it’s yours.

RHODA

Could I have both stones? The garnet, too?

CHRISTINE

Rhoda! Rhoda! What a—

MONICA

[Laughing] But of course you may! How wonderful to meet such a natural little girl! She knows what she wants and asks for it—not like these over-civilized little pets that have to go through analysis before they can choose an ice cream soda!

[RHODA goes to her, puts her arms round her waist and hugs her with an intensity which gives Monica great delight]

RHODA

[Purring] Aunt Monica! Dear, sweet Aunt Monica!

[MONICA is completely captivated, but CHRISTINE looks on with a slightly skeptical and concerned attitude. She knows that Rhoda is not really affectionate, that she is acting]

MONICA

I know I’m behind the times, but I thought children wore coveralls and play-suits to picnics. Now you, my love, look like a princess in that red and white dotted Swiss. Tell me, aren’t you afraid you’ll get it dirty? Or fall and scuff those new shoes?

CHRISTINE

She won’t soil the dress and she won’t scuff the shoes. Rhoda never gets anything dirty, though how she manages it, I don’t know.

RHODA

I don’t like coveralls. They’re not—

[She hesitates]

MONICA

You mean coveralls aren’t quite ladylike, don’t you, my darling?
[She embraces the tolerant Rhoda again]
Oh, you old-fashioned little dear!

RHODA

[Looking at the locket] Am I to keep this now?

MONICA

You’re to keep it till I find out where I can get the stone changed.

RHODA

Then I’ll put it in my box.

[She goes to her table, opens a drawer and takes out a box which once held Swiss chocolates. She opens it and places the locket carefully inside.

A voice says “Leroy” as the door swings open. The house-man, or JANITOR, stands in the doorway]

LEROY

[The Janitor] Guess I’m pretty early, Mrs. Penmark, but it’s my day for doing the windows on this side.

CHRISTINE

Oh, yes, you can begin in the bedrooms, Leroy.

LEROY

[To Monica] Excuse me, ma’am.
[To Rhoda] Mornin’.

[He crosses through to the inner hall with pail and paraphernalia. RHODA skips across the room]

RHODA

I like garnets, but I like turquoise better.

MONICA

You sound like Fred Astaire, tap-tapping across the room. What have you got on your shoes?

RHODA

I run over my heels, and mother had these iron pieces put on so they’d last longer.

CHRISTINE

I’m afraid I can’t take any credit. It was Rhoda’s idea entirely.

RHODA

I think they’re very nice. They save money.

MONICA

Oh, you penurious little sweetheart! But I’ll tell you one thing, Rhoda, I think you worry too much when you’re not the very best at everything. That’s one reason Emory and I thought you should have some presents today. You wanted that penmanship medal very much, didn’t you?

RHODA

It’s the only gold medal Miss Fern gives. And it was really mine. Everybody knew I wrote the best hand and I should have had it.

[LEROY comes through toward the kitchen with his pail]

LEROY

’Scuse me, just gettin’ some water.

[He goes to the kitchen]

RHODA

I just don’t see why Claude Daigle got the medal.

CHRISTINE

These things happen to us all the time, Rhoda, and when they do we simply accept them. I’ve told you to forget the whole thing.
[She puts an arm around Rhoda, trying to soften her. RHODA pulls away impatiently]
I’m sorry. I know you don’t like people pawing over you.

RHODA

It was mine! The medal was mine!

CHRISTINE

Try to forget it, Rhoda. Put it out of your mind.

RHODA

[Stamping in anger] I won’t! I won’t! I won’t!

[LEROY comes out of the kitchen with his pail, passes near Rhoda, and manages to spill a splash of water on her shoes]

MONICA

Leroy! Have you completely lost your senses? You spilled water on Rhoda’s shoes!

LEROY

I’m sorry, ma’am. I guess I was just trying to hurry.

[In turning he spills more water on the floor near Christine]

MONICA

Leroy!

LEROY

I’m sorry, Mis’ Breedlove.

[Kneels]

MONICA

[Under her breath] One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten! Leroy, I own this apartment house! I employ you! I’ve tried to give you the benefit of every doubt! I’ve thought of you as emotionally immature, torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side! But after this demonstration I think my diagnosis was entirely too mild! You’re definitely a schizophrenic with paranoid overtones! I’ve had quite enough of your discourtesy and surliness—and so have the tenants in the building! My brother Emory has wanted to discharge you! I’ve been on your side, though with misgivings! I shall protect you no longer!

CHRISTINE

He didn’t mean it, Monica. It was an accident, I’m sure it was.

RHODA

He meant to do it. I know Leroy well.

MONICA

It was no accident, Christine! It was deliberate—the spiteful act of a neurotic child!

RHODA

He meant to do it. [To Leroy] You made up your mind to do it when you went through the room.

CHRISTINE

Rhoda!

RHODA

I was looking at you when you made up your mind to wet us.

LEROY

Oh, I never, I never, I’m just clumsy!

[He takes out his handkerchief and cleans Rhoda’s shoes]

CHRISTINE

[Not wishing the man to humble himself] Oh, Leroy, please, please!

[RHODA draws away]

MONICA

My patience is at an end, and you may as well know it. Go about your work!

LEROY

Yes, ma’am.

[He goes out]

MONICA

He has the mind of an 8-year-old, but he’s managed to produce a family so I keep him on.
[The doorbell rings]
It’s probably Miss Fern.

CHRISTINE

[Going to door] Yes. Come in, Miss Fern. We’re nearly ready, I think.

MISS FERN

I’m a bit ahead of time, as usual.

[She comes in primly. As the head of the most aristocratic school in the state she has achieved a certain savoir faire, though she is in herself a timid and undistinguished little old maid, making the most of the remains of once quite remarkable beauty]

MONICA

Oh, Miss Fern, the old scatterbrain left her two dozen cupcakes upstairs. Rhoda, will you help me carry them down?

RHODA

Yes, of course I will.

MONICA

They’re all packed.

RHODA

[She curtsies to Miss Fern] Morning, Miss Fern.

MISS FERN

That’s a perfect curtsy, Rhoda.

RHODA

Thank you, Miss Fern.

[She goes out the front door with MONICA]

CHRISTINE

She does such things well?

MISS FERN

She does everything well. As you must know better than I.

CHRISTINE

And, as a person, does she fit in well—at the school?

MISS FERN

Let me think—in what way, Mrs. Penmark?

CHRISTINE

Well, Rhoda has been—I don’t quite know how to say it. There’s a mature quality about her that’s disturbing in a child. My husband and I thought that a school like yours, where you believe in discipline and the old-fashioned virtues, might perhaps teach her to be a bit more of a child.

MISS FERN

Yes—yes, I know what you mean. In some ways, in many ways, Rhoda is the most satisfactory pupil the school has ever had. She’s never been absent. She’s never been tardy. She’s the only child in the history of the school who has made a hundred in deportment each month in every class, and a hundred in self-reliance and conservation on the playground each month for a full school year. If you had dealt with as many children as I have, you’d realize what a remarkable record that is. And she’s the neatest little girl I’ve ever encountered.

CHRISTINE

Kenneth says he doesn’t know where she gets her tidiness. Certainly not from him or me.

MISS FERN

She has many good qualities. She’s certainly no tattletale.

CHRISTINE

Oh?

MISS FERN

One of our children broke a window across the street and we knew that Rhoda knew who it was. When we questioned her about it, and told her it was her duty as an honorable citizen to report the offender, she just went on eating her apple, shaking her head, denying that she knew anything about it—and looking us over with that pitying, calculating look she has at certain times.

CHRISTINE

Oh, I know that look so well!

MISS FERN

But that was admirable too, for she was merely being loyal to a playmate.

CHRISTINE

Then—do the other children like her? Is she popular?

MISS FERN

The other children? Well, I . . .

[MISS FERN hesitates, trying to think of something to say, and is saved from having to answer by the re-entry of MONICA and RHODA, carrying two small packed baskets]

MONICA

Here we are!

MISS FERN

Then I suppose we should go, for my sisters and the others will be waiting. Goodbye, Mrs. Penmark.

CHRISTINE

Goodbye! May it be everything a picnic should be!

MISS FERN

Thank you! Come, Rhoda!

[She takes one of the baskets and goes to the door]

RHODA

Yes, Miss Fern.

[She goes to be kissed by her mother]

MONICA

Calm sea and prosperous voyage!

MISS FERN

Thank you! We’ll take care of her!
[RHODA runs to Monica for a last quick hug]
No time! We’re off!

MONICA

We stole time, didn’t we, Rhoda?

MISS FERN

Bless you both!

[She goes out with RHODA]

MONICA

So now the older set’s left behind with nothing to do.

CHRISTINE

I could go through the dreary business of trying to make my face presentable. It happens every morning.

MONICA

Your face! Think of mine!

CHRISTINE

It always makes me gloomy when Kenneth goes away. Anything could happen—before I see him again. There’s an old saying—we die a little at parting.

MONICA

Oh my dear. We die a little every day if you want to brood about it! Why don’t we make some kind of party of this? You’re having Emory and Reginald Tasker to lunch—can’t I help with that?

CHRISTINE

What does one feed a criminologist?

MONICA

Oh, prussic acid, blue vitriol, ground glass—

CHRISTINE

Hot weather things!

MONICA

Nothing would hurt Reggie. He thrives on buckets of blood and sudden death.

CHRISTINE

How many mysteries has he written?

MONICA

A complete set of his works would encircle the Empire State building—or me. Come on—I’m a garrulous old hag, but I can grind glass. We’re not going to let you be lonely.

[They go into the kitchen together. LEROY comes in with pail and brush, and opens one of the windows, muttering to himself]

LEROY

That know-it-all, that Monica Breedlove, she don’t think nobody knows anything but her. I’ll show that bitch plenty. And that young trough-fed Mrs. Penmark. She don’t get enough of what she needs, and I could give it to her. Now Rhoda’s smart. That’s a smart little girl. She’s almost as smart as I am. She sees through me and I see through her. By damn she’s smart.

CURTAIN


Act  One

SCENE 2

It is 2:30 p.m. the same day. Christine has served lunch in her apartment to Emory Wages and his sister Monica, also to Reginald Tasker, a friend of theirs who writes detective stories and has made himself a minor expert in the history of crime. The luncheon dishes have mostly been removed, and the guests still linger over their iced drinks. The men have taken off their coats. Tasker and Emory are laughing as the curtain goes up.

MONICA

But I did meet him! Nobody ever believes that I met Sigmund Freud—

EMORY

Now, come—they believe you—

MONICA

You mean it’s automatic flattery. They know I’m old enough, but they voice doubts to make me feel better—Well, perhaps. Anyway, it wasn’t Dr. Freud who analyzed me; it was Dr. Kettlebaum in London.

EMORY

Now we’re off.

MONICA

And this was my choice, too. Not that I minimize Freud’s professional standing, for I still consider him the great genius of our time—but Dr. Kettlebaum was more—more sympatico, if you know what I mean, Reggie.

EMORY

It means sympatico, if you know what that means.

MONICA

Freud loathed American women—

CHRISTINE

Oh?

MONICA

Especially those that talked back to him, and I loathed his Germanic prejudice against feminine independence, which he couldn’t conceal.

CHRISTINE

Was Freud prejudiced?

MONICA

Indeed he was. Not consciously, you know. He just bristled when I suggested that women had more sense than men. Now Dr. Kettlebaum believed in the power of the individual soul, and considered sex of only trivial interest. His mind was less literal, more mystic, like my own.

CHRISTINE

Oh, Monica! Did the analysis do you any good, really?

MONICA

Well, it broke up my marriage. I looked into the very bottom of my soul. What a spectacle! When I came back I asked Mr. Breedlove for a divorce and he didn’t oppose it. Then I decided that what I’d always really wanted was to make a home for my brother—and so I did. I don’t think dear Emory appreciates it, but what woman—

EMORY

I can stand anything except talk about your analysis—and analyzing of your friends—and me. I don’t want to look at the bottom of my soul.

MONICA

I can understand that perfectly. We’re all so sensitive about these things. The truth absolutely disgusts us. Now I’ve come to the conclusion that Emory is a “larvated homosexual”—

CHRISTINE

What?

EMORY

Thank you! What does larvated mean?

MONICA

It means covered as with a masque—concealed.

TASKER

It means something that hasn’t come to the surface—as yet.

EMORY

You can say that again. If I’m a homosexual, they’ll have to change the whole concept of what goes on among ’em.

TASKER

Where do you get that idea, Monica?

MONICA

Pure association, the best evidence of all. Emory’s fifty-two years old, and he’s never married. I doubt if he’s ever had a serious love affair.

EMORY

How would you know if they’re serious?

MONICA

Please, let’s look at things objectively. What are Emory’s deepest interests in life? They are—
[She counts them on her fingers]
fishing, murder mysteries in which housewives are dismembered, canasta, baseball games, and singing in male quartets. How does Emory spend Sundays? He spends them on a boat with Reggie and other men—fishing. And are there ladies present on these occasions? There are not.

EMORY

You’re damned right there are not!

MONICA

I guess you are all shocked, aren’t you? But you shouldn’t be. Actually, homosexuality is triter than incest. Dr. Kettlebaum considered it was all a matter of personal preference. I’m perfectly frank about myself. Subconsciously I have an incestuous fixation on Emory. It’s not normal, but that’s the way it is.

EMORY

Thanks a million, little sister. Can’t we talk about something normal, like murder? Anybody mind if I smoke a cigar?

MONICA

What are you trying to prove, Emory?

CHRISTINE

Let’s relax away from the table and have our tea over here.

MONICA

Yes, we’ve run thru sex, let’s try homicide. Reggie, you’re the expert.

EMORY

Any change is for the better.

TASKER

All right, I’ll oblige. I’ve been collecting data on Mrs. Allison lately. News Budget wants an article on her, but I can’t say she’s a very flaming subject. Just an unimaginative nurse who decided she was in a position to kill folks off for their insurance—and ran through quite a list before anybody suspected her.

EMORY

Was this recent?

TASKER

Well, last year and the year before. She’d be going still only she was too stupid to vary her poisons, with the result that all her victims had similar symptoms—nausea, burning throat, intestinal pain and convulsions—to say nothing of the conventional life insurance policies made out to the old girl with the arsenic.

CHRISTINE

Please, I don’t like to hear about such things.

MONICA

You don’t?

CHRISTINE

No.

MONICA

Now that’s an interesting psychic block. Why would Christine dislike hearing about murders?

CHRISTINE

I don’t know—I have an aversion to violence of any kind. I even hate the revolver Kenneth keeps in the house.

MONICA

Oh, do you dislike the revolver more than the poisons?

CHRISTINE

I hate them both.

MONICA

Hmm, perhaps if you’ll try saying the first thing that comes into your mind we can get at the root anxiety. Say it, no matter how silly it seems to you! Tell your story, Reggie, and Christine will associate.

EMORY

Oh, nonsense, Monica.

CHRISTINE

What do you mean by “associate?”

MONICA

Just speak up—because any idea that comes into your mind will be an associated idea.

CHRISTINE

Oh.

TASKER

Well, the end of the story was like this. Toward the middle of May, last year, Mrs. Allison visited her sister-in-law’s family. She got there in time for lunch, and her niece Shirley reminded her that she had promised to bring a present for her birthday. Mrs. Allison was so upset about forgetting the present that she went to the neighborhood store and bought candy and soft drinks for the family.

MONICA

[Nudging Christine] Do you think of anything?

CHRISTINE

Oh, absolutely nothing.

TASKER

Actually Mrs. Allison had brought her niece a present. It was ten cents’ worth of arsenic.

MONICA

But there must be something in your mind—something!

CHRISTINE

Well, I was thinking at the moment of how devoted the Fern sisters were to my father, when he was a radio commentator.

MONICA

Hmm—I don’t think I understand that—so far. How did you know of this?

CHRISTINE

Oh, they spoke of it when I entered Rhoda in their school.

EMORY

Isn’t your father Richard Bravo?

CHRISTINE

Yes.

EMORY

Yes, I thought so. Well, the whole nation was devoted to him during the last war.

TASKER

Yes, listened to Bravo every evening.

MONICA

Is there any more of the story?

TASKER

Yes. When Mrs. Allison returned from the store she opened a bottle of sarsaparilla for her niece, and then watched the little girl’s convulsions for an hour—

MONICA

Now—without thinking at all—what’s your second association?
[CHRISTINE hesitates]
No editing—no skipping—

CHRISTINE

Well, what I was thinking was even sillier. I’ve always had a feeling that I was an adopted child, and that the Bravos weren’t my real parents.

MONICA

Oh, you poor innocent darling! Don’t you know that the changeling fantasy is one of the commonest of childhood? I once believed I was a foundling with royal blood—Plantagenet, I think it was. Emory was a Tudor. But have you really always had this—suspicion—that you were adopted?

CHRISTINE

Yes, always.

MONICA

But no evidence?

CHRISTINE

Only that I dream about it.

MONICA

What kind of dream?

CHRISTINE

Oh, Monica, must I tell my dreams too? I’d rather hear the murder story.

MONICA

Well let’s hear more story, then hear more from Christine.

EMORY

Why do you always want to dig at people’s insides? Monica, you’re a ghoul.

MONICA

Of course, who isn’t? Furnish the final details, Reggie.

TASKER

Well, Mrs. Allison hurried back to town on an urgent errand. She hadn’t paid the current premium on the policy on Shirley’s life, and this was the last day of grace.

EMORY

Stupid!

TASKER

Allison was certainly crude. But there have been artists in her line, really gifted operators like Bessie Denker. Bessie never made a mistake, never left a trace, never committed an imperfect crime—

CHRISTINE

[Suddenly interested] Who was this?

TASKER

The most amazing woman in all the annals of homicide, Bessie Denker. She was beautiful, she was brainy and she was ruthless. She never used the same poison twice. Her own father, for example, died of rabies, contracted supposedly from a mad dog. It just happened that all his money went to Bessie—

CHRISTINE

Did you say Bessie Denker?

TASKER

Yes.

CHRISTINE

Excuse me. I, I think—I—

EMORY

I guess Christine has had enough of this, Reggie. Couldn’t we talk about something else?

TASKER

We certainly could.

MONICA

And we will—though I’m still puzzled—

CHRISTINE

No, no—tell us more about Dr. Kettlebaum—

EMORY

If you leave it to Monica, she has three subjects: sex, psychiatry and pills. Sex and psychiatry are synonymous. Better try pills.

MONICA

By pills Emory means the modern pharmaceutical discoveries which have revolutionized medicine since 1935. If you took them, Emory, you’d be a better man.

TASKER

[Looking at his watch] I should have looked at this before. I’ve got a lecture date at three-thirty, and I won’t be much ahead of time if I start now. Will you forgive me for filling the air with horror stories, Mrs. Penmark?

CHRISTINE

Oh, you must forgive me, Mr. Tasker! I have some kind of phobia or mania so that I’m quite unreasonable when I hear such things.

TASKER

I’m sick of the bloody stuff myself and only keep on with it to make a living—so let’s be friends.

[He puts out a hand. christine shakes with him]

CHRISTINE

Yes, of course.

TASKER

I do have to go. Goodbye, Monica.

MONICA

Goodbye, Bluebeard.

EMORY

Goodbye, Reggie. See you Sunday. I hear the red-fish are running.

[TASKER goes out]

TASKER

[From outside] Good.

EMORY

I wonder if it wouldn’t be about time for the news.
[He goes to the radio]
Do you mind, Christine?

CHRISTINE

Of course not. I’ll just clear these off.

MONICA

I’ll lend a hand.

[The women carry plates into the kitchen. EMORY finds the local news broadcast]

THE RADIO

“Nothing more important has happened for many years in the field of foreign affairs.”
[There is a brief pause, then the voice proceeds on a somewhat different note]
“I interrupt this broadcast to—I have been asked to announce that one of the children on the annual outing of the Fern Grammar School was accidentally drowned in the bay this afternoon. The name of the victim is being withheld until the parents are first notified. More news of the tragic affair is expected momentarily. This is Station WWB—in Tallahassee, bringing you the 3:15 news, brought to you by PICKETS HARDWARE, Best For Your Home Needs.”

[MONICA and CHRISTINE hurry into the room, listening. MONICA puts her arm around Christine. EMORY turns the voice down]

MONICA

It was not Rhoda. Rhoda is too self-reliant a child. It was some timid, confused youngster, afraid of its own shadow. It certainly wasn’t Rhoda.

[EMORY turns the voice up]

THE RADIO

“To return to local affairs, I am now authorized to give the name of the victim of the drowning at the Fern School picnic. It was Claude Daigle, the only child of Mr. and Mrs. Dwight Daigle of 126 Willow Street. He appears to have fallen into the water from an abandoned wharf on the Fern property. It is a mystery how the little boy got on the wharf, for all the children had been forbidden to play near or on it, but his body was found off the end of the landing, wedged among the pilings. The guards who brought up the body applied artificial respiration without result. There were bruises on the forehead and hands, but it is assumed these were caused by the body washing against the pilings. And now back to the national news.”

[EMORY turns the radio off]

CHRISTINE

Poor child—poor little boy!

MONICA

They’ll send the children home immediately. They must be on their way now.

EMORY

This will be the end of the picnic.

CHRISTINE

I don’t know what to say to her. Rhoda is eight. I remember I didn’t know about death—or it didn’t touch me closely—till I was much older. A teacher I adored died. My whole world changed and darkened.

MONICA

We’d better go. This is no time for well-meaning friends to look on from the sidelines.

CHRISTINE

I don’t know what to say to her.

EMORY

You’ll meet it better alone. Honestly you will.

MONICA

Yes, you will, dear. We’ll go. It’s between you and Rhoda, dear. Nobody else can help.

CHRISTINE

Yes, I suppose so.

EMORY

Children get these shocks all the time. Life’s a grim business.

CHRISTINE

I’m glad you were here. She’ll have missed lunch, so I’ll make her a sandwich.

MONICA

We’ll be upstairs in case you need us.

CHRISTINE

Thank you, Monica. Thank you both.
[MONICA and EMORY go out. The clock strikes once—three-thirty. CHRISTINE carries some dishes from the table to the kitchen, leaving the table practically clear. The door opens while she is in the kitchen and RHODA comes in, quiet and unruffled. She sits and removes her shoes. CHRISTINE re-enters from the kitchen]
Darling!

RHODA

Mother, you know we didn’t really have our lunch because Claude Daigle was drowned.

CHRISTINE

I know. It was on the radio.

RHODA

He was drowned, so then they were all rushing and calling and hurrying to see if they could make him alive again, but they couldn’t, so then they said the picnic was over and we had to go home.

CHRISTINE

I’m glad you’re home!

RHODA

So could I have a peanut-butter sandwich and milk?

[CHRISTINE puts her arm around her]

CHRISTINE

Did you see him, dear?

RHODA

Yes, of course. Then they put a blanket over him.

CHRISTINE

Did you see him taken from the water?

RHODA

Yes, they laid him out on the lawn and worked and worked. But it didn’t help.

CHRISTINE

You must try to get these pictures out of your mind. I don’t want you to be frightened or bothered at all. These things happen and we must accept them.

RHODA

I thought it was exciting. Could I have the peanut-butter sandwich?

CHRISTINE

[Taking away her arm, rising] Yes, I’m getting it ready for you.
[She goes into the kitchen. RHODA puts her shoes in the cupboard and takes out skates. CHRISTINE enters with a glass of milk and a sandwich as Rhoda sits]
Here, dear. Darling, you’re controlling yourself very well, but just the same it was an unfortunate thing to see and remember. I understand how you feel, my darling.

RHODA

I don’t know what you’re talking about. I don’t feel any way at all.

[She tastes the milk]

[CHRISTINE is puzzled. RHODA, feeling that she has displeased her mother somehow, grabs Christine’s hand and rubs it against her cheek]

CHRISTINE

Have you been naughty?

RHODA

Why, no, mother. What will you give me if I give you a basket of kisses?

CHRISTINE

[Feeling a great rush of affection] I’ll give you a basket of hugs!

RHODA

I want to go out and skate on the asphalt.

CHRISTINE

Then you should, dear.

[CHRISTINE goes to the kitchen to do the dishes. RHODA puts the skates on. LEROY opens the door and comes in to empty waste baskets]

LEROY

[Under his breath] How come you go skating and enjoying yourself when your poor little schoolmate is still damp from drowning in the bay? Looks to me like you’d be in the house crying your eyes out; either that or be in church burning a candle in a blue cup.

[RHODA stares at Leroy but gives no answer. Then with her sandwich in her hand, she gets up and walks on her skates to the door]

RHODA

’Bye, mother!

CHRISTINE

[From the kitchen] Goodbye, Rhoda.

LEROY

Ask me, and I’ll say you don’t even feel sorry for what happened to that little boy.

RHODA

Why should I feel sorry? It was Claude Daigle got drowned, not me.

[She goes out. LEROY shakes his head]

CURTAIN


Act  One

SCENE 3

It is evening of the same day and Rhoda, ready for bed, is lying on the couch while her mother reads to her. A pillow from her bedroom is under her head, and a half-empty glass sits on the coffee table beside her.

CHRISTINE

[Reading] “Then the knight alit from his steed and sought what way he could find out of this labyrinth, and a path appearing he began to make his way along it and it began at that time to grow dark. The knight had not gone more than a dozen paces before he saw beside the path a beautiful lady who laid out a fair damask cloth under an oak and set thereon cates and dainties and a flagon with two silver cups.”

[She pauses]

RHODA

Mother?

CHRISTINE

Yes.

RHODA

Why aren’t you reading?

CHRISTINE

I was just thinking.

RHODA

What about? The accident?

CHRISTINE

Partly—and about my phone call. The circuits were busy.

RHODA

What are cates and dainties?

CHRISTINE

Little cakes, I think.

RHODA

Oh.

CHRISTINE

[Reading] . . . “and set thereon cates and dainties and a flagon with two silver cups. ‘Knight,’ she called, ‘knight, come eat and drink with me, for you are hungry and thirsty and I am alone.’ ” Did you take your vitamins, dear?

RHODA

[Sitting up, taking a capsule, sipping from the glass] I took one before. This is the second. I was saving them because I like the juice.
[She lies back]
This is wonderful, to have you read to me out here.

CHRISTINE

You’d better take the third one now.—You’ll be too sleepy.

RHODA

All right.
[She sits up and takes another capsule and the last of the drink, then lies back]
I’ll close my eyes, but I won’t be asleep.

CHRISTINE

I know.
[She reads]
“Then the knight answered her, ‘I thank you, fair lady, for I am not only hungry and thirsty but I am lost within the forest.’ Then he let his palfrey graze near-by and he feasted with the lady, who gave him loving looks, sweeter than the wine from the flagon, though the wine was sweet and strong, and in this fashion the time passed till the light was gone out of the wood and it was dark.”
[She pauses]
“The knight heard the music of hautbois softly playing and he perceived that a fair pavilion stood near-by under the oak trees, lighted by a torch at the entrance where there were servants going to and fro. And he was aware that the pavilion had not been there in the daylight, but had been created out of darkness—by magic—”
Rhoda? Rhoda?
[There’s no answer. CHRISTINE rises, takes the empty glass to the kitchen, returns and bends over Rhoda to pick her up. The phone rings. CHRISTINE goes quickly to answer it, so that it won’t wake the child. She picks up the receiver]
Yes, I was calling Washington, D.C. Yes, Bethesda 1293. Mr. Richard Bravo. That’s right. Daddy, I’m so glad I found you at home! I’ve been trying to get you all evening. You said in your letter you might be coming to Tallahassee? Are you well enough to be doing such things? Well that’s not really far from here—Couldn’t you come to see me? Daddy, couldn’t you make it sooner? Could you . . . Well as soon as you can?—No, we’re well. It’s not that. You met Kenneth at the airport? Tell him I’m writing my first letter to him tonight. I’ll send it Air Mail Special in the morning.—Tell him I love him and miss him. And remember I love you and miss you.—No, nothing like that. Daddy, do you remember that recurrent dream I used to have when I was a child?—Now, I’m beginning to have it again and again.—I know what the Freudians say,—but even they tell you dreams can’t come out of any past but your own!—Tell me, daddy, is there some terrible thing in my past that I don’t know? No—nobody. It’s something I dream. Yes, I’ll be good. And I will see you? You always help! You always have! I do feel better. Already. Good night, daddy.

[She hangs up. Rhoda still sleeps. CHRISTINE goes to the couch, watches her a moment, then picks her up and carries her to her room.]

CURTAIN


Act  One

SCENE 4

Mid-morning, a few days later, in the same apartment. The living-room is empty; Rhoda can be heard practicing “Au Clair de la Lune” on the piano in the den. Christine is in the kitchen. The doorbell chimes and she answers it. Miss Fern is at the door.

MISS FERN

May I come in, Mrs. Penmark?

CHRISTINE

Yes, of course, Miss Fern. I meant to come and see you. I got your note.

MISS FERN

[Entering] We’re in such distress, all of us at the school, and we’ve suffered such a blow, losing one of the children that way, I’m sure you’ll excuse us for going over and over things!

CHRISTINE

I think everybody has been puzzled and worried and saddened.

MISS FERN

I don’t think I’ve ever known any happening to puzzle so many people in so many ways. And I can help so few of them. I’ve just come from seeing Mrs. Daigle. Of course, our first thought was of her. The rest of us are touched only lightly by this tragedy. She will have to live with it the rest of her days.

CHRISTINE

I know.

MISS FERN

I have seen her several times, and each time she has asked me to find out from you if you had any possible clue to where the penmanship medal might be.

CHRISTINE

It was lost?

MISS FERN

Yes, it wasn’t found with the body and has completely disappeared.

CHRISTINE

I didn’t know of this.

[At this moment RHODA comes out with a book in her hand, dressed immaculately as usual]

RHODA

[Curtsying] Good morning, Miss Fern.

MISS FERN

Good morning, Rhoda.

RHODA

Mother, could I sit under the scuppernong arbor for a while and read my book?

CHRISTINE

Of course, Rhoda.

RHODA

It’s shady there, and I can see your window, and you can watch me from the window, and I like to be where you can see me.

CHRISTINE

Is it a new book?

RHODA

Yes. It’s Elsie Dinsmore. The one I got for a prize at Sunday school.

CHRISTINE

I’ll be here.

RHODA

I’ll be right there all the time. Goodbye, Miss Fern.

[Curtsy. She runs out]

MISS FERN

It did occur to me that—that Rhoda might have told you a detail or two which she hadn’t remembered when she talked with me. You see, she was the last to see the little Daigle boy alive—

CHRISTINE

Are you sure of that?

MISS FERN

Yes.

CHRISTINE

I hadn’t realized—

MISS FERN

About an hour after we arrived at the estate one of our older pupils came on Rhoda and the Daigle boy at the far end of the grounds. The boy was upset and crying, and Rhoda was standing in front of him, blocking his path. The older girl was among the trees, and neither child saw her. She was just about to intervene when Rhoda shoved the boy and snatched at his medal, but he broke away and ran down the beach in the direction of the old wharf where he was later found. Rhoda followed him, not running, just walking along, taking her time, the older girl said.

CHRISTINE

Has it occurred to you that the older girl might not be telling the truth?

MISS FERN

That isn’t at all likely. She was one of the monitors we’d appointed to keep an eye on the younger children. She’s fifteen and has been with us since kindergarten days. No, Mrs. Penmark, she was telling precisely what she saw. We know her well.

CHRISTINE

And that was the last time Claude was seen?

MISS FERN

Yes. A little later—it might have been about noon—one of the guards saw Rhoda coming off the wharf. He shouted a warning, but by then she was on the beach again and he decided to forget the matter. The guard didn’t identify the girl by name, but she was wearing a red dress, he said, and Rhoda was the only girl who wore a dress that day. At one o’clock the lunch bell rang and Claude was missing when the roll was called. You know the rest, I think.

CHRISTINE

Yes. But this is very serious—that Rhoda was on the wharf—

MISS FERN

Not serious, really, when you’ve seen as much of how children behave as I have. Children conceal things from adults. Suppose Rhoda did follow the Daigle child onto the wharf—so many things could have happened quite innocently. He may have hidden himself in the old boat-house, and then, when discovered, may have backed away from Rhoda and fallen in the water.

CHRISTINE

Yes, that could have happened.

MISS FERN

Now, Claude, although he looked frail, was an excellent swimmer—and, of course, Rhoda knew that. Once he was in the water she would have expected him to swim ashore. How could she know that the treacherous pilings were at the exact spot where he fell?

CHRISTINE

No.

MISS FERN

Perhaps the thought in Rhoda’s mind when he fell in the water was that he’d ruin his new suit and she’d get a scolding for causing it. When he didn’t swim ashore at once she may have thought, with the logic of childhood, that he’d hidden under the wharf to frighten her—or to escape her. Later on, when it was too late to do anything, she was afraid to admit what had happened.

CHRISTINE

Then you think she does know something she hasn’t told?

MISS FERN

Yes. I think that, like many a frightened soldier, she deserted under fire. This is not a serious charge. Few of us are courageous when tested.

CHRISTINE

She has lied, though.

MISS FERN

Is there any adult who hasn’t lied? Smooth the lines from your brow, my dear. You’re so much prettier when smiling.

CHRISTINE

I shall question Rhoda.

MISS FERN

I wish you would, though I doubt that you’ll learn more than you know.

CHRISTINE

And there’s something I want to ask you. There was a floral tribute at Claude’s funeral sent by the children of the Fern School. I suppose the children shared the expense—but I haven’t been asked to pay my part of it.

MISS FERN

The tribute wasn’t nearly so expensive as the papers seemed to think. The money has been collected, and the flowers paid for.

CHRISTINE

Perhaps you telephoned me, and I was out.

MISS FERN

No, my dear. We thought perhaps you’d want to send flowers individually.

CHRISTINE

But why should we have sent flowers individually? Rhoda wasn’t friendly with the boy, and my husband and I had never met the Daigles.

MISS FERN

I don’t know, my dear. I really—there are three of us, you know, and in the hurry of making decisions—

[She pauses]

CHRISTINE

You make excuses for Rhoda—and then you admit that you didn’t ask me to help pay for the flowers—and the reasons you give for not asking me are obviously specious. Does this mean that in your mind, and the minds of your sisters, there is some connection between the drowning and Rhoda’s presence on the wharf?

MISS FERN

I refuse to believe there is any connection.

CHRISTINE

And yet you have acted as if there were.

MISS FERN

Yes, perhaps we have.

CHRISTINE

This is a terrible tragedy for Mrs. Daigle, as you say. She has lost her only son. But if there were any shadow over Rhoda—from what has happened—I shall have to live under it, too—and my husband. As for Rhoda—she would not be happy in your school next year.

MISS FERN

No, she would not. And since she would not, it would be as well to make up our minds now that she will not be there.

CHRISTINE

Then there is a shadow over her—and you have decided that she will not be invited to return to the Fern School?

MISS FERN

Yes. We have made that decision.

CHRISTINE

But you can’t tell me why?

MISS FERN

I think her behavior in the matter of the medal would be sufficient explanation. She has no sense of fair play. She’s a poor loser. She doesn’t play the game.

CHRISTINE

But you’re not saying that Rhoda had anything to do with Claude’s death?

MISS FERN

Of course not! Such a possibility never entered our minds!

[At this moment the doorbell chimes]

CHRISTINE

I’d better answer.

MISS FERN

Of course, my dear.

[CHRISTINE goes to the door, hesitates a moment, and then opens it. MR. and MRS. DAIGLE come in, he tentatively, she boldly. She has been drinking]

CHRISTINE

Yes?

MRS. DAIGLE

Thanks. We’re Mrs. Daigle and Mr. Daigle. You didn’t have to let us in, you know. [To Miss Fern] You realize we followed you. We shouldn’t have done it. I’m a little drunk. [To Christine] I guess you never get a little drunk.

CHRISTINE

You’re quite welcome, both of you.

MRS. DAIGLE

Oh, pay no attention to him. He’s all for good-breeding. He was trying to stop me. Now, you, Mrs. Penmark. You’ve always had plenty. You’re a superior person.

CHRISTINE

No, I’m not.

MRS. DAIGLE

Oh, yes. Father was rich. Rich Richard Bravo. I know. Never had to touch dinner. Now I worked in a beauty parlor. Miss Fern used to come there. She looks down on me.

MISS FERN

Please, Mrs. Daigle.

MRS. DAIGLE

I was that frumpy blonde. Now I’ve lost my boy and I’m a lush. Everybody knows it.

MR. DAIGLE

We’re worried about Mrs. Daigle. She’s under a doctor’s care. She’s not herself.

MRS. DAIGLE

But I know what I’m about just the same. Just the same. May I call you Christine? I’m quite aware that you come from a higher level of society. You prolly made a debut and all that. I always considered Christine such a gentle name. Hortense sounds fat—that’s me, Hortense. “My girl Hortense,” that’s what they used to sing at me, “Hasn’t got much sense. Let’s write her name on the privy fence.” Children can be nasty, don’t you think?

MR. DAIGLE

Please, Hortense.

MRS. DAIGLE

You’re so attractive, Christine. You have such exquisite taste in clothes, but of course you have amples of money to buy ’em with. What I came to see you about, I asked Miss Fern how did Claude happen to lose the medal, and she wouldn’t tell me a thing.

MISS FERN

I don’t know, Mrs. Daigle. Truly.

MRS. DAIGLE

You know more than you’re telling. You’re a sly one—because of the school. You don’t want the school to get a bad name. But you know more than you’re telling, Miss Butter-Wouldn’t-Melt Fern. There’s something funny about the whole thing. I’ve said so over and over to Mr. Daigle. He married quite late, you know. In his forties. But I wasn’t exactly what the fellow calls a “spring chicken” either. We won’t have any more children. No more.

MR. DAIGLE

Please, Hortense. Let me take you home where you can rest.

MRS. DAIGLE

Rest. Sleep. When you can’t sleep at night, you can’t sleep in the daylight. I lie and look at the water where he went down. There’s something funny about the whole thing, Christine. I heard that your little girl was the last who saw him alive. Will you ask her about the last few minutes and tell me what she says? Maybe she remembers some little thing. I don’t care how small it is! No matter how small! You know something, Miss Fern dyes her hair! She knows something and she won’t tell me. Oh, my poor little Claude! What did they do to you?

[CHRISTINE goes to Mrs. Daigle and puts her arm around her]

CHRISTINE

I will ask Rhoda, Hortense. Oh, if I only knew!

MRS. DAIGLE

Somebody took the medal off his shirt, Christine. It couldn’t come off by accident. I pinned it on myself, and it has a clasp that locks in place. It was no accident. You can wear such simple things, can’t you? I never could wear simple things. I couldn’t even buy ’em. When I got ’em home they didn’t look simple.—He was such a lovely, dear little boy. He said I was his sweetheart. He said he was going to marry me when he grew up. I used to laugh and say, “You’ll forget me long before then. You’ll find a prettier girl, and you’ll marry her.” And you know what he said then? He said, “No, I won’t, because there’s not a prettier girl in the whole world than you are.” If you don’t believe me, ask the girl who comes in and cleans. She was present at the time.

MR. DAIGLE

Hortense—Hortense!

MRS. DAIGLE

Why do you put your arms around me? You don’t give a damn about me. You’re a superior person and all that, and I’m—oh, God forgive me! There were those bruises on his hands, and that peculiar crescent-shaped mark on his forehead that the undertaker covered up. He must have bled before he died. That’s what the doctor said. And where’s the medal? Who took the medal? I have a right to know what became of the penmanship medal! If I knew, I’d have a good idea what happened to him.—I don’t know why you took it on yourself to put your arms around me. I’m as good as you are. And Claude was better than your girl. He won the medal, and she didn’t.—I’m drunk. It’s a pleasure to stay drunk when your little boy’s been killed. Maybe I’d better lay down.

MR. DAIGLE

We’ll go home, and you can lie down there.

MRS. DAIGLE

Why not? Why not go home, and lay down? Goodbye, all.

MR. DAIGLE

I’m sorry.

MRS. DAIGLE

Oh, who cares what they think? I drank a half bottle of bonded corn in little sips. I’m drunk as holy hell.

[The DAIGLES go out]

CHRISTINE

Oh, the poor woman!

MISS FERN

I’ve tried to think of any little thing I could to tell her. But nothing helps.

CHRISTINE

Nothing will ever help.

MISS FERN

No.—I’ll be getting back. Thank you for bearing with her, and with me.

CHRISTINE

I’ll try again with Rhoda. There’s no help for this poor creature,
[She indicates the door]
but I’ll try.

MISS FERN

We both have to do what we can. Goodbye, Mrs. Penmark.

CHRISTINE

Goodbye, Miss Fern.
[She suddenly goes to Miss Fern as she is about to turn in the doorway, and kisses her, her eyes filling with tears]
She will have to live with it till she dies.

MISS FERN

Yes. Till she dies. Thank you.

[She goes, closing the door. CHRISTINE turns and looks at the apartment, then goes to the window from which she can see Rhoda. After a moment she waves, and we know that Rhoda has looked up from her book. The telephone rings, and CHRISTINE answers]

CHRISTINE

Yes, yes, speaking.—Oh Kenneth, I’m so glad you called. She’s well and I’m well. The little boy who was drowned? Oh, no, Rhoda’s her usual self. She’s across the street where I can look out and see her reading a book. Do you really, darling?—I hope it won’t be too much longer. Four weeks is a long, long time. Call me as often as you can, darling. I love you. Then don’t be late. Goodbye, dear.

[She hangs up and MONICA opens the door]

CHRISTINE

Oh, Monica.

MONICA

Yes, Christine, the fluttery one with the typically inane conversation, but I do have an errand this time, not just gab—

CHRISTINE

Come in, please.

MONICA

[Entering] It’s Rhoda’s locket I’m using for an excuse. I’ve actually found a place where they’ll engrave and clean it in one day. They didn’t agree to this unusual effort without a little pressure—in fact, I had to threaten—

CHRISTINE

Not really?

MONICA

Oh, you don’t know the old busy-body. She uses pressure, influence, bribery, blackmail—and I had to pull them all on old Mr. Pageson. He said this little job would take at least two weeks—

CHRISTINE

I’ll get the locket. I know where she keeps it.

MONICA

Good. I told him straight that I’m handling the Community Chest again this year, and if he were as busy as all that, I’d be happy to revise my estimate of his contribution upward by a considerable amount.
[CHRISTINE has opened Rhoda’s table drawer and found the locket in the chocolate box. Her fingers feel something under the oilcloth lining of the drawer and she extracts it also, concealing it from Monica, but turning toward her with the locket]
Ah, you found it! The darling! She keeps her treasures so carefully it’s a kind of miserly delight.

CHRISTINE

Shall I wrap it?

MONICA

No, no! I’ll just drop it in my purse.
[She does so]
And now I’ll take to the air, dear Christine—only do forgive me bursting in and rushing out!

CHRISTINE

No ceremony, please.

MONICA

No ceremony, no; just plain pragmatism! Goodbye, darling.

CHRISTINE

Goodbye, Monica.
[MONICA goes out. CHRISTINE regards the medal in her hand with a kind of horror mixed with incredulity. After a moment she goes to the window from which Rhoda was seen. Evidently Rhoda is not there. She turns from the window and sits on the couch, staring at the medal. The door opens and RHODA comes in quietly]

RHODA

Did you want me to come in, mother? When you waved?

CHRISTINE

So you had the medal, after all. Claude Daigle’s medal.

[She puts it on coffee table]

RHODA

[Warily] Where did you find it?

CHRISTINE

How did the penmanship medal happen to be hidden under the lining of the drawer of your table? Tell me the truth, Rhoda.

[RHODA takes off one of her shoes and examines it. Then, smiling a little in a fashion she has always found charming, she asks—]

RHODA

When we move into our new house can we have a scuppernong arbor, mother? Can we, mother? It’s so shady, and pretty, and I love sitting in it!

CHRISTINE

Answer my question. And remember I’m not as innocent about what went on at the picnic as you think. Miss Fern has told me a great deal. So please don’t bother to make up a story for my benefit.
[RHODA is silent, her mind working]
How did Claude Daigle’s medal get in your drawer? It certainly didn’t get there by itself.
[RHODA is silent]
I’m waiting for your answer.

RHODA

I don’t know how the medal got there, mother. How could I?

CHRISTINE

[Controlling herself] You know. You know quite well how it got there. Did you go on the wharf at any time during the picnic? At any time?

RHODA

[After a pause] Yes, mother. I—I went there once.

CHRISTINE

Was it before or after you were bothering Claude?

RHODA

I didn’t bother Claude, mother. What makes you think that?

CHRISTINE

Why did you go on the wharf?

RHODA

It was real early. When we first got there.

CHRISTINE

You knew it was forbidden. Why did you do it?

RHODA

One of the big boys said there were little oysters that grew on the pilings. I wanted to see if they did.

CHRISTINE

One of the guards saw you coming off the wharf. But he says it was just before lunch time.

RHODA

I don’t know why he says that. He’s wrong, and I told Miss Fern he was wrong. He hollered at me to come off the wharf and I did. I went back to the lawn and that’s where I saw Claude. But I wasn’t bothering him.

CHRISTINE

What did you say to Claude?

RHODA

I said if I didn’t win the medal, I was glad he did.

CHRISTINE

[Wearily] Please, please, Rhoda. I know you’re an adroit liar. But I must have the truth.

RHODA

But it’s all true, mother. Every word.

CHRISTINE

One of the monitors saw you try to snatch the medal off Claude’s shirt. Is that true? Every word?

RHODA

Oh, that big girl was Mary Beth Musgrove. She told everybody she saw me. Even Leroy knows she saw me.
[She opens her eyes wide, and smiles as though resolving on complete candor]
You see, Claude and I were playing a game we made up. He said if I could catch him in ten minutes and touch the medal with my hand—it was like prisoner’s base—he’d let me wear the medal for an hour. How can Mary Beth say I took the medal? I didn’t.

CHRISTINE

She didn’t say you took the medal. She said you grabbed at it. And that Claude ran away down the beach. Did you have the medal even then?


Rhoda in pigtails looking up to her aunt Monica

RHODA

No, mommy. Not then.

[She runs to her mother and kisses her ardently. This time CHRISTINE is the passive one]

CHRISTINE

How did you get the medal?

RHODA

Oh, I got it later on.

CHRISTINE

How?

RHODA

Claude went back on his promise and I followed him up the beach. Then he stopped and said I could wear the medal all day if I gave him fifty cents.

CHRISTINE

Is that the truth?

RHODA

[With slight contempt] Yes, mother. I gave him fifty cents and he let me wear the medal.

CHRISTINE

Then why didn’t you tell this to Miss Fern when she questioned you?

RHODA

Oh, mommy, mommy!
[She whimpers a little]
Miss Fern doesn’t like me at all! I was afraid she’d think bad things about me if I told her I had the medal!

CHRISTINE

You knew how much Mrs. Daigle wanted the medal, didn’t you?

RHODA

Yes, mother, I guess I did.

CHRISTINE

Why didn’t you give it to her?
[RHODA says nothing]
Mrs. Daigle is heart-broken over Claude’s death. It’s destroyed her. I don’t think she’ll ever recover from it.
[She disengages herself]
Do you know what I mean?

RHODA

Yes, mother, I guess so, mother.

CHRISTINE

No. You don’t know what I mean.

RHODA

It was silly to want to bury the medal pinned on Claude’s coat. Claude was dead. He wouldn’t know whether he had the medal pinned on him or not.
[She senses her mother’s sudden feeling of revulsion, and kisses her cheek with hungry kisses]
I’ve got the sweetest mother. I tell everybody I’ve got the sweetest mother in the world!—If she wants a little boy that bad, why doesn’t she take one out of the Orphans’ Home?

CHRISTINE

Don’t touch me! Don’t talk to me! We have nothing to say to each other!

RHODA

Well, okay. Okay, mother.

[She turns away and starts to the den]

CHRISTINE

Rhoda! When we lived in Baltimore, there was an old lady, Mrs. Clara Post, who liked you very much.

RHODA

Yes.

CHRISTINE

You used to go up to see her every afternoon. She was very old, and liked to show you all her treasures. The one you admired most was a crystal ball, in which opals floated. The old lady promised this treasure to you when she died. One afternoon when the daughter was shopping at the super-market, and you were alone with Mrs. Post, the old lady somehow managed to fall down the spiral backstairs and break her neck. You said she heard a kitten mewing outside and went to see about it and somehow missed her footing and fell five flights to the courtyard below.

RHODA

Yes, it’s true.

CHRISTINE

Then you asked the daughter for the crystal ball. She gave it to you, and it’s still hanging at the head of your bed.

RHODA

Yes, mother.

CHRISTINE

Did you have anything to do, anything at all, no matter how little it was, with Claude getting drowned?

RHODA

What makes you ask that, mother?

CHRISTINE

Come here, Rhoda. Look me in the eyes and tell me. I must know.

RHODA

No, mother. I didn’t.

CHRISTINE

You’re not going back to the Fern School next year. They don’t want you any more.

RHODA

Okay. Okay.

CHRISTINE

[Crosses to telephone] I’ll call Miss Fern and ask her to come over.

RHODA

She’ll think I lied to her.

CHRISTINE

You did lie to her!

RHODA

But not to you, mother! Not to you!

[CHRISTINE rises and goes to the telephone. RHODA watches her with apprehension. CHRISTINE dials a number]

CHRISTINE

The Fern School? Is Miss Claudia Fern there?—No. No message.
[She hangs up]
She’s not home yet.

RHODA

What would you tell her, mother?

CHRISTINE

No! It can’t be true! It can’t be true!

[She turns and looks at Rhoda; then embraces her]

CURTAIN


Act Two

SCENE 1

The same apartment, late afternoon, the next day. Rhoda is seated at her little table putting a jig-saw puzzle together. She works with intense concentration, trying, rejecting, considering sizes and angles. Christine comes out of the inner hall after Rhoda calls.

MONICA

Anybody here?

RHODA

Hello, Aunt Monica!

MONICA

Hi, honey.

RHODA

Mother!

MONICA

Oh, Christine! You said I might have Rhoda for a while. And there’s a package for you.

CHRISTINE

Thank you, Monica. You’re always the bringer of gifts.

[She takes a rather bulky carton from Monica]

MONICA

This is from somebody else. It was in the package room.

CHRISTINE

Oh—for Rhoda, from daddy—

RHODA

[Up at once] For me?

CHRISTINE

Oh, not yet. “In anticipation of her ninth birthday.”

RHODA

What does anticipation mean?

MONICA

Looking forward to it.

CHRISTINE

“Not to be opened till—”

RHODA

Oh. It’s a long time to wait. But I will.

MONICA

Isn’t she the perfect old-fashioned girl? She’ll wait!

CHRISTINE

No—there’s more in daddy’s writing—“Open when you get it—there’ll be a real one later.”

RHODA

But then he wants me to open it now!

CHRISTINE

Yes. All it needs is to be slit down this side with the scissors.

RHODA

There’s excelsior—I can see it.

CHRISTINE

It should be opened in the kitchen, Rhoda.

RHODA

Okay.

[She takes the package to the kitchen]

MONICA

[Watching Rhoda, waiting till she’s out of earshot] I wish she were mine! Every time I look at her I wish I had just such a little girl.

CHRISTINE

She’s not wanted in the Fern School next year.

MONICA

Why?

CHRISTINE

She doesn’t fit in, doesn’t play the game, she’s a poor sport.

MONICA

Honestly, the longer I live, the more I see, the less I’m able to understand the tight little minds of people like the Fern girls! The truth of the matter is, Rhoda is much too charming, too clever, too unusual for them! She makes those others look stupid and stodgy by comparison!
[She lights a cigarette]
Have one?

CHRISTINE

I seem to have quit.

MONICA

Seem to have! Good God, if I were to quit you’d hear the repercussions in New Orleans! I string along with St. Paul—it’s better to smoke than to burn.—Could Rhoda stay up and have dinner with me tonight?

CHRISTINE

Yes, she could. I’ve asked Reginald Tasker over for cocktails and to talk to me about some writing I want to try.

MONICA

Fine; there’s no reason why Rhoda should hear about his strychnines and belladonnas.
[RHODA comes to the kitchen door with a large pasteboard box in her hands]
Rhoda, you’re to have dinner with me tonight.

RHODA

I am? May I bring my new puzzle?

MONICA

You surely may.

CHRISTINE

Is that what it was?

RHODA

I think it must be the best jig-saw puzzle in the whole world.

[There is a tap at the door and as LEROY speaks it swings open]

LEROY

[Outside] Leroy.

[LEROY enters with a garbage pail]

RHODA

Oh, Leroy, there was a lot of excelsior.

MONICA

He’ll take care of it.

LEROY

Yes, surely, ma’am.

CHRISTINE

Don’t bother to sweep the kitchen. I’ll do it.

[LEROY carries the garbage pail into the kitchen]

RHODA

It’s a map of Asia with all the animals.

MONICA

I have an aversion to cobras, but it’s Freudian.

LEROY

[Emerging from the kitchen] There’s a lot of this stuff scattered around, Mis’ Penmark.

MONICA

Let him sweep it, dear. I shall run up and look at the simmering meat sauce.

RHODA

Oh, is it spaghetti?

MONICA

It is. Approve?

RHODA

My favorite!

MONICA

Come up any time. It must be nearly ready.

[She goes out. LEROY begins to sweep in the kitchen. RHODA puts her new puzzle on the table and examines it]

MESSENGER

[In the hall outside] Mrs. Penmark?

MONICA

Yes. This is her door.
[MONICA looks in]
Western Union for you, dear.

CHRISTINE

Thank you.
[MONICA disappears, leaving a messenger in her place in the doorway. He hands Christine a yellow envelope. She takes the envelope and the messenger goes, closing the door. CHRISTINE opens the envelope, and reads the message with pleasure]
Ah!

RHODA

Is it daddy?

CHRISTINE

Not your daddy this time; mine. He’s coming here.

RHODA

Grandfather?

CHRISTINE

Yes. He’ll be here tonight.—He can sleep—I think Monica has an extra room—I must run up and ask her! Be right back.

[She goes out. LEROY comes from the kitchen again with the box of excelsior]

LEROY

[Quietly] There she sits at her little table, doing her puzzle and looking cute and innocent. Looking like she wouldn’t melt butter, she’s that cool. She can fool some people with that innocent look she can put on and put off when she wants to, but not me. Not even part way, she can’t fool me.
[RHODA looks at Leroy as though he bored her, then turns back to the puzzle]
She don’t want to talk to nobody smart. She likes to talk to people she can fool, like her mama and Mrs. Breedlove and Mr. Emory.

RHODA

Go empty the excelsior. You talk silly all the time. I know what you do with the excelsior. You made a bed of excelsior in the garage behind that old couch, and you sleep there where nobody can see you.

LEROY

I been way behind the times here-to-fore, but now I got your number, miss. I been hearing things about you that ain’t nice. I been hearing you beat up that poor little Claude in the woods, and it took all three the Fern sisters to pull you off him. I heard you run him off the wharf, he was so scared.

RHODA

[Picking up a piece] If you tell lies like that you won’t go to heaven when you die.

LEROY

I heard plenty. I listen to people talk. Not like you who’s gabbling all the time and won’t let anybody get a word in edgewise. That’s why I know what people are saying and you don’t.

RHODA

People tell lies all the time. I think you tell them more than anybody else.

LEROY

I know what you done to that boy when you got him out on the wharf. You better listen to me if you want to keep out of bad trouble.

RHODA

What did I do, if you know so much?

LEROY

You picked up a stick and hit him with it. You hit him because he wouldn’t give you that medal like you told him to. I thought I’d seen some mean little girls in my time, but you’re the meanest. You want to know how I know how mean you are? Because I’m mean. I’m smart and I’m mean. And you’re smart and you’re mean, and I never get caught and you never get caught.

RHODA

I know what you think. I know everything you think. Nobody believes anything you say.

LEROY

You want to know what you did after you hit that boy? You jerked the medal off his shirt. Then you rolled that sweet little boy off the wharf, among them pilings.

RHODA

You don’t know anything. None of what you said is true.

LEROY

You know I’m telling the God’s truth. You know I got it figured out.

RHODA

You figured out something that never happened. And so it’s all lies. Take your excelsior down to the garage and put it where you can sleep on it when you’re supposed to be working.

LEROY

You ain’t no dope—that I must say—and that’s why you didn’t leave that stick where nobody could find it. Oh, no, you got better sense than that. You took that bloody stick and washed it off good, and then you threw it in the woods where nobody could see it.

RHODA

I think you’re a very silly man.

LEROY

It was you was silly, because you thought you could wash off blood—and you can’t.

RHODA

[After a pause, putting down a piece] Why can’t you wash off blood?

LEROY

Because you can’t, and the police know it. You can wash and wash, but there’s always some left. Everybody knows that. I’m going to call the police and tell them to start looking for that stick in the woods. They got what they call “stick bloodhounds” to help them look—and them stick bloodhounds can find any stick there is that’s got blood on it. And when they bring in that stick you washed so clean the police’ll sprinkle that special blood powder on it, and that little boy’s blood will show up on the stick. It’ll show up a pretty blue color like a robin’s egg.

RHODA

You’re scared about the police yourself!

LEROY

Shhh!

RHODA

What you say about me, it’s all about you! They’ll get you with that powder!

[LEROY hears Mrs. Penmark coming]

LEROY

As far as I’m concerned I wish there was more excelsior. I could use it.

CHRISTINE

[Coming in] What were you saying to Rhoda?

LEROY

Why, Mrs. Penmark, we was just talking. She said it was a big box of excelsior.

CHRISTINE

[Seeing the anger on Rhoda’s face, the smirk of triumph on Leroy’s] Just the same you’re not to speak to her again. If you do I’ll report you! Is that entirely clear?

RHODA

I started it, mama. I told him it was a puzzle all about Asia, and I hardly know where anything is in Asia.

CHRISTINE

Very well—but don’t speak to her!

LEROY

Yes, ma’am.

[He goes]

CHRISTINE

[Turning on the lights] You’re really working in the dark here. I think you strain your eyes over these things.

[CHRISTINE wheels a small bar out of the kitchen, set up to serve drinks]

RHODA

Mother, is it true that when blood has been washed off anything a policeman can still find it was there if he puts powder on the place? Will the place really turn blue?

CHRISTINE

Who’s been talking to you about such things? Leroy?

RHODA

No, mommy, it wasn’t he. It was some man went by the gate in the park.

CHRISTINE

I don’t know how they test for blood. But I could ask Reginald Tasker. Or Miss Fern; she might know.

RHODA

No—don’t ask her! Mommy, mommy, mommy!
[She breaks down and cries, deliberately]
Nobody helps me! Nobody believes me! I’m your little girl, and I’m all alone!

CHRISTINE

It’s not a very good act, Rhoda. You may improve it enough to convince someone who doesn’t know you, but at present it’s easy to see through.

RHODA

[Wiping away tears with the back of her hand] Maybe I’d better go up to Monica’s and have dinner.

CHRISTINE

Yes. She said any time.
[The doorbell rings]
And my company is here.
[She opens the door]
Good evening, Mr. Tasker.

TASKER

Good evening.

CHRISTINE

This is my daughter, Rhoda.

TASKER

[Entering] Thanks. Hello, Rhoda.
[He puts out his hand. She takes it and gives him her best smile]
Well, isn’t she a little sweetheart!

RHODA

[Making her curtsy] Thank you.

TASKER

That’s the kind of thing makes an old bachelor wish he were married.

RHODA

You like little girls to curtsy?

TASKER

It’s the best thing left out of the Middle Ages!

RHODA

I’m having dinner upstairs.

TASKER

The loss is ours, all ours.

CHRISTINE

You may go now, Rhoda.

RHODA

Yes, mommy.

[She throws Christine a kiss and runs out]

TASKER

That’s a little ray of sunshine, that one. Isn’t she?

CHRISTINE

I’ve seen her stormy.

TASKER

No doubt. But she’s going to make some man very happy. Just that smile.

CHRISTINE

Since I called you I’ve had a wire from my father, and he’ll be here tonight. It’s a year since I’ve seen him.

TASKER

Bravo’s coming?

CHRISTINE

Yes.

TASKER

Now there’s a man I always wanted to meet.

CHRISTINE

He may be here before long. He said perhaps for dinner.

TASKER

Good. By the way, if you’re thinking of writing mystery stories Bravo was quite an authority on crime and criminals early in his career.

CHRISTINE

Yes, I know he was.

TASKER

He could probably help you more than I could. Before he began covering wars he covered practically all the horror cases, from Leopold and Loeb on.

CHRISTINE

What will it be?

TASKER

Gin and tonic?

CHRISTINE

Good. I’ll have it too.—You see, what I wanted to ask was a psychological question and I doubt that it was asked or answered—if it has been—till recently.

[She pauses, pouring into the jigger, getting out the ice]

TASKER

I may not know all the answers.

CHRISTINE

Well, perhaps nobody does. But the story I was thinking of writing made me wonder—tell me, do children ever commit murders? Or is crime something that’s learned gradually, and grows as the criminal grows up, so that only adults do really dreadful things?

TASKER

Well, I have thought about that, and so have several authorities I’ve consulted lately. Yes, children have often committed murders, and quite clever ones too. Some murderers, particularly the distinguished ones who are going to make great names for themselves, start amazingly early.

CHRISTINE

In childhood?

TASKER

Oh, yes. Just like mathematicians and musicians. Poets develop later. There’s never been anything worth while in poetry written before eighteen or twenty. But Mozart showed his genius at six, Pascal was a master mathematician at twelve, and some of the great criminals were top-flight operators before they got out of short pants and pinafores.

CHRISTINE

They grew up in the slums, or among criminals, and learned from their environment?
[The doorbell chimes]
Oh—I wonder if that could be father!

TASKER

If it is I would like to stay and see him a moment—

CHRISTINE

Oh, that’s understood!
[She opens the door]
Daddy!

[BRAVO comes into the doorway, a man of fifty-five or sixty, handsome once, but somewhat stern and weary]

BRAVO

Hello, darling. I’m early.

[CHRISTINE goes into his arms and they kiss, then stand looking at each other. He sets down a small bag]

CHRISTINE

You’re here! You’re actually here!

BRAVO

I guess I’m something of a truant, sweetheart, but you said you wanted to see me, and I wanted to see you, so—

CHRISTINE

I’m so glad! This is Reginald Tasker, father.

BRAVO

[Giving his hand to Tasker] Ah, one of my favorites!

TASKER

Puts you to sleep regularly?

BRAVO

Sometimes keeps me awake. You’ve done some impressive research for the Classic Crime Club.

TASKER

Now I’ve always thought the best papers they ever printed were by Richard Bravo.

BRAVO

That old dodo! No, no, he’s written himself out, and talked himself out and now he’s drifting round the country, working for a second-rate news service.

TASKER

You’re really looking into this off-side oil?

BRAVO

That’s what they’ve got me doing. But I took off and left them, for the moment anyway. I wanted to see my long-lost daughter.

[He puts his arm around Christine]

TASKER

I’ve sometimes wanted to ask you if you’ve ever considered coming back into the criminology racket. There’s been nobody like you since you left.

BRAVO

Well, all compliments aside, my latest books didn’t sell as well as the first one—and the war came along. Now I write filler.

TASKER

You’ve written some things that won’t be forgotten.

BRAVO

Let’s hope.

TASKER

And now your daughter is going to try her hand.

BRAVO

At writing? She can’t even spell.

CHRISTINE

I do get lonely here with Kenneth away, and I thought I’d try to work out a murder mystery, in the evenings.

BRAVO

[To Tasker] And you’re encouraging this competition?

TASKER

Well, I was rather stumped by her last question. She was asking whether criminal children are always the product of environment.

BRAVO

Nothing difficult about that, little one. They are.

TASKER

Now, I’d have said the same, a few years ago—

BRAVO

Look, can’t I have some of this wicked mixture you’re lapping up?

CHRISTINE

Of course, daddy—I’m sorry. Do you really think they’re always the product of environment?

BRAVO

Always.

TASKER

I couldn’t prove you’re wrong, of course. But some doctor friends of mine assure me that we’ve all been putting too much emphasis on environment and too little on heredity lately. They say there’s a type of criminal born with no capacity for remorse or guilt—born with the kind of brain that may have been normal among humans fifty thousand years ago—

BRAVO

Do you believe this?

TASKER

Well, yes, I guess I do.

BRAVO

Well, I don’t.

TASKER

I’ve been convinced that there are people—only a few, and certainly very unfortunate—who are incapable from the beginning of acquiring a conscience, or a moral character. Not even able to love, except physically. No feeling for right or wrong.

BRAVO

I’ve heard such assertions, but never found any evidence behind them. If you encounter a human without compassion or pity or morals, he grew up where these things weren’t encouraged. That’s final and absolute. This stuff you’re talking is tommyrot.

[He sips his drink]

CHRISTINE

Do your doctor friends have any evidence?

TASKER

They can’t prove it, but they think there are such people. They say there are children born into the best families, with every advantage of education and discipline—that never acquire any moral scruples. It’s as if they were born blind—you couldn’t expect to teach them to see.

CHRISTINE

And do they look—like brutes?


Rhoda seated at a small table with a man leaning over her pointing a finger at her

BRAVO

Are you sold on this?

CHRISTINE

I want to find out.

TASKER

Sometimes they do. But often they present a more convincing picture of virtue than normal folks. A wax rosebud or a plastic peach can look more perfect than the real thing. They imitate humanity beautifully.

CHRISTINE

But that’s—horrible.

TASKER

Some of them seem to have done some pretty horrible things and kept on looking innocent and sweet.

BRAVO

I’d like to examine the evidence. Not much sense discussing it till we do.

TASKER

Well, this clinic I frequent came long ago to the conclusion that there are bad seeds—just plain bad from the beginning, and nothing can change them.

CHRISTINE

And this favorite murderess of yours—the one you were speaking of the other day—is she an instance?

TASKER

Bessie Denker—was she a bad seed? Well, she may have been, because the deaths started so early in her vicinity. Bessie earned her sobriquet of “The Destroying Angel” in early childhood.

CHRISTINE

Then she began young?

TASKER

Yes. The name wasn’t applied to her till much later, when the whole story of her career came out, but Bessie was lethal and accurate from the beginning. One of her most famous murders involved the use of the deadly amanita, a mushroom known as “the destroying angel,” and some clever reporter transferred the term to her.—In fact, it was a colleague of Mr. Bravo’s, unless I’ve misread something—

BRAVO

It may have been—I don’t know.

CHRISTINE

How did she end?

TASKER

Well, Mr. Bravo knows more about it than I do—

BRAVO

I’ve forgotten the whole thing. Put it out of my mind. I’m in oil now.

CHRISTINE

Tell me—how did she end?

BRAVO

You don’t want to probe into this mess, sweetheart—

CHRISTINE

Yes, I do.

BRAVO

Can’t we change the subject?

CHRISTINE

No, darling, I want to know. What was the rest of the story, Mr. Tasker?

TASKER

There’s the mystery. By the time the authorities got really roused about her she disappeared from the Middle West—just seemed to vanish. She had quite a fortune by that time. The fellow that seems to know most about her maintains that she went to Australia. A similar beauty emerged in Melbourne; her name was Beulah Demerest, so if it was the same person she didn’t have to change the initials on her linen or silver.

CHRISTINE

How could she—kill so many—and leave no trace?

TASKER

[To Bravo] You wrote a famous essay listing all her methods—you must know it better than I do—

BRAVO

Not at all. I’ve dropped all that—haven’t read the recent literature.

CHRISTINE

Did she ever use violence?

TASKER

Forgive me, sir, I’ll make it short. She made a specialty of poisons—studied not only drugs and toxins but the lives of those she wished to kill. It’s practically impossible to prove murder when the victim dies of rattlesnake venom in Western Colorado. Too many diamond-backs about. And tetanus can be picked up in any barnyard. She made use of such things.—It all came to a sudden end—she was indicted again and took off for parts unknown—leaving no—but wasn’t there a child, a little girl?

BRAVO

Never heard of one. That must be a recent addition to the myth.

CHRISTINE

I wanted to ask one more question. Was she ever found out here?

TASKER

Not in this country. Three juries looked at that lovely dewy face and heard that melting cultured voice and said, “She couldn’t have done it.”

CHRISTINE

She wasn’t convicted?

TASKER

“Not guilty.” Three times.

CHRISTINE

You think she was one of these poor deformed children, born without pity?

TASKER

Personally, I guess I do.

CHRISTINE

Did she have an enchanting smile?

TASKER

Dazzling, by all accounts.

CHRISTINE

She was doomed?

TASKER

Absolutely. Doomed to commit murder after murder till somehow or other she was found out.

CHRISTINE

She’d have been better off if she’d died young.

TASKER

And society would. And yet sometimes I wonder whether these malignant brutes may not be the mutation that survives on this planet in this age. This age of technology and murder-for-empire. Maybe the softies will have to go, and the snake-hearted will inherit the earth.

BRAVO

I’m betting on the democracies.

TASKER

And so am I. But we’re living in an age of murder. In all history there have never been so many people murdered as in our century. Add up all the murders from the beginning of history to 1900, and then add the murders after 1900, and our century wins. All alone.—And on that merry note I think I should take my leave, for I meant not to bother you and I’ve been lecturing.

BRAVO

You’ve got a highly questionable theory there—about heredity.

TASKER

I’d like to go into that with you when there’s more time.

BRAVO

Let’s do that next time I’m in town.

TASKER

Right. And now I’ll say good evening, Mrs. Penmark—I’m afraid the pleasure’s been all mine.

CHRISTINE

Not at all. I’ll call you early in the week.

TASKER

I’m always about. [To Bravo] Good night, sir.

BRAVO

Good night, Mr. Tasker.

CHRISTINE

Good night.

[TASKER goes out]

BRAVO

Are you really planning to write something?

CHRISTINE

I was just asking questions. You saw Kenneth in Washington?

BRAVO

Yes. He’s looking well. As well as possible when a fellow’s hot, sticky, tired, and, most of all, lonesome.

CHRISTINE

We’d counted on going somewhere this summer. Then there was a sudden change of orders.

BRAVO

Am I looking too close, or is there something heavy on your mind?

CHRISTINE

Does something show in my face?

BRAVO

Everything shows in your face. It always did.

CHRISTINE

I’m not sure I’m worried about anything—now that you’re here. I always felt so safe and comfortable when you were in the room. And you have the same effect now.

BRAVO

To tell you the truth you did a magic for me. I’d always wanted a little girl and you were everything lovely a little girl could be for her old dad. But, Christine, what did you want to ask me—that night you phoned?

CHRISTINE

Let me think a minute.—Would you have another drink?

BRAVO

Yes, I guess I will.
[He looks at the bar]
Let me fix something. Will you have more gin and tonic?

[He goes to the bar]

CHRISTINE

No, thank you.

BRAVO

Speak up, darling. It’s between us, whatever it is.

CHRISTINE

My landlady here is—is a sort of amateur psychiatrist—a devotee of Freud, constantly analyzing.

BRAVO

I know the sort.

CHRISTINE

Her name is Breedlove. You’ll meet her, because she’s offered a wonderful room for you to stay in while you’re here. Rhoda’s having dinner with her tonight.

BRAVO

You were going to come out with something.

CHRISTINE

Yes. Well, what I was going to ask reminded me of her. I confessed to her the other day that I had always worried about being an adopted child—had always been afraid that mommy wasn’t really my mother and the daddy I love so much wasn’t really my daddy.

BRAVO

What did she say?

CHRISTINE

She said it was one of the commonest fantasies of childhood. Everybody has it. She had it herself.

BRAVO

It certainly is common.

CHRISTINE

But that doesn’t help me. I still feel, just as strongly as ever, that old fear that you’re not really mine.

BRAVO

Has something made you think of this lately?

CHRISTINE

Yes.

BRAVO

What is it?

CHRISTINE

My little girl, Rhoda.

BRAVO

What about her?

CHRISTINE

She terrifies me. I’m afraid for her. I’m afraid of what she may have inherited from me.

BRAVO

What could she have inherited?

CHRISTINE

Father—daddy—whose child am I?

BRAVO

Mine.

CHRISTINE

Daddy, dear, don’t lie to me. It’s gone beyond where that will help. I’ve told you about a dream I have—and I’m not sure it’s all a dream. Whose child am I? Are you my father?
[BRAVO is silent]
This is a strange question to greet you with after being so long away from you—but I—I have to ask it. And for Rhoda’s sake—and mine—you must tell me.

BRAVO

What has Rhoda done?

CHRISTINE

I don’t know. But I’m afraid.

BRAVO

It cannot be inherited. It cannot.

[He draws a deep breath, then takes a step and staggers slightly, putting out a hand for support]

CHRISTINE

Father, you’re not well!

[She goes to him. He sinks into a chair]

BRAVO

I’m all right, just get me a glass of water.
[She gets a glass from the kitchen]
Perfectly well. A trace of fibrillation once in a while, quite normal at my age. Thank you. And with fibrillation there’s a slight dizziness, also normal. I’m all right now.

CHRISTINE

I won’t ask any more questions. I’m sorry.

BRAVO

I think that’s better. Let’s just close the book.

CHRISTINE

[After a pause] Only I have the answer now.

BRAVO

The answer?

CHRISTINE

Yes.

BRAVO

I’ve been a very fortunate man, Christine. I could tell you a long history of jobs that came in the nick of time, of lost money found, of friends who showed up to pay old debts just when I had to have the money. At every main turning-point in my life some good fairy has seemed to intervene to flip things my way. And the biggest piece of luck I ever had—the luck that saved my reason and kept me going—was a little girl named Christine. You were the only child I ever had. My life was futile and barren before you came, but you were magic for me, as I said, and you made life bearable. I kept on—because of you.

CHRISTINE

You don’t have to say any more.

BRAVO

I don’t, do I?

CHRISTINE

You found me somewhere.

BRAVO

Yes. In a very strange place—in a strange way.

CHRISTINE

I know the place.

BRAVO

I don’t think you could. You were less than two years old.

CHRISTINE

I either remember it or I dreamed it.

BRAVO

What kind of dream?

CHRISTINE

I dream of a bedroom in a farmhouse in a countryside where there are orchards. I sleep in the room with my brother, who is older than I—and my—is it my mother?—comes to take care of him. She is a graceful, lovely woman, like an angel. I suppose my brother must have died, for afterward I’m alone in the room. One night I awake feeling terrified and for some reason I can’t stay in that house. It’s moonlight and I somehow get out the window, drop to the grass below and hide myself in the tall weeds beyond the first orchard. I don’t recall much more except that toward morning I’m thirsty and keep eating the yellow pippins that fall from the tree—and when the first light comes up on the clouds I can hear my mother calling my name. I hide in the weeds and don’t answer. Is this a dream? Is it only a dream?

BRAVO

What name did she call?

CHRISTINE

It isn’t Christine. It—is it—could it be Ingold?

BRAVO

You remember that name?

CHRISTINE

Yes, it comes back to me. “Ingold! Ingold Denker,” she was calling. Denker? You’ve concealed something from me all these years, haven’t you, daddy? I came out of that terrible household! You found me there!


Christine with a worried look and hands on her stomach facing an elderly man in a suit who has a deep frown

BRAVO

The neighbors found you after your mother vanished. Where she went I never knew, nor did they, but she had quite a fortune by that time, and something had panicked her—so she quickly got away, leaving one child, an astonishingly sweet and beautiful little thing with the most enchanting smile I’ve ever seen. I was covering the case for a Chicago paper, and I wired my wife to join me. We couldn’t resist you.

CHRISTINE

Oh, daddy, daddy! Oh, God help me! Why didn’t you leave me there? Why didn’t I die in the orchard and end the agony then?

BRAVO

It was the neighbors found you and saved you. Would you rather have stayed with them?

CHRISTINE

Oh, no, you know I wouldn’t. You’ve been a wonderful father! But—that place—and that evil woman—my mother—!

BRAVO

There are places and events in every man’s life he’d rather not remember. Don’t let it hurt you now. It’s past and doesn’t touch you.

CHRISTINE

I wish I had died then! I wish it! I wish it!

BRAVO

It hasn’t mattered where you came from! You’ve been sound and sweet and loving! You’ve given me more than I ever gave or could ever repay! If you’d been my own I couldn’t have hoped for more! You knew nothing but love and kindness and you’ve given love and kindness and sweetness all your life! Kenneth loves you, and you’ve made him happy. And Rhoda’s a perfect, sweet, sound little girl!

CHRISTINE

Is she, father? Is she?

BRAVO

What has she done?

CHRISTINE

She’s—it’s as if she were born blind!

BRAVO

It cannot happen! It does not happen!

[The doorbell chimes and MONICA comes in]

MONICA

Excuse me, please, but Rhoda has eaten her dinner, tired of her puzzle and now she wants a book.

CHRISTINE

We haven’t even started yet.

MONICA

And I haven’t met Mr. Bravo.
[She puts out her hand]
I’m Mrs. Breedlove. The oversized analyst who’s going to put you up, and promises not to annoy you.

BRAVO

You know what newspaper men are like—crusty, bitter, irascible. If you can put up with me you’re a saint.

[RHODA enters]

RHODA

Granddaddy!

BRAVO

Rhoda!

[He picks her up and puts her down]

MONICA

Isn’t she perfection?

RHODA

Next to daddy, you lift me up best! Why do you look at me?

BRAVO

I want to see your face.

MONICA

You know, Mr. Bravo, these Penmarks are the most enchanting neighbors I’ve ever had. Now I’ll want Rhoda for dinner every night. Tell me, didn’t you write the FINGERPRINT SERIES?

BRAVO

I’m afraid I was very guilty of that about twenty years ago.

MONICA

I read the first volume to pieces, and wept over it till the parts I loved most were illegible—and then bought another!

BRAVO

I’ve finally met my public.

MONICA

I don’t disappoint you? Anyway I’m large.

BRAVO

I like the way you read books to pieces. It’s good for royalties.

CHRISTINE

It’s time to get dinner for us.

BRAVO

Maybe I should find my room and get ready for the evening.

MONICA

I’ll take you up if you’d like to go now.

BRAVO

If you’ll be so kind.

MONICA

It’s the floor above. Be back, Christine.

[BRAVO picks up his small bag and goes out with MONICA. CHRISTINE goes into the kitchen to get dinner. RHODA goes to the inner hall, and then comes out furtively, carrying a newspaper package. CHRISTINE emerges from the kitchen]

CHRISTINE

What are you doing?

RHODA

Nothing.

CHRISTINE

Is that for the incinerator?

RHODA

Yes.

CHRISTINE

What is it?

RHODA

Some things you told me to throw away.

CHRISTINE

Let me see what’s in the package.

RHODA

No.

CHRISTINE

Let me see it!
[She tries to take the bundle from a sullen Rhoda. RHODA suddenly snatches it back and tries to run. CHRISTINE holds on determinedly, and RHODA begins to bite and kick like a little animal. The package tears, revealing Rhoda’s shoes. CHRISTINE wrests the bundle away, and pushes Rhoda violently from her, so that she falls into a chair, staring at her mother with cold, fixed hatred]
You hit him with one of the shoes, didn’t you? Tell me! Tell me the truth! You hit him with those shoes! That’s how those half-moon marks got on his forehead and hands! Answer me! Answer me!

RHODA

I hit him with the shoes! I had to hit him with the shoes, mother! What else could I do?

CHRISTINE

Do you know that you murdered him?

RHODA

It was his fault! If he’d given me the medal like I told him to I wouldn’t have hit him!

[She begins to cry, pressing her forehead against table]

CHRISTINE

Tell me what happened. I want the truth this time. Start from the beginning and tell me how it happened. I know you killed him, so there’s no sense in lying again.

RHODA

[Throwing herself into her mother’s arms] I can’t, mother! I can’t tell you!

CHRISTINE

[Shaking Rhoda] I’m waiting for your answer! Tell me. I must know now!

RHODA

He wouldn’t give me the medal like I told him to, that’s all. So then he ran away from me and hid on the wharf, but I found him there and told him I’d hit him with my shoe if he didn’t give me the medal. He shook his head and said, “No,” so I hit him the first time and then he took off the medal and gave it to me.

CHRISTINE

What happened then?

RHODA

Well, he tried to run away, so I hit him with the shoe again. He kept crying and making a noise, and I was afraid somebody would hear him. So I kept on hitting him, mother. I hit him harder this time, and he fell in the water.

CHRISTINE

Oh, my God, my God! What are we going to do, what are we going to do?

RHODA

[Coquettishly] Oh, I’ve got the prettiest mother! I’ve got the nicest mother! That’s what I tell everybody! I say, “I’ve got the sweetest—”

CHRISTINE

How did the bruises get on the back of his hands?

RHODA

He tried to pull himself back on the wharf after he fell in the water. I wouldn’t have hit him any more only he kept saying he was going to tell on me. Mother, mother, please say you won’t let them hurt me! Please!

CHRISTINE

[Putting her arms around Rhoda] Nobody will hurt you. I don’t know what must be done now, but I promise you nobody will hurt you.

RHODA

I want to play the way we used to, mommy. Will you play with me? If I give you a basket of kisses what will you give me?

CHRISTINE

Please, please.

RHODA

Can’t you give me the answer, mother? If I give you a basket of kisses—

CHRISTINE

Rhoda, go into your room and read. I must think what to do.—You must promise you won’t tell anyone else what you’ve told me. Do you understand?

RHODA

[With contempt] Why would I tell and get killed?

CHRISTINE

What happened to old Mrs. Post in Baltimore? I know so much, another won’t matter now.

RHODA

There was ice on the steps—and I slipped and fell against her, and—and that was all.

CHRISTINE

That was all?

RHODA

No. I slipped on purpose.

CHRISTINE

Take the shoes and put them in the incinerator! Hurry! Hurry, Rhoda! Put them in the incinerator! Burn them quickly!

[RHODA takes the bundle]

RHODA

What will you do with the medal, mother?

CHRISTINE

I must think of something to do.

RHODA

You won’t give it to Miss Fern?

CHRISTINE

No, I won’t give it to Miss Fern.

[RHODA smiles and goes toward the door]

CURTAIN


Act  Two

SCENE 2

After breakfast in the apartment, the next morning. At rise the stage is empty and the phone ringing. Leroy enters the front door.

LEROY

Leroy.
[He looks at phone, starts toward kitchen and decides to answer phone. Goes back and takes it off the hook and hangs up. He starts back toward the kitchen and the phone rings again, RHODA enters from the kitchen]
You better answer that phone.

RHODA

[At the phone] Hello—no, Mr. Bravo isn’t here. Yes, I could write down a number.—Yes, sir.—I’ll tell him. Goodbye. [To Leroy] I found out about one lie that you told. There’s no such thing as a “stick blood-hound.”

LEROY

I’m not supposed to talk to little Miss Goody-goody.

RHODA

Then don’t.

LEROY

Where’s your mother?

RHODA

Upstairs.

LEROY

For your own sake, though, I’ll tell you this much. There may not be any stick bloodhounds, but there’s a stick. And you better find that stick before they do, because it’ll turn blue and then they’ll fry you in the electric chair.

RHODA

There wasn’t any stick any more than there were stick bloodhounds.

LEROY

You know the noise the electric chair makes? It goes z—z—z, and then you swivel all up the way bacon does when your mother’s frying it.

RHODA

Go empty the garbage. They don’t put little girls in the electric chair.

LEROY

They don’t? They got a little blue chair for boys and a little pink one for girls. I just remembered something. Just the morning of the picnic I wiped off your shoes with the cleats on ’em. You used to go tap-tap-tap on the walk. How come you don’t wear ’em any more?

RHODA

You’re silly. I never had a pair of shoes like that.

LEROY

They used to go tap-tap when you walked and I didn’t like it. I spilled water on ’em and I wiped ’em off.

RHODA

They hurt my feet and I gave them away.

LEROY

You know one thing? You didn’t hit that boy with no stick. You hit him with them shoes. Ain’t I right this time?

RHODA

You’re silly.

LEROY

You think I’m silly because I said about the stick. All I was trying was to make you say “No, it wasn’t no stick. It was my shoes.” Because I knew what it was.

RHODA

You lie all the time. All the time.

LEROY

How come I’ve got those shoes then?

RHODA

Where did you get them?

LEROY

I came in and got them right out of your apartment.

RHODA

[Looking at book] It’s just more lies. I burned those shoes. I put them down the incinerator and burned them. Nobody’s got them.

LEROY

[After a pause] I don’t say that wasn’t smart. That was.—Only suppose I heard something coming rattling down the incinerator and I says to myself, “It sounds to me like a pair of shoes with cleats.” Oh, I’m not saying you didn’t burn ’em a little, but you didn’t burn ’em all up like you wanted to.

RHODA

[Waits with a new frightening stillness and intensity]
Yes?—

LEROY

Now listen to this and figure out which of us is the silly one. I’m in the basement working, and I hear them shoes come rattling down the pipe. I open the door quick and there they is on top of the coals only smoking the least little bit. I grab them out. Oh, they’re scorched some, but there’s plenty left to turn blue and show where the blood was. There’s plenty left to put you in the electric chair!

[He laughs a foolish little laugh of triumph]

RHODA

[Calmly] Give me those shoes back.

LEROY

Oh, no. I got them shoes hid where nobody but me can find them.

RHODA

You’d better give me those shoes. They’re mine. Give them back to me.

LEROY

I’m not giving them shoes back to nobody, see?

RHODA

[With cold fury] You’d better give them back to me, Leroy.

LEROY

[Laughing] I’m keeping them shoes until—
[His laughter dies under her fixed, cold stare. He begins to be afraid of her. He no longer wants to play this game]
Who said I had any shoes except mine?

RHODA

You did. You get them and give them back.

LEROY

Now, listen, Rhoda, I was just fooling and teasing you. I haven’t got any shoes. I’ve got work to do.

[He starts out]

RHODA

Give me back my shoes.

LEROY

I haven’t got nobody’s shoes. Don’t you know when anybody’s teasing you?

RHODA

Give them back!

LEROY

Go and practice your piano lesson! I haven’t got ’em, I keep telling you.

RHODA

Will you bring them back!

LEROY

[Looking in] I was just fooling at first, but now I really believe you killed that little boy. I really believe you did kill him with your shoes.

RHODA

You’ve got them hid, but you’d better get them and bring them back here! Right here to me!

LEROY

[Outside] Quit talking loud. There’s someone in the hall!

[CHRISTINE enters]

CHRISTINE

What was Leroy saying to you?

RHODA

Nothing.

CHRISTINE

I heard you say, “Bring them back here!”

RHODA

He said he had my shoes.

LEROY

I got nobody’s shoes but my own. There’s a number for Mr. Bravo to call.

CHRISTINE

You may go, Leroy.

LEROY

Yes, ma’am.

[He exits]

CHRISTINE

Daddy, there is a message for you.

BRAVO

[Entering] Thank you, sweetheart.

[He takes the phone and dials]

MONICA

[Entering] Look what I have for you, Rhoda! Turquoise! And the garnet, too!

RHODA

Thank you, Aunt Monica.

BRAVO

Hello. Listen, Murry, I know I ran out on you but this was imperative. Just wouldn’t wait.—When does it leave?—Yes, I’ve had breakfast. If I get a taxi now I could just make it.—Yes, I’ve never been on the rig. I’d like to see it. And remember I’ve never missed a deadline. Think nothing of it.
[He hangs up]
I’ll be gone a couple of days, but I plan to make this my headquarters the next few weeks if I may—

MONICA

As long as you can stand us—

BRAVO

Rhoda.

RHODA

Yes, granddaddy.

BRAVO

You ought to patent your smile. It does unfair things to your elders. . . . I really have to go, dear. I’ll pick up the taxi at the corner.
[He puts his arms around Christine]
You are the bright thing in my life, Christine. It was you I lived for. You I loved. No matter what happens I want you to remember that. Don’t worry. It will come out well.

CHRISTINE

Come back soon.

BRAVO

I will, sweetheart.
[He kisses Christine briefly]
My bag’s upstairs. Don’t come along. It’ll be quicker.

[He goes out]

MONICA

What a trouper!
[There is a sound of ice cream bells]
Ah, the ice cream man!

RHODA

Mother, could I have a popsicle?

CHRISTINE

Yes. Take the money from my purse.
[RHODA runs into the kitchen, then, coming out, stops to pick up matches as she passes the stove]
It is hot today.

MONICA

Yes, the streets seem deserted.

CHRISTINE

Rhoda, what have you got those for?

RHODA

I guess I just wasn’t thinking.

CHRISTINE

I’ll take them, please.

[She takes the matches and goes into the kitchen. rhoda picks up another box and runs out. CHRISTINE re-enters]

MONICA

You won’t mind too much if I’m nosey and ridiculous, Christine. You haven’t been yourself lately. It’s as if something’s dragging you down.

CHRISTINE

Oh, dear. Do I seem that way to others?

MONICA

You mean you feel it?

CHRISTINE

Yes.

MONICA

Do you take vitamins regularly?

CHRISTINE

No.

MONICA

You should. That’s one of the things we know. I have an awfully good combination, and I’ll bring some down if I may.—And now you must really forgive me. Have you and Kenneth come to a parting of the ways? Is his secretary more to him than an expert on politics? Does she make a nest for him among the office buildings?

CHRISTINE

It’s nothing like that, Monica. I wish I were as sure of other things as I am of Kenneth.

MONICA

Then do you suspect some disease—something like cancer, for example? If you do, we must face it and do everything that can be done. And a lot can be.

CHRISTINE

I’m perfectly healthy as far as I know.

MONICA

Do you sleep enough?

CHRISTINE

Well, no. Not always.

MONICA

You must have some sleeping pills. That much we can do. And now I won’t bully you any more, Christine. I’m only going to say that I love you truly and deeply, my dear, as though you were my own; in fact Emory feels the same way about you, but I needn’t tell you that, for you know it already.
[CHRISTINE puts her head down on the table and sobs]
Tell me what it is, dear. You can trust me.
[CHRISTINE gets up blindly, puts her arms around Monica, and weeps without restraint]
Dear, dear Christine. You’ll feel better now. Perhaps you can get some sleep.

[The doorbell rings, and CHRISTINE stirs herself slowly to answer it]

MONICA

Damn, I’ll get rid of whatever—

[She goes to the door and opens it. MRS. DAIGLE stands in the doorway]

MRS. DAIGLE

Well, Mrs. Breedlove. Hi. You don’t want me here, and I don’t want to be here, but I can’t stay away, so I got a little drunk and came over. Excuse it, please.

MONICA

You’re very welcome.

[But the words come hard]

MRS. DAIGLE

Like a skunk, I know. Mrs. Breedlove knows everybody. Knows even me.

CHRISTINE

How are you, Mrs. Daigle?

MRS. DAIGLE

I’m half seas over, as the fellow—I just want to talk to your little girl. She was one of the last to see my Claude alive.

CHRISTINE

Yes, I know.

MRS. DAIGLE

Where do you keep the perfect little lady that was the last to see Claude? I thought I’d just hold her in my arms and we’d have a nice talk and maybe she’d remember something. Any little thing.

CHRISTINE

She’s out playing.

MRS. DAIGLE

I’m just unfortunate, that’s all. Drunk and unfortunate. Only she was right outside when I came by, ladies and gentlemen.

CHRISTINE

[Going to the window] She isn’t there now. I don’t see her.

[But she couldn’t, for her life, call Rhoda]

MRS. DAIGLE

She’s a perfect little lady, never gives any trouble, that’s what I heard. Have you got anything to drink in the house? Anything at all. I’m not the fussy type. I prefer bourbon and water but anything will do.
[CHRISTINE goes to kitchen and wheels out the bar]
Oh, ain’t we swank? Really Plaza and Astor!
[MRS. DAIGLE pours herself a straight drink and downs it at a gulp, then takes a taste of water]
What I came here for was to have a little talk with Rhoda, because she knows something. I’ve called Miss Fern on the telephone a dozen times, but she just gives me the brush-off.
[She sits rather clumsily]
She knows something, all right.

CHRISTINE

Are you comfortable there?

MRS. DAIGLE

I’m not intoxicated in the slightest degree. Kindly don’t talk down to me, Mrs. Penmark. I’ve been through enough, without that.

[The door opens and RHODA enters, delicately eating her popsicle]

RHODA

I brought back change, mother.

CHRISTINE

Very well. Mrs. Daigle wants to see you.

MRS. DAIGLE

So this is your little girl? Claude spoke of you so often, and in such high terms. You were one of his dearest friends, I’m sure. He said you were so bright in school. So you’re Rhoda.

RHODA

Yes.

MRS. DAIGLE

Come let me look at you, Rhoda. Now how about giving your Aunt Hortense a big kiss?
[RHODA gives her popsicle to Monica and goes dutifully to be kissed]
You were with Claude when he had his accident, weren’t you dear? You’re the little girl who was so sure she was going to win the penmanship medal, and worked so hard. But you didn’t win it after all, did you, darling? Claude won the medal, didn’t he? Now tell me this: would you say he won it fair and square or he cheated? These things are so important to me now he’s dead. Would you say it was fair Claude had the medal? Because if it was fair why did you go after him for it?

RHODA

I want my popsicle.

MONICA

Rhoda, if you’re going shopping with me, you’ll have to come now. Mr. Pageson is going to show us his collection.

MRS. DAIGLE

Right now?

MONICA

We’re a little late as it is. Bring your popsicle, Rhoda. You can wash upstairs.

[MONICA disengages Rhoda from Mrs. Daigle and ushers her out of the room]

MRS. DAIGLE

Well, I must say!

CHRISTINE

They do have an appointment.

MRS. DAIGLE

I’m sure they do, practically sure. Of course, I didn’t know Rhoda had all these social obligations. I thought she was like any little girl that stayed home and minded her mother, and didn’t go traipsing all over town with important appointments. I’m sorry I interfered with Rhoda’s social life. I’m sorry, Christine, and I offer my deepest apologies. I’ll apologize to Rhoda too when I can have an interview with her.

CHRISTINE

You haven’t interfered at all.

[The telephone rings. CHRISTINE answers it]

MRS. DAIGLE

I wasn’t going to contaminate Rhoda in the slightest degree, I assure you.

CHRISTINE

[On the phone] Hello. Yes, Mr. Daigle. Yes, she’s here. Not at all.

[She hangs up]

MRS. DAIGLE

Did you tell him I was drinking and making a spectacle of myself? Did you tell him to call the patrol wagon?

CHRISTINE

You heard what I said. I said only that you were here. Your husband said he was in the drugstore on the corner.

MRS. DAIGLE

I was just going to hold her in my arms and ask her a few simple questions.


Christine seated and staring straight ahead into the distance while Rhoda who is standing, hugs and fawns over her

CHRISTINE

Perhaps another time would be better.

MRS. DAIGLE

You think because I’m lit, but I’m not lit in the slightest degree, I assure you. But Rhoda knows more than she’s told anybody, if you’ll pardon me for being presumptuous. I talked to that guard, remember. It was a long interesting conversation, and he said he saw Rhoda on the wharf just before Claude was found among the pilings. She knows something she hasn’t told, all right. I know what you’re thinking. You’re thinking, “How can I get rid of this pest?” You may fool some with that mealy mouth, but you look like “Ned in the primer” to me.

CHRISTINE

Then perhaps you’d better not come here again.

MRS. DAIGLE

I wouldn’t come here again for a million dollars laid out in a line! I wouldn’t have come this time if I’d known about Rhoda’s social obligations.
[She pours herself another drink]
I won’t wait for Mr. Daigle. I’ll go home by myself. I know where I’m not wanted, and I’m not wanted in a place where people have all these social obligations, if you get what I mean. You’re looking sort of sick and sloppy. Come over to my house and I’ll give you a free beauty treatment if you’re pressed for ready cash. It won’t cost you a nickel.

[The doorbell rings and CHRISTINE opens the door. MR. DAIGLE is there]

MR. DAIGLE

Thank you, Mrs. Penmark. Come, Hortense, it’s time to go home.

MRS. DAIGLE

Oh, my God, oh, my God, it’s time to go home!
[She embraces Christine at the door, resting her head on Christine’s shoulder]
Christine, you know something! You know something, and you won’t tell me!

[The DAIGLES go out. CHRISTINE stands for a moment, thinking, then goes to the phone and dials the operator]

CHRISTINE

[Into the phone] Operator, I want to call Washington, D.C.
[She covers the speaker]
Kenneth, darling, Kenneth, my dear love, what can I say to you? That our daughter is a——
[She speaks into the phone]
Never mind, then. No, cancel it.

[She hangs up]

[The door opens and MONICA comes in, looks quickly around]

MONICA

Good, she’s gone. Sweet, I know I shouldn’t take things into my all too capable hands, but I couldn’t let her paw Rhoda any longer.

CHRISTINE

Mr. Daigle came for her.

MONICA

And I fear I’ve loosened discipline just a little. I let Rhoda go down for another popsicle.

CHRISTINE

Did she want a second? That’s most unusual.

MONICA

She seemed quite eager. And since she’s not one of these fat and self-indulgent little blobs I doubt that it can do any harm.—By the way, here are the vitamins and the sleep-capsules, both plainly marked.

CHRISTINE

Thank you, Monica. I’ll keep them separate.

MONICA

Emory called while I was upstairs. He’s coming by with Reggie Tasker to store some fishing equipment they bought this morning, so I’ll get lunch for them. Wouldn’t you like to run up and eat with us—you and Rhoda both?

CHRISTINE

Monica—I’d—I’d rather not, really.

MONICA

You poor girl, I do bully you, and I promised not to!

A VOICE

[Off-stage] Fire! Fire!

CHRISTINE

What was that?

MONICA

It sounded a little like somebody shouting, “Fire! Fire!” It sounded near-by.

[Other voices are now heard shouting, this time much nearer, and they are definitely crying “fire”]

EMORY

[Off-stage] Fire! Fire!

TASKER

[Off-stage] Fire! Emory! This way!

[RHODA comes in. She has finished her second popsicle, and goes calmly to the den]

CHRISTINE

Rhoda, who was shouting?

RHODA

I don’t know, mother.

CHRISTINE

It sounds as if there were a fire!

RHODA

I don’t think so, mother.

[She goes to den, closes door, and begins to play “Clair de Lune”]

TASKER

[Outside] Fire! Fire!

EMORY

[Outside] Fire! Fire! The garage door!

[There is a rush of feet off-stage, and other voices add to the calling]

VOICES

[Outside] Break the door down! Is anybody in there? Fire! Fire! That’s Leroy’s door! Break it down! Fire! I can hear him! Break it down! Break it down!

[There is a sudden ragged crash below, as if a door were split from top to bottom, and a man’s screaming, as if he were in extreme pain]

THE MAN

[Screaming unintelligibly] I haven’t got ’em! I wasn’t gonna do nothing! I was just saying it to tease you! I haven’t got ’em, I never had ’em, I was just—Oh God, oh God!

MONICA

[At the window] There’s a man on fire!

CHRISTINE

His clothes are burning! His hair is burning!

[The piano continues to tinkle]

MONICA

Emory’s there—and Reggie!

[There is a man’s scream, then silence]

CHRISTINE

It’s too late! He fell just before he got to the pond! He’s lying still!

[She slips to her knees, half-fainting]

MONICA

[Trying to draw Christine from the window] Whatever can be done will be done.

CHRISTINE

I should have known it was coming! I should have known! Why am I so blind?

MONICA

Thank God Rhoda was in the den playing the piano!

CHRISTINE

The fire was in the garage! Where Leroy was!

MONICA

There’s nothing we can do.

CHRISTINE

This time I saw it! I saw it with my own eyes. Tell them to stop screaming! It won’t help to scream!

MONICA

Christine, Christine! You aren’t making sense!

CHRISTINE

Tell her to stop the piano—and stop the screaming—I can hear it still, the man is still screaming, Monica, still screaming, and the piano going on and on while he’s dying in fire, screaming, screaming a man’s scream!
[The doorbell rings]
I don’t want to see anybody now.

MONICA

It’s probably Emory and Reggie, dear.

[CHRISTINE remains sobbing on the chair, MONICA goes to open the door]

EMORY

[At the door] Everything all right?

MONICA

Come in.

[EMORY and TASKER come in, coats off and somewhat disarranged from a sudden encounter with fire-fighting]

EMORY

We thought you’d be here. It was just a little flare-up in the garage; it’s out now, but I guess Leroy—

MONICA

Never mind—

CHRISTINE

You can say it. I know about Leroy—I saw him burning, I saw him run down the walk and die! Could there be any worse than that?

TASKER

I guess you did see the worst of it, Mrs. Penmark. What seems to have happened is that he fell asleep on a bed he’d made out of excelsior, out in the garage, and his cigarette set fire to the stuff.

EMORY

And excelsior burns like gasoline when it’s dry.

[A siren is heard approaching]

MONICA

You’d better leave me alone with Christine for a minute.

TASKER

That will be the ambulance.

EMORY

We can take care of that.

[EMORY and TASKER go out. The tune continues in the den]

CHRISTINE

I can’t bear it! I can’t bear it! She’s driving me mad!
[She leaps up and runs toward the den]
How can she play that tinkle now? Rhoda! Rhoda!

MONICA

What is it, Christine? What is it?

[She catches Christine’s shoulders and holds her]

CHRISTINE

It’s heartless; I can’t bear it! I can’t, I tell you! Rhoda! Rhoda! Will you stop that music!

[But it continues]

MONICA

Try to make sense, dear!

CHRISTINE

Rhoda! Rhoda! Stop that music!

[RHODA comes out of the den, wide-eyed and innocent]

RHODA

Is mommy sick, Monica?

CHRISTINE

Don’t let me get my hands on her.

MONICA

Christine, she’s only a child.

CHRISTINE

You didn’t see it! You could look away and play the piano, but it happened!

MONICA

Christine. Please be sensible. What has she done?

CHRISTINE

It’s not what she’s done—it’s what I’ve done.

RHODA

What does she mean, Monica?

MONICA

I don’t know, Rhoda. She’d better have lunch upstairs with me, Christine. She’ll stay till you’re calmer.

CHRISTINE

Yes, take her.

[She sinks into a chair, shivering]

MONICA

Will you be all right?

CHRISTINE

Yes, I’m all right. Only the screaming goes on and on.

[She covers her eyes]

MONICA

We’ll come down for you. Come, Rhoda.

[RHODA takes Monica’s hand and they go out. CHRISTINE still sits, shivering, and her voice drops to a moan]

CHRISTINE

She killed him. And I love her.—Oh, my baby, my baby!

[She puts her head in her arms and weeps silently]

CURTAIN


Act  Two

SCENE 3

After dinner in the apartment, the same day. Rhoda is on the couch, in pajamas, ready for bed. Christine is reading to her as in the third scene of Act One.

CHRISTINE

“Polly put one toe out from under the covers to find out how cold it was, and it was nipping cold. She remembered why she had wanted to wake up, and got out of bed very softly, shivering and pulling on her dress and her stockings. She had never seen a Christmas tree decorated and lighted the way they are at Christmas in houses where children have fathers and it isn’t hard times. She had promised herself that she would see one.”
[CHRISTINE pauses and looks at Rhoda]

You have some new vitamins to take tonight.

RHODA

New ones?

CHRISTINE

Yes.

RHODA

Are those the vitamins?

CHRISTINE

Yes.

RHODA

May I see them please?

[CHRISTINE gives Rhoda the bottle]

CHRISTINE

Yes, of course. They’re some that Monica sent down for us.

RHODA

Okay, mommy. I think Monica likes me.

CHRISTINE

I’m sure she does.

RHODA

Swallowing pills is just a trick.

CHRISTINE

You’re very good at it.

RHODA

Do you love me, mommy?

CHRISTINE

Yes.

RHODA

Mommy, do you know about Leroy?

CHRISTINE

Yes.

RHODA

You told me to put my shoes in the incinerator, didn’t you?

CHRISTINE

Yes.

RHODA

Did you do something with the medal?

CHRISTINE

I drove out to Benedict today to see Miss Fern. And then I made an excuse to go on the pier alone—and dropped the medal in the deep water there.

RHODA

Mommy, Leroy had my shoes, and he said he was going to give them to the police and then tell them about me—and they’d put me in the electric chair. So—I had to—

CHRISTINE

You don’t need to say any more.

RHODA

Will you read more now?

CHRISTINE

Take these first.

[Giving her a number of pills]

RHODA

So many?

CHRISTINE

They’re a new kind. I’m to take them, too.

RHODA

[Taking the pills] I like apricot juice. It doesn’t even need ice. Mommy, I took another box of matches, and I lit the excelsior and I locked the door. But it wasn’t my fault, mommy. It was Leroy’s fault. He shouldn’t have said he’d tell the police about me and give them my shoes.

CHRISTINE

I know.

RHODA

There. That’s all. Don’t let them hurt me, mommy.

CHRISTINE

No, dear, I won’t let them hurt you.
[She leans over and kisses Rhoda]
Good night.

RHODA

Good night, mommy. Now will you read to me?

CHRISTINE

[Reading] “When Polly was all dressed she found her shawl and crept very quietly out of the room and out the front door. The door creaked, and she waited and listened, but nobody woke up. She closed the door carefully and looked at the bright moon and the shining, cold snow. The Carters must have a tree. They lived two blocks away, and if they left the curtains open you could look in and see it. If only there weren’t any dogs. Polly walked carefully on the hard snow on the walk, keeping the warm shawl close around her. It was further than she remembered to the Carters’ house, but she could see that there were lights in the windows. She came near it, only making a little creaking noise on the snow, and stood for a while in front of the house before she dared go near. Then she gathered all her courage and walked across the yard, her shoes sinking through the crust. The Christmas tree was right in the front window, and the lights were on in the house, so she could see the fruits and bells and strings of popcorn and candy—and the silver star at the top.”
[CHRISTINE pauses and looks at Rhoda. She makes no sign, and her breathing is deep and regular. christine lays down the book]
Rhoda, dear. Rhoda, dear—you are mine, and I carried you, and I can’t let them hurt you. I can’t let them take you away and shut you up. They’d put you in some kind of institution. Nobody can save you from that unless I save you. So sleep well, and dream well, my only child, and the one I love. I shall sleep, too.

[She gathers Rhoda up in her arms gently, and carries her into the bedroom. After a moment she returns and opens a drawer in a spice cabinet high on the wall, takes out a bunch of keys and goes to the den. There is a shot and the lights go out]

CURTAIN


Act  Two

SCENE 4

Morning, a few days later. The sun is shining in at the window and Monica enters from the kitchen with a coffee tray. She sets it down and turns toward the kitchen. Emory, Tasker, and Kenneth come in from the outer hall.

MONICA

I’ve made coffee if anybody wants it.

EMORY

That’s a thought.

TASKER

I’m in favor.

MONICA

[Coming from the kitchen with a plate of sandwiches]
Kenneth? Coffee?

KENNETH

No, thanks, Monica.
[He goes to the window, looks out]
Now I must face living without her. Somehow I could almost believe she was still with me till they lowered that coffin into the earth—and I knew I’d never see her face again. Now the earth is empty, and I’m empty.

EMORY

She’s left all of us feeling pretty much the same way.

KENNETH

And why did she do it? Why, in God’s name, did she do such a thing? She wasn’t unhappy when I left! Monica, she was closer to you than anyone else lately; did she say anything—that was any kind of a reason?

MONICA

I’ve gone over and over everything she said, till I’m almost distracted—and it just doesn’t fit any pattern! And I’ve talked to everybody who knew her—and they’re just incredulous and shocked. There seems to be no reason at all!

KENNETH

There was a reason. Christine didn’t do things without a reason.—Her father died suddenly, you said?

TASKER

He’d had a series of attacks, and the news of Christine’s death seems to have been too much for his heart.

EMORY

She had some worry or other and I think it was connected with her father.

TASKER

I think she brooded over the Daigle boy’s death and about the death of Leroy.

MONICA

She was hysterical at the time of the fire, but that was understandable.

KENNETH

[To Monica] When it happened how did you find her? Did you hear the shot?

MONICA

Yes—we heard it—and ran down. She’d shot herself and given Rhoda a deadly dose of sleeping pills. She had obviously planned that they should die together.

KENNETH

Could she—could Christine have been insane?

TASKER

No. We can rule that out. I talked with her not long ago. She shuddered somewhat—at my murder cases—but her comments were completely level-headed.

EMORY

No, Christine wasn’t crazy.

KENNETH

I don’t know how I’ll live. I don’t know that I will.

EMORY

I guess nothing helps.

KENNETH

Nothing.—I don’t think it’s much good without Christine. The army—and promotion—and—a career—it was Christine that kept me afloat—not any of that.

EMORY

She was a wonderful girl.

KENNETH

And she left me—crept away into the earth—and I don’t know why!
[His voice breaks, and he chokes down an uncontrollable sob, then another and another]
I’m sorry.

MONICA

You cry if you feel like it. She was worth it.

KENNETH

She didn’t want to live.

[The piano in the den is heard playing “Clair de Lune”]

MONICA

Kenneth, you have a lot to be grateful for. If we hadn’t heard the shot you’d have lost Rhoda too.
[MONICA goes to den, opens door and calls]
Rhoda.

[RHODA enters]

RHODA

Did you like it, daddy? I played it for you.

KENNETH

Oh, Rhoda, my Rhoda, there’s a little of Christine left! It’s in your smile!

RHODA

I love you, daddy! What will you give me for a basket of kisses?

KENNETH

For a basket of kisses?
[He looks at Rhoda]
Oh, my darling—I’ll give you a basket of hugs!

[His arms go round her]

CURTAIN


TRANSCRIBER NOTES

Misspelled words and printer errors have been corrected. Where multiple spellings occur, majority use has been employed.

Punctuation has been maintained except where obvious printer errors occur.

 

[The end of Bad Seed, by Maxwell Anderson.]