* A Distributed Proofreaders Canada eBook *

This eBook is made available at no cost and with very few restrictions. These restrictions apply only if (1) you make a change in the eBook (other than alteration for different display devices), or (2) you are making commercial use of the eBook. If either of these conditions applies, please contact a https://www.fadedpage.com administrator before proceeding. Thousands more FREE eBooks are available at https://www.fadedpage.com.

This work is in the Canadian public domain, but may be under copyright in some countries. If you live outside Canada, check your country's copyright laws. IF THE BOOK IS UNDER COPYRIGHT IN YOUR COUNTRY, DO NOT DOWNLOAD OR REDISTRIBUTE THIS FILE.

Title: Catherine the Great

Date of first publication: 1925

Author: Katherine Anthony (1877-1965)

Date first posted: Apr. 15, 2023

Date last updated: Apr. 15, 2023

Faded Page eBook #20230426

This eBook was produced by: Al Haines, Cindy Beyer & the online Distributed Proofreaders Canada team at https://www.pgdpcanada.net



CATHERINE THE GREAT


 

 

CATHERINE

THE  GREAT

 

 

BY

KATHARINE  ANTHONY

 

 

 

 

GARDEN  CITY          NEW  YORK

GARDEN  CITY  PUBLISHING  COMPANY,  Inc.


COPYRIGHT, 1925, BY ALFRED A. KNOPF, INC.

SECOND PRINTING, NOVEMBER, 1925

THIRD PRINTING, DECEMBER, 1925

FOURTH PRINTING, JANUARY, 1926

FIFTH PRINTING, FEBRUARY, 1926

SIXTH PRINTING, APRIL, 1926

SEVENTH PRINTING, OCTOBER, 1926

MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA


CONTENTS

I.Fike of Zerbst is Born3
II.She is Educated22
III.Russia38
IV.She Goes to Russia58
V.Fike Becomes Catherine80
VI.Catherine Becomes a Mother101
VII.Poniatovsky123
VIII.Orlov153
IX.Catherine the Great189
X.Potiomkin225
XI.Catherine Becomes a Grandmother266
XII.She Grows Old300
Index326

CATHERINE  THE  GREAT


I
FIKE OF ZERBST IS BORN

Early in the eighteenth century, the north German town of Stettin had all the grim and rigid characteristics of a frontier post. It was a border town and had long been a center of warfare. The broad rich lands of Pomerania, bursting with fertility, had been repeatedly devastated by the march and countermarch of Russian and Prussian soldiers. High on a strip of barren coast, the gray stone walls of Stettin overlooked a bleak northern sea over which the boats of the great Russian Peter had come sailing to batter and destroy the town. But if Stettin had trembled before Peter, who was six and a half feet tall, it had trembled even more before Frederick William who was so short that his children called him Stumpy behind his back. Ceded finally to Stumpy by treaty in 1720, Stettin settled down to the dull routine of garrison life.

It was not a place in which the refinements of society flourished. A reviving commercial life brought no relief to the rigid military atmosphere which prevailed. Ships moved out of the harbor laden with guildsmen’s stuff from the interior of Germany. A chamber of commerce came into existence and a new class of prosperous trades-people appeared on the scene. But the hereditary aristocracy of Stettin was not prosperous. Stumpy’s officers were usually hard-up; they were under-paid and over-regimented. Their wives led a dull life in the Prussian garrison where society was neither gay nor gracious. Stettin had no style.

Its military and religious grandees understood each other perfectly. In those days the Prussian warrior was so pious and the Lutheran believer so militant that they faded imperceptibly into each other. Frederick William and Martin Luther worshiped an identical God.

“Ein’feste Burg ist unser Gott,

Ein’gute Wehr und Waffen.”

The Lutheran idol was an armored hero whom a Prussian soldier could fear and respect. He dominated the spiritual climate of Stettin without a rival, except for the unimportant claims of a Calvinist deity worshiped by the French governesses and emigrant school-masters of the place. Luther had elected to throw in his lot with the German nobles and they in turn had embraced his religion with the puritanical devotion of recent converts. In military circles bigotry was the fashion.

Such was Stettin in 1727, after seven years of regimentation by the Prussian king. In that year there stood at Number One in the Grosse Domstrasse a substantial gray stone house owned by the president of the Handelskammer. A newly married pair took up their residence there in early winter. They were rather ill-matched as to age, the husband being thirty-seven and the wife fifteen. They were poor but pretentious, the kind of gilded paupers that heralded the decline of feudalism. Prince Christian August of Zerbst-Dornburg was the commander of a regiment of infantry quartered in Stettin. He was one of Frederick William’s generals, who had reached this degree of promotion after many years of campaigning in the Prussian service. The business of soldiering had given him little taste or opportunity for home and the family which he was to found in Stettin was not to see a great deal of him. His wife seemed to manage just as well without him.

The general was a cousin of the reigning Prince of Anhalt-Zerbst who was growing old without an heir. Christian August and his brother Johann Ludwig, of the Dornburg branch, both had an eye on the little principality and its petty emoluments which loomed large to them. The brothers were both pious and unmarried and were on excellent terms with each other. It was clearly the duty of one of them to perpetuate the family. But Johann Ludwig, the elder and the logical successor, lived in Jever with a spinster sister and did not wish to change his state. It therefore fell to Christian August to go forth and seek a wife. The history of his wooing is unfortunately not known to us. Whether he saw it as a duty or an opportunity we cannot say. At any rate, he was successful.

Promoted to the status of a married man and the father of a family, he was regarded by the elder but childless brother Ludwig as co-heir. When the reigning duke finally died the two brothers inherited Zerbst together and ruled the principality as co-regents. They were peace-loving men who lived in harmony with each other, except for occasional strife, stimulated, it is said, by sister Sophie Christine. At any rate the loyal pair did not live long to rule in Zerbst. After three years Johann Ludwig died and five months later Christian August followed him. Two months afterward Sophie Christine was buried beside her brothers. They died as they had lived in the narrow bonds of mediæval clannishness. It was an unaggressive and obscure strain. Not all the efforts of German historical research have availed to discover any brilliance or heroism in the race.

In the meantime, the marriage of Christian August had yielded, after some disappointments, the desired heir. This son lived to become the last reigning Prince of Zerbst and followed in the undistinguished steps of his ancestors. Only because he turned out to be the brother of Catherine of Russia did he become more famous than the rest. Catherine’s memoirs refer with vague sarcasm to the “peculiar exploits” of his career and Schlözer speaks of him as a gentleman of “unstable temperament.” Although married in his youth for a few brief years, he left no heirs behind. With his death in 1793 the house of Anhalt-Zerbst came to an end. The heroic attempt of his father to perpetuate the family had only resulted in prolonging it by one generation. In the personality of this sterile princeling, however, the general commonplaceness of the Zerbst family was touched with eccentricity. This proceeded from his mother without doubt, who was a clever, energetic and hysterical woman.

Johanna Elisabeth of Holstein-Gottorp was not yet sixteen when she married her Prussian general, yet she ruled the family from the first. The portraits of this lady and her spouse which hang in the Potsdam palace reveal, even through the conventional art of Pesne, marked differences of temperament. The general has the dreamy eye that betrays the extreme idealist, while his wife looks out with the peculiar verve and readiness of a real woman of action. “Apparently they got on excellently with each other,” says their daughter in her memoirs, “in spite of the great difference in age and although their inclinations were so different. My father, for instance, was very saving; my mother, on the other hand, was quite extravagant and open-handed. My mother loved pleasure and fashionable society exceedingly; my father valued retirement. She was cheerful and wilful; he serious and austere in his morality. . . . My mother passed as more clever and intellectual than my father; but he was a man of earnest and sterling character and well-stocked knowledge. He liked to read, as did my mother, but all that she knew was very superficial. Her spirit and beauty had won for her a great reputation; moreover, she understood the ways of the fashionable world better than my father.”

Christian August had married his wife at the court of the Duchess of Brunswick, her godmother, who had brought her up as if she were her own child. Johanna Elisabeth was the daughter of the Bishop of Lübeck who had twelve children. Having lost Schleswig to the Danes and finding himself therefore in reduced circumstances, he willingly gave away one of his children to the kind godmother who offered to bring her up. The court of Brunswick, which thus became the home of the keen little Princess of Holstein-Gottorp, was one of the most showy in Germany. It was far more elegant than the court of the parsimonious King of Prussia. Here Johanna Elisabeth seems to have grown up partly as a much-spoiled favorite and partly as a poor relation. She brought nothing to her marriage but the bridal chest given her by her godmother. The newly married pair started housekeeping in the Domstrasse house under the most frugal circumstances. Garrison life must have seemed sordid to her after the refinements of Brunswick. One hope at least she had. If she produced an heir she might one day become the reigning Princess of Anhalt-Zerbst instead of being merely the wife of a Prussian general in a garrison town.

In the meantime she made the most of being a Holstein-Gottorp, a clan whose members had married royalty and were related to thrones. Johanna Elisabeth’s brother had been affianced to the youngest daughter of Peter the Great and, but for his death by the smallpox, would have become the great Czar’s son-in-law. Johanna Elisabeth’s first cousin, who was a nephew of Charles XII of Sweden, had married another daughter of Peter the Great and had left a son who had claims upon the thrones of both Sweden and Russia.

These alliances with Holstein-Gottorps were supposed to bring to Russia a strip of sea-coast, and sea-coast was Peter’s passion. No doubt he regretted that he had only two daughters to sell for a bit of strand. But he never realized on these schemes and the young ladies themselves fared badly. Elisabeth, who lost her bridegroom through smallpox, remained unmarried all her life, while Anne, who went to live in Kiel, was scandalously neglected by her husband. “I have to tell you,” she wrote her sister, “that the Duke and Mavrushka [her best friend] are quite loose. He stays not a single day at home, rides out with her in the same carriage, or goes visiting or to the theatre.” Poor jealous Anne was obliged to stay at home because she expected a child. Three months after its birth, she gave up her spiritless existence and died of “tuberculosis and homesickness.” Her son, who was called Karl Peter Ulrich, was handed over to nurses and developed into a sickly, unpromising boy.

But no tragedy could dim the luster of the Russian connection in the eyes of the romantic Johanna Elisabeth of Holstein-Gottorp. She felt that her husband should announce their marriage to the Russian court. The Prince of Zerbst therefore wrote: “Imperial Highness: May you, in your world renowned magnanimity, not take it ill that I venture to inform you with the most humble respect that on the eighth of November, after previous betrothal, I married the youngest sister of the Bishop of Lübeck recently deceased in Petersburg, the Princess Johanna Elisabeth of Holstein-Gottorp, in the country seat of Weheln in Brunswick-Wolfenbüttel.” This humble composition bears all the marks of being the Prince’s own.

Soon after her marriage, the Princess made a round of visits accompanied by her husband in order to present the general to his numerous Holstein relatives. “In this week,” says a family letter, “comes the Princess Elisabeth and her man.” The Holsteiners were not especially impressed by the Prince of Zerbst and took him rather casually from the first. As time went on the Princess managed to escape from the dulness of her Stettin home as much and as often as possible by making long visits to Holstein relatives in Hamburg and Brunswick. After the first formalities of introduction were over she left her husband at home. But she was always accompanied by her daughter on these restless flights from the tedium of small town life.

2

The ambitious Lady of Zerbst had encountered several discouragements in the process of producing an heir. Her first child, born May 2, 1729, in the Domstrasse house, was a girl. “It has been told me,” wrote this girl, looking backward after forty years, “that I was not so very joyfully welcomed when I first appeared because a son was expected. My father, however, showed more satisfaction than his environment.” Perhaps his natural reserve and a certain philosophy which he undoubtedly possessed helped him to conceal his disappointment. The Princess’s chagrin can easily be imagined. The child had nearly cost the sixteen-year-old mother her life. We can picture the ordeal of her confinement in the small bedroom one flight above the noisy Domstrasse: the long Lutheran Sunday which happened also to be May-day; the morning and evening chiming of the church bells; the religious atmosphere of a prayerfully expectant household; the crude methods of the midwife; the waiting cradle and the charcoal pan beside which the first-born son was presently to be swaddled. Finally in the gray dawn of Monday morning, at the chill hour of half-past two, a daughter was born instead of the expected son.

As the new-born infant lay in her cradle, the charcoal pan set fire to the floor. The board was almost burned through before anyone noticed it, so preoccupied was everybody with the condition of the mother. The new baby was further overlooked in several ways. Neither her birth nor her baptism was registered in any Stettin church, an extraordinary omission for such a pious family. The only birth record in existence is the letter which Christian August wrote to Cousin Johann August who was waiting with his barren wife at Anhalt-Zerbst to hear the outcome of events at Stettin. The general announced that his consort had been delivered that morning of a Princess-daughter who would be baptized on the next day but one and would receive the name of Sophie Auguste Friedrike. The little girl was always called Fike.

Of Fike’s relation to her parents, she says, “My father, whom I saw less frequently, regarded me as an angel; my mother did not trouble much about me. A year and a half later she bore a son whom she loved idolatrously. I was merely endured and was often harshly and vehemently scolded, and not always with justice. I felt this without being, however, quite clear in my knowledge.”

This son, Wilhelm Christian, at first an object of so much pride, soon became a source of deep concern and even of humiliation. From an unknown cause, which was discovered after his death to have been a dislocated hip, he was from infancy a cripple unable to walk without a crutch. He died at the age of twelve. Johanna Elisabeth’s talent for the enhancement of life’s experiences is shown again in her exaggerated grief at her son’s death. “My mother was inconsolable,” writes Fike, “and the presence of the entire family was necessary to help her bear her grief.” Even Fike’s old grandmother journeyed all the way down from Hamburg to Dornburg to comfort the bereaved Princess. But a second son, Friedrich August, born in 1734, came to take his brother’s place and eventually to become the last Prince of Anhalt-Zerbst. Two more daughters were added to the family but both died in infancy. Of the five children, only two, Fike and Fritz, lived to grow up.

Fike was oldest sister. She played teacher to her brothers, training them in the art of penmanship as she had learned it from Monsieur Laurent and Pastor Wagner. This doubtless meant a saving for the general’s pocket-book, which was always too slender for the requirements of Fike’s mother. When, at the age of fifteen, she held in her hands the first money which she had ever owned and which had been given her by the Russian Empress for card-playing, she wrote to her father at once, “I have heard that your Highness has sent my brother to Homburg; I know that this occasions a rather heavy expense. I beg your Highness to allow my brother to remain there as long as necessary for his recovery, requesting for myself the privilege of paying all his expenses; and beg your Highness to mention a banker to whom I may send whatever is necessary.” Her maternal attitude toward Fritz survived for many years. As an Empress she played with the idea of making him a Kurfürst, but nothing came of it. The best that she could ever do for him, after she had become an influence in the international politics of Europe, was to restore him to his modest inheritance of Anhalt-Zerbst, which through his own and his mother’s folly had been temporarily lost.

3

Born a girl, Fike’s only prospect for a career was to become the wife of some German princeling whose rank was at least equal to that of brother Fritz. Her chances of marriage were often discussed in her presence. They were not brilliant. In the first place, the girl was not beautiful. “I do not know for sure,” she says in her memoirs, “whether as a child I was really ugly, but I remember well this was often said of me, and that I must therefore strive to show inward excellence and intelligence. Up to the age of fourteen or fifteen years, I was firmly convinced of my ugliness and was therefore more concerned with acquiring inward accomplishments and was less mindful of my looks. I have seen a portrait of myself painted when I was ten years old and that is certainly very ugly. If it really resembled me, they told me nothing false.” While this confession tells us little of Fike’s real looks as a young girl, it tells us a great deal about her private hopes of getting a husband.

It was not as if her parents could dower her with influence or riches. There was, for instance, her third cousin in Eutin, the son of the dead Anna Petrovna, a peevish boy for whom no one had a good word. Sophie’s mother dangled the sickly Duke of Holstein before her daughter’s eyes from time to time, only to withdraw him again with the remark, “Not him; he needs a wife who can support his rights and claims by the power and prestige of her family. My daughter will not be suitable for him.” More hopeful was old Bolhagen, a faithful henchman of Fike’s father, who visited the nursery every afternoon and there spun yarns about his travels. One afternoon when Fike was seven, the old man brought with him a newspaper from which he read the report of the marriage of the Princess Augusta of Saxe-Gotha with the Prince of Wales. “Do you know,” said the old soldier to the governess, “this Princess is not really so well educated as ours, and nevertheless, she is now destined to become Queen of England. Who knows what ours may yet become?” “He then began,” says Fike, “to preach to me wisdom and Christian virtues, and stern morality, to the end that I might be worthy to wear a crown, should one ever be allotted to me. This crown never again went out of my head and has since given me much to do.”

This story indicates that the girl began to think of marriage at the age of seven. By the time she was fifteen she had had a long time to occupy herself with hopes and fears. In her memoirs there is no mention of the latter. Perhaps the passage of years erased these unhappy recollections. On the other hand, her memory for episodes in which this Prince or that sued for her hand and was turned away by her high-minded father is very good. Her account of how Prince Heinrich of Prussia almost became a suitor does not quite ring true, although one’s imagination likes to dwell on the possible consequences of such a union. What would the aggressive Sophie of Zerbst have done had she been immured like those other women who were married to the Princes of Prussia, the wives of Prince Heinrich and Great Frederick himself? It is hardly conceivable that she would have succumbed without adding a dramatic chapter to the annals of the Prussian house.

As a portionless Princess, she had probably considered before she was fifteen the alternative to marriage. The alternative was vivid enough. Both sides of her family bristled with old maids. Two hundred years of Lutheranism had failed to abolish celibacy among the daughters of the German nobility. For, while Luther preached against celibacy, he also preached in favor of monogamy. The combination, however, was better adapted to the stable bourgeois class which was just beginning to dominate society than to the restless aristocracy which had flourished in the middle ages. The feudal families who went over to the Reformation and the Lutheran idea of marriage were still obliged to dedicate as many surplus daughters as ever to the abbeys and priories. The reason is that for these princesses and other high-born ladies there was not enough monogamy to go round.

Little Princess Fike had several aunts who lived in abbeys. There was great-aunt Marie Elisabeth who was Abbess of Quedlinburg; and Aunt Hedwig Sophie who was Provost in the same abbey. There was also Aunt Sophie Christine who was Canoness of Gandersheim. Fike often went with her mother to visit the aunts at Quedlinburg. “These two Holstein princesses,” she says, “who remained unmarried and had to live in one and the same house, quarreled incessantly and often refused to see each other for years at a time. My mother often tried to mediate between them and sometimes she was successful.”

Fike’s memories of her aunts remained ever vivid. Her portraits of them, penned after thirty years of life in Russia, have a clearness of detail like a Dürer drawing. “The Princess-Provost Hedwig Sophie Augusta was a great friend of dogs and especially loved the so-called pugs. As a child, I have been amazed to see at one time in her chamber, which measured in size at most four cords of wood, as many as sixteen pugs. Many of the curs had young which also lived in the same room with my aunt. They slept and ate there and attended to their necessities. A maid was employed to keep them clean and this took her the whole day. A large number of parrots besides lived in the same room; one can imagine the fragrance which reigned there! When the Princess drove out, she had always in her carriage at least one parrot and a half a dozen dogs; the latter even accompanied her to church. I have never seen anyone who loved animals as much as she; she was wholly occupied with them the livelong day and only bestirred herself for their sakes. She had consequently grown quite stout, which with her short stature, made her very ugly and even deformed. The Princess might have had her talents had she taken any trouble. She wrote German and French in the most beautiful hand that I have ever seen written by a woman.”

This dumpy old lady was an elder sister of Fike’s mother, who was by contrast in her daughter’s eyes the perfect pattern of beauty, grace, and fashion. Fike herself, who was not beautiful and had only her fine handwriting and good conduct to recommend her, might easily end her days at Quedlinburg in a room no bigger than four cords of wood, with a family of dogs. To be sure Aunt Hedwig might have had a bigger room and a much better thing of it altogether if she were appointed, as Fike’s great-aunt had been, Abbess of Quedlinburg. Fike’s mother tried to bring this about by using her influence, which she over-estimated, with the Prussian King. But Frederick had a sister of his own who needed this refuge and who eventually got it. Even to become a prioress, there was competition. Everywhere there was competition in life. This was one of the earliest lessons that Fike absorbed from her worldly-wise mother.

Another aunt, an elder sister of her father’s, is also portrayed in her memoirs. Tante Sophie Christine, Canoness of Gandersheim, is the same spinster lady who is said to have fomented quarrels between her brothers, the Princes of Zerbst. “She was more than fifty,” writes her niece, “very tall and so thin that I had at eleven years old a bigger waist than she; she was, however, very proud of her figure. At six o’clock when she arose she carefully laced herself in and only took off her stays when she went to bed. She used to maintain that she had once been beautiful but that an accident had damaged her beauty. When she was ten years old her powder-mantle had caught fire and thereby the lower part of her face had been seriously hurt; the chin and the lower part of the cheeks were shriveled up and the parchment skin really looked ghastly. She was kind and good but when she wanted anything, very hard-headed too. Upon the various German Princes who had passed under her inspection, she had made serious demands, and but for lack of willingness on their part she might have been well married.

“She made wonderful embroidery and loved birds very much. Her kind heart mostly went out to those who had suffered a misfortune. I have seen in her chamber a thrush that had only one foot, a lark with a broken wing, a one-eyed goldfinch, a hen whose head was half-way pecked off by the cock, a cock whose tail-feathers had been torn out by the cat, a lame and lop-sided nightingale, a parrot that could not use its feet and lay flat on its belly, and many other birds of different kinds that ran and flew about her room. I was a very lively and right wilful child, and I remember how once I offended this Princess by doing something for which she never forgave me. I was left alone in her room for a few momenta and the idea of opening the window occurred to me. Naturally half of the menagerie flew out! I shut the window and ran away. When my aunt returned she found only her little cripples left. She could guess how this had happened and her room was in the future closed to me.”

Fike’s gallery of portraits includes another spinster, Fräulein Khayn, who always accompanied her mother and herself on their travels. In the depths of the bitter-cold winter of 1740, the restless Johanna and her daughter, together with the companion, went to visit the old Duchess of Brunswick. “I slept in the same room with Fräulein Khayn, a companion of my mother’s,” says Fike. “My bed stood against the wall and hers not far from mine, with only a small passage between. Another passage remained open between the windows and the bed of Fräulein Khayn. On a table between the windows stood a water-pitcher, a silver basin, and a night-light. The only door of the room was at the foot of the bed and was closed. Toward midnight, I was suddenly awakened by someone who lay down beside me in bed; I opened my eyes and saw that it was Fräulein Khayn. I asked her why she wanted to come into my bed. She answered, ‘For God’s sake leave me and go to sleep quietly.’ I wanted to know what had caused her to leave her bed and come to mine, for I saw that she was trembling from fright and was almost speechless. When I pressed her she said, ‘Don’t you see what is going on in the room and what is there on the table?’ and drew the cover over her face. I got on my knees and reached over her to draw away the curtain and see what was going on. But I heard and saw absolutely nothing. The door was closed; candles, basin, and silver pitcher were on the table. I told her what I saw and she became somewhat quieter. A few minutes later she arose to shove the bolt on the door but it was already locked. I went to sleep again but the next morning she looked wretched and quite distracted. I wanted now to know why and what she thought she had seen in the night; but she answered that she could not say. I knew that she believed in ghosts and visions and that she often claimed to have seen apparitions. She often said that she was a Sunday child and that those who were born on other days did not have the clear sight that she had. I related the occurrence to my mother who was already accustomed to Fräulein Khayn’s experiences. Often she had frightened and disturbed my mother. I have often wondered why this adventure did not make me fearful.”

Fike must have been deeply interested in the eccentricities of all these spinster ladies since she remembered and described them so vividly so many years afterwards. Her mother, the Princess Johanna Elisabeth, towered above other women and also above her honest and pious consort, undoubtedly a superior being. The Princess had a way of absorbing the whole environment within herself and becoming its embodiment. Fike writes, for instance, “My mother had that year an extraordinary adventure on the return journey to Stettin.” As the story develops, one learns that Fike herself, the ever-present Khayn, another attendant, and several postilions, shared along with Fike’s mother the adventure of being lost in a terrible snowstorm. On another occasion, when Frederick the Great ascended the throne, Fike says, “When my father had received in the name of the King of Prussia the allegiance of Pomerania, my mother journeyed to Berlin.” There several events took place at court in the account of which the General is not mentioned. Presumably as the Governor of Stettin, he accompanied the party and had his day at court as well. In the eyes of his little daughter, moving in her accustomed place in mother’s entourage, the General appears to have played a minor part even when he was officially the center of the picture.

Princess Johanna Elisabeth was a clever woman but also a bit of a fool; that is to say, she was romantic and proud. As the wife of the Governor of Stettin, she tried to introduce in her dull town some semblance of court etiquette. For instance, she required Fike to kiss the hem of the garments of distinguished ladies who visited the house. When the old King of Prussia died, she strove to induce the ladies of Stettin to wear mourning as the court at Berlin was doing. But so cordially was the old King hated that not a lady would wear black for him. The Princess and her daughter and the faithful Khayn went bravely forth for a couple of Sundays in solemn weeds, but all the other Stettin dames united against them and the Princess was at last obliged to give up the fight.

While little Fike lived in a chronic state of filial bedazzlement, she had occasional glimpses of fact that left their mark. When her mother visited the court at Berlin, she was questioned there about the mourning episode at Stettin. “She denied the fact,” says Fike. “I was present and wondered greatly at this. It was the first, time I had ever heard anyone deny a fact. I thought to myself, is it possible that my mother has forgotten something which happened so recently? I was near to reminding her; but I restrained myself, and that was surely my good fortune.”

The Princess was not always truthful. Deliberate falsehoods of the kind that her daughter noted at Berlin were probably not usual. But she was a fluent weaver of inward and outward deceptions and she usually wore her rose-colored glasses when she sat down to her correspondence. In this respect Fike was quite different from her mother. Although she could lie brazenly, for reasons, she had a clear sense of reality and her letters and memoirs are remarkable for the small amount of romancing they contain.

Perhaps she had from her father, the Prince of Anhalt, a saving sense of moderation. He occupies so little space in his daughter’s memoirs that no clear picture of his character is possible. But certain traits come through in his correspondence. In spite of his stiff pedantic style he reports the facts more reliably than does his wife in her more eloquent epistles. His ambition was tempered with philosophy. At one time in his life, after his daughter had gone to Russia, he tried unsuccessfully to become the Duke of Courland. “I am, thank God,” he wrote, “well satisfied with what I possess, yet I should like to hear no reproaches later that we had slept away our luck at such a favorable moment.”

This is the only time in his history that he shows himself in a covetous light. Perhaps his motive in grasping at Courland was to be nearer to his daughter in Russia. He seemed to realize, as his wife did not, that German Princesses who married into the Czar’s family had a way of being neglected and mislaid in that vast uncharted country.


II
SHE IS EDUCATED

While Fike was still quite small, her father received an unexciting promotion. Already Commander of the garrison, he was made Governor of Stettin. This change did not bring the family any nearer to the goal of the Princess’s hopes, a residence in Berlin. But it did rescue them from the commonplace house in the Domstrasse which Fike afterwards in the days of her grandeur referred to as “Greifenheim’s house.” As Governor of Stettin, her father was given quarters in the ancestral castle of the Duke of Pomerania. It was a gloomy rectangular structure surrounding a roughly-paved courtyard and including as a corner building a church with a bell-tower. Fike’s bedroom adjoined the bell-tower.

The family occupied the third story of the left wing, the Princess’s apartment being next to the entrance and her daughter’s next to the church. Two or three times a day the little girl was allowed to visit her mother. In her memoirs she describes how she ran through the long corridor but does not describe the visits. The supervision over her daughter’s education with which the Princess is credited was apparently of the slightest. She was preoccupied with other things; an unambitious husband and an invalid son gave her plenty to think about. Besides the family finances were not improved by the general’s promotion. He still clung to his parsimonious habits and was backed up by his second in command, old Bolhagen, who as under-governor lived in the Pomeranian castle and was always close at hand to help him out. “My father did almost nothing without at least asking him about it,” says Fike. It was certainly a situation which any wife would need philosophy to bear. The harassed lady was often driven to extremes. She railed at old Bolhagen that he “did not love her,” and she boxed her daughter’s ears from sheer irritation.

The two Princesses came to be familiar figures at several North German courts, for Fike after the age of eight always accompanied her mother on her travels. Had the search for a husband already begun? Probably so; the conversation at home seems to indicate as much. The Princess neglected her daughter abroad, as well as at home. This did not escape notice, and Fike occasionally had the satisfaction of having strangers, with whom she early discovered how to get on, rebuke the Princess for her maternal indifference. In this way, the Swedish Count Gyllenborg incurred the life-long gratitude of the proud, sensitive child. “When he saw,” says Fike, “how little or rather how not at all my mother occupied herself with me, he said to her that she was not right in giving me so little attention; that I was for my age a very well-developed child.”

Still another partisan was unexpectedly raised up in the person of a Catholic monk by the name of Mengden whom Fike and her mother met at the Court of Brunswick. The monk occupied himself with palmistry and prophecy, which were, by the way, forbidden by his Church. With the certainty of her tendencies, the Princess gravitated toward the sorcerer, leading by the hand the little Princess Marianna of Brunswick-Bevern to whom she had taken a great fancy. She praised the beauty of Marianna and demanded that the monk should prophesy a crown for her. “He heard,” says Fike, “how my mother praised the Princess and what she prophesied; he said to her that he saw not a single crown in the features of the Princess but that he saw at least three above my forehead.”

Fike never forgot this episode and related it more than once. She also thought it sufficiently important to mention in her memoirs thirty years later that the petted and beautiful Brunswick Princess eventually died unmarried. The plain little Fike, who was to become the apostle of enlightenment, continued always to believe in that fortune-telling monk.

Fike really owed her education to her French governess, Elisabeth Cardel, and her German tutor, Pastor Wagner. With Mademoiselle Cardel she spent her days and nights in the three small rooms beneath the bell-tower. They were Fike and Babet to each other. Babet must be the key to much that afterwards astonished the world in the Empress of Russia. But what the French governess was like it would be difficult to say. She has vanished into the limbo which is reserved for the domestic servants of the famous. Our history books, like our etiquette books, do not consider these people important. But almost any child takes her nurse or governess quite seriously and is influenced by her character regardless of the difference in their social station. The personality of the servant who cares for genius in its helpless infancy and during its stumbling childhood is a factor for biography to reckon with.

Certainly Babet Cardel was no ordinary servant; perhaps no ordinary individual. She may have been an extraordinary person. All we know of her is contained in the letters and memoirs of the pupil on whom she left her impress. She was another genteel spinster but was of a tougher-minded variety than the German aunts and lady companions who otherwise figured in Fike’s life. She never saw ghosts and she worshiped neither animals nor God too much. Without using flattery or caresses she knew how to gain and keep the affections of her pupil. Fike was a secretive child, yet she had no secrets from Babet, and this was partly because Babet was clever. Her pupil had a life-long habit of ready, off-hand scorn for stupidity.

The Cardel family were French emigrants; the father was a professor in Frankfort. Two daughters, Madeleine and Elisabeth, made their way to Stettin, where Madeleine was employed as Fike’s governess. When her pupil was nearly four Madeleine was married to an advocate named Colhard. The child made a scene at parting. “At Madame Colhard’s wedding,” say her memoirs, “I drank too much and would not go to bed without her. I bawled so loudly that they had to take me out and put me to bed with my parents.” Fike passed into the hands of Elisabeth Cardel. The two sisters were opposites: Madeleine was showy and insincere while Elisabeth was just and consistent. Madeleine “took great pains,” says her pupil, “to have me always appear before my parents in such a way that I, and she also, should please them. So it came about that I was for my years rather ‘deep.’ ”

Babet laid less stress on appearances and strove to counteract the superficial methods of her sister. But Fike had acquired once [and] for all the knack of making an impression. She was a canny child, precocious in her criticism of her environment and precocious in her ability to keep her own counsel. Babet, who was something of a phrase-maker, called her an “esprit gauche.” In mature years, Fike still delighted in the title. “Mademoiselle Cardel and Herr Wagner had to deal with a perverse spirit who took all that was said to her in the opposite sense.” Oppressed by moralities and preachments, her eager, curious nature took refuge behind a smiling but critical silence. “One does not always know what children are thinking,” she says. “Children are hard to understand, especially when careful training has accustomed them to obedience and experience has made them cautious in conversations with their elders.”

Next to Elisabeth Cardel, Pastor Wagner was second in command. Fike called herself, “half Mademoiselle Cardel’s, half Pastor Wagner’s pupil.” With Pastor Wagner she studied religion, history and geography. He also taught her to write German while Monsieur Laurent, a Calvinist school-master, taught her French “calligraphy.” A French dancing-master came to the little room beside the bell-tower, placed the four-year-old child on a table and trained her in positions and steps. “This was money thrown away,” remarked the affluent Empress of Russia many years later; doubtless an echo of dear Papa’s views, hardly of dear Mama’s. For seven long years Babet, who was musical herself, struggled to teach her pupil the rudiments of singing but gave it up at last as hopeless. A music-master by the name of Roellig was called in at Zerbst but his efforts were also fruitless. A drawing teacher she never had; but somewhere along in her career she learned both carving and engraving, arts which she cultivated later in Russia. Her skill at embroidery is evidenced by rich ecclesiastical robes still preserved in Russian museums.

Fike afterwards described her teachers, always excepting Mademoiselle Cardel, as rather a poor lot. Monsieur Laurent was “an old weak-head who in his youth was but a dunce,” a Frenchman who spoke German “like a Spanish cow.” The music-master was preserved in a burlesque sketch addressed to Grimm. “About the poor devil Roellig I have never told you yet, because you know what success his lessons had. He always brought with him a creature who roared bass. He had him sing in my room; I listened to him and said to myself, ‘he roars like a bull,’ but Herr Roellig was beside himself with delight whenever this bass throat was in action.” Concerning Wagner and Cardel, she offered as her mature judgment: “I cherish absolutely no grudge against Herr Wagner, but I am convinced in my inmost soul that he was a blockhead and that Mademoiselle Cardel was a clever girl.”

Fike scoffed at her education as she scoffed at her teachers. “Very early it was noticed that I had a good memory; therefore I was incessantly tormented with learning by rote. They called it training the memory; but I believe it to have been rather a weakening. At first it was Bible verses; then specially prepared pieces on the fables of La Fontaine which I had to commit to memory and repeat. If I forgot anything, I was scolded; I believe, however, it was not humanly possible to retain all that I had to memorize; also I do not think it worth the trouble. I still possess a German Bible in which all the verses which I had to learn are underlined with red ink.”

The most valuable part of her education was incidental to her association with Babet, “who knew everything without having learned anything; she knew all the comedies and tragedies like her five fingers and was very amusing.” Babet’s vocabulary and phrases were drawn from her reading. Often she reminded her pupil that the word “Monsieur” “never broke anyone’s jaw-bone,” a phrase which Fike assumed had been drawn from some old comedy. She read Corneille and Racine and was saturated with Molière, who consequently became the daily bread of her pupil. Her favorite authority was “common sense” which she evoked habitually. “That is not common sense,” represented a final judgment with the governess as it eventually did with the Empress. Everybody else in Fike’s early environment dealt in moral principles and religious dogmas; Babet seems to have been a realist.

The governess had friends, French emigrants like herself, intellectuals, who are to be distinguished from the simple-minded Laurent, master of calligraphy. Babet received on Sundays in the nursery a certain Monsieur de Mauclerc, a clergyman, who was remembered by Fike chiefly as the editor of a History of England written by his father-in-law, Rapin Thoiras. The Mauclerc-Thoiras circle was pro-English, which meant in those days that they were philosophers and liberals. With these fellow-exiles of hers Babet was intimate and her pupil was adopted by the group. In their circle Fike had her first experience of good conversation, which she afterwards passionately pursued as one of the main interests of her life. Here she learned to know as clever and delightful people those whom Pastor Wagner regarded as heretics. “So far as Wagner was concerned, he had nothing in common with these arch-heretics who did not understand his language; nor he, theirs.” But Fike felt herself able through language and imagination to bridge the mental chasm which yawned between her French governess and her German tutor.

2

The Princes of Anhalt-Zerbst were a pious line. Before the Reformation, one of them had been a celebrated saint. The sight of him wearing a monastic garb, emaciated by fasting and begging through the streets, had so impressed Martin Luther as a boy that it had helped to send him into a monastery. Zerbst had been close to the war with Tetzel about indulgences and the contemporary Prince of Anhalt had early ranged himself on the side of the reformer. Two hundred years before Fike was born, Luther had been intimate with the head of the house of Anhalt and had played chess with him. The passage of six generations had dimmed the worldly glory of these Princes but the heritage of piety had persisted undiminished.

Prince Christian August followed in the footsteps of his forebears. He was a rigid Protestant, one of those puritanical Lutherans, who, according to Frederick the Great, were still numerous in that day. Frederick seemed to think that the cult had declined during his reign. But the free-thinking King exaggerated the extent of his own influence, which did not reach far beyond his own round table. The pious Princes of Germany, the special creation of Dr. Martin Luther, were destined to survive many centuries. Long after Frederick was dead and buried, they continued to impress their somber personalities upon the history of Europe by marrying into all its royal families. Fike’s father was one of these somber personalities.

It was a matter of course that the daughter of Christian August should be educated by an evangelical pastor. In her little room against the church, so close that the sound of the organ came through, the parson instructed her and put her through her so-called Prüfungen. These examinations were high lights in a monotonous childhood. The reverend, black-robed gentleman did not scamp his duty like the music-master Roellig. He built himself into the very foundation of his pupil’s character. Although she ultimately decided that he was a pedant and a blockhead, she never forgot his teachings. The ghost of her old teacher accompanied her to Russia where he frequently walked and talked, and never out of character. As a middle-aged Empress, she would often quote him thus: “The joys of this world, according to Herr Wagner, are not worth its pains”; or, “The world is not good for much, said the blessed Herr Wagner, because of original sin.” Or, “You say to me that the evils for which there is no remedy, can be met with peace and resignation. You learned that from your father; it is exactly the same thing that the blessed Herr Wagner, of ancient memory, used to say.” The pastor often discoursed to his pupil on the Last Judgment. Fike was so impressed with the difficulty of being saved that she began to have fits of weeping at twilight. Babet found her hiding behind the window curtains to indulge these melancholy thoughts, and induced the child to tell her the reason. Herr Wagner was forbidden to frighten Fike in the future with his sermons on the Last Judgment.

The pastor was the faithful representative of the Princess’s father. He was dear Papa’s man. The Prince of Anhalt, always on the march, could rest easy in the thought that his daughter was being firmly grounded in the doctrine of her fathers. In addition to her daily lessons with Herr Wagner, who was after all merely an army chaplain, she had higher religious education from the Lutheran pastor at Brunswick. By the time she was fourteen, the Prince could well afford to congratulate himself, as he did, on the thoroughness of his daughter’s religious foundation.

Yet Fike did not swallow Wagner whole; she argued with him. She declared it unjust that Marcus Aurelius and other heroes of antiquity should be damned because they had not known salvation. The pastor proved by chapter and verse that they were damned, but his pupil stubbornly defended her point. Babet Cardel was called in by the irate pedagogue and the governess patched up a peace between them. A second argument arose on the subject of chaos. Chaos, said the teacher, is what went before the world. “But what is Chaos?” demanded the pupil. And again Babet had to intervene and make peace. It was the same way with circumcision which the pastor refused to explain. Babet’s tact was once more called into service and order restored. It appears that Babet was not allowed to use the rod. Only dear Mama could do that. But a quick box on the ears was more in Mama’s manner.

Fike was conscious of solid obstacles in her world. If she had been a boy her life would have been different. She would one day have ruled over Anhalt-Zerbst instead of Fritz. But girls do not reign. In Fike’s home, however, everything was ruled by women. The Princess Johanna Elisabeth managed her husband and smacked her daughter. As between Babet Cardel and Pastor Wagner, it was always Babet who decided things and gave orders to the pastor. If Mama had been a Prussian General, even under the close-fisted Frederick William who wore a short coat because he was too stingy to buy cloth for a long one, she would not have been content with the small pay and inferior post of the Prince, her husband. The Princess was proud and ambitious. But she had obvious faults as a tactician; her nerves and quick temper sometimes betrayed her. Babet, who ruled by common sense and reason, was a better diplomatist. Fike had to admire Babet since she herself invariably succumbed to Babet’s methods.

An old German Baroness who lived in the Stettin household says this of Fike’s childhood: “Princess Sophie was born, grew up, and was educated under my eyes. I witnessed her school instruction and her progress and I helped her to pack her trunks before her departure (for Russia). I enjoyed her confidence to a degree that entitled me to believe that I knew her better than anybody else. Yet I had no idea that she was destined to attain so much fame. In her youth I noticed in her a serious, calculating and cold personality, which was as far removed from anything distinguished or brilliant as it was from error, eccentricity and frivolity. In a word, I thought her just an ordinary person.”

If the Princess of Zerbst did not make much of her daughter, it is not likely that one of her women would have held a different opinion. Probably the young girl was sufficiently commonplace. It remained for circumstances to make her into the unique and powerful personality that she came to be. For the rest, it is true that at all stages of her life she was more cool and calculating than she was eccentric and frivolous. To this extent the Baroness was right.

3

Fike grew up in an atmosphere of illness. The first misfortune of the kind which befell the family was when her mother lay nineteen weeks in bed after her birth. The Princess had a delicate constitution. In letters which are still preserved in the archives at Moscow in a binding of pink plush lined with blue silk, she complains of the “vapours” and the “crampe d’estomac” as afflictions from which she habitually suffered. She could not endure blood-letting either for herself or her children, and since this was the only resource of the doctors of those days she was not a good patient.

Two daughters of the house died in infancy and two sons developed into invalids. The elder had a genuine affliction, a dislocated hip, which obliged him to walk with a crutch. The poor boy was dosed incessantly and sent to the baths at Teplitz and Karlsbad but all in vain. The best physicians in Germany were consulted but were never able to diagnose his case until after his death, when he was “dissected.” His invalidism made a profound impression on his sister. It was an expense which the family could ill afford and it made the mother over-precious to her second son, who, although he was not really delicate, was also sent around to baths in search of health. The strain of the expense was long remembered by Fike, who, as we have seen, sent the first money she ever owned to pay for her brother’s sojourn at the Homburg baths.

With her governess, Fike read Molière’s plays in which various forms of hypocrisy and hysteria are exposed and satirized. Through Babet’s eyes, which had been opened by Molière, she viewed the cases of illness about her. “You must know,” she afterwards wrote in a letter to Grimm, “that Mademoiselle Cardel made me mistrustful toward all physicians and medicine in general.” It remained a pet life-long prejudice. Whenever, as Empress, she summoned a physician for a post, she usually prefaced her appointment with the remark that she had no confidence in his profession. She never lost a chance to criticize its pretensions. “Tell me now,” she wrote, “why does the most Christian King assemble all the charlatans to talk of their charlatanry? Does he believe in the physicians?”

Her prejudice was of course not consistent. Babet Cardel, the scorner of physicians, had never been able to cure her pupil of tone-deafness. The Empress was sometimes plaintive about her lack and wondered wistfully whether the physicians might not succeed where the teachers had failed. “All that depends on the organization, does it not? Mine is faulty. I long to hear and enjoy music, but in vain do I try. It is noise and that is all. I long to send to your society of medicine a prize for him who will invent an effective remedy against insensibility to the sounds of harmony.”

Fike was herself a healthy child. She remembered only one attack of illness in her Stettin years. Her recollection of this experience gives us a picture of her home, its gloomy pieties and its crude superstitions; above all, its wounded family pride due to the lameness of the one bright hope of the house, the future Prince of Anhalt.

“It was the custom,” says Fike, “to kneel down every evening and morning to say our morning and evening prayer. One evening as I was praying on my knees, I fell to coughing so violently, that the strain caused me to fall upon my left side, while sharp pains almost took away my breath. Some one sprang to me and I was put to bed where I remained three weeks. I lay always on the left side and had a cough, stitches and fever. There was no proper doctor in the neighborhood. They gave me remedies, but Heaven knows of what they consisted. Finally, after much suffering, I was able to get up. When I was dressed it was seen that I had taken on the form of a Z: my right shoulder was higher than the left, the backbone had a zig-zag line, and the left shoulder was hollow. My women and those of my mother who were taken into consultation, decided to call my parents’ attention to it.

“The first thing done in the emergency was to command the strictest silence about my condition. My parents were unhappy that one of their children should be lame, the other deformed. Finally, after several experts had been consulted with the greatest secrecy, it was decided to seek out a skillful man who knew how to heal dislocations. The search was vain, for they had a horror of calling in the only person who had this kind of skill, because he was the executioner of the place. They hesitated a long while, but finally decided to fetch him secretly. Only Babet and a chamber-maid were taken into confidence. The man examined me and ordered that every morning a girl, before she had eaten, should rub with spittle first the shoulder and then the spine. Then he himself prepared a kind of jacket which I was never to remove by day or night except to change my linen. He came every other day early in the morning to examine me further. Besides this he had me wear a large black ribbon which went around my neck, passed over the shoulder and the right arm, and was fastened in the back. In short, I know not whether I had no tendency to become crooked or whether these methods were effective. In any case, after a year and a half of such treatment, hope for my health was restored. I did not lay aside the uncomfortable jacket until I was ten or eleven years old.”

Fike’s inflammation of the lungs befell her at the age of seven. It coincided with her period of deepest pity, her melancholy absorption in the Last Judgment. She had been saturated with bigotry by the conscientious long-faced Wagner. On her knees in prayer she was struck down with a prolonged and serious illness. It was not an experience which the seven-year-old sinner could ever forget, especially when as a consequence she was obliged to wear for four long years an uncomfortable strait-jacket designed by the local hangman. Pneumonia and the Day of Judgment were welded in her mind. Having recovered from this illness, she resumed her position as the healthy child of the family. Not until she was fifteen years old did she fall ill again. This was on the threshold of her Russian career when an attack of pneumonia almost killed her while she was preparing to leave the Lutheran church and adopt the Greek faith. It was not easy for the daughter of Christian August and a descendant of the Anhalt Princes to become a turncoat in the matter of religion.


III
RUSSIA

The long line of Russian monarchs have all belonged to three houses: the house of Rurik, the house of Romanov, and the house which was founded by the Princess of Zerbst, half German and half Russian. The house of Rurik and the house of Romanov culminated respectively in the titanic figures of the Terrible Ivan and the Great Peter. After them, the Ruriks and the Romanovs seemed to fall away as if exhausted by the effort into a swift decline. The super-Czars were followed by a twilight of feeble heirs who opened the way for usurpers and women. Interlopers like Boris Gudunov and Sophie of Zerbst found it easy to dispose of the descendants of these Great and Terrible fathers.

It appears that tyrants are usually under somebody’s thumb. They are given to having favorites and to being ruled by them. Ivan was influenced by the monk Sylvester and Peter by the pastry-cook Menshikov. Neither was engaged in what is usually regarded as a red-blooded masculine occupation, but they were powerful men through their influence on their protectors who were autocrats. It is commonly said of Peter that he sacrificed his son for the sake of the new Russia which he had created, because Alexei was inimical to his father’s work. Menshikov played a large objective part and no doubt a larger psychological one in the torture and death of the miserable Czarevich. Similarly, Ivan the Terrible followed the advice of his favorites in browbeating the son whom he finally slew. “Give the son in his youth no power,” said the monk Sylvester. “Break him with the rod; he will not die but only grow stronger.”

Of all the murders which have disfigured the family-life of Russian rulers, these two are perhaps the most revolting and at the same time the most romantic. As themes they have intrigued the imaginations of painters and dramatists. Ivan and Peter were primitive fathers who recalled an age in which their deed would have been regarded as blood-sacrifice and not as crime. They brought the practice of ritual murder down into modern history. The inheritors of a dark tradition, they helped to carry on a bad example for the future. Homicide in one form or another, in family quarrels and palace revolutions, was never far away from the royal family of Russia. In all the struggles around the dynasties and against them, violence has survived into modern times as a Russian folk-way.

Peter the Great was a miracle of energy. He was a madman, who built and destroyed with demonic power. If we knew the source of his phenomenal energy, we should know one of the profoundest secrets of human nature. Whence came his amazing drive, his mysterious complexities, his staggering contradictions, his power nevertheless of being always at one with himself in the supreme act of authority? We are forced to believe that his enormous stature played some part in his psychological complexity. He was six feet and seven inches tall, with the flashing eyes of a magician and the soft lips of a woman. Memories of the Norsemen and of Rurik the Viking who was the first ruler of Russia, were dear to him. They urged him to the sea and to a life-long struggle to procure for Russia adventurous outlets to the sea. He dreamed of a campaign to India; as Rurik the Norseman had come to rule over Russia, so Peter the Russian would one day come to rule over India. Through his work, Europe and Asia would be united. He died without realizing this magnificent dream but left it as a heritage for the greatest of the women autocrats who came after him.

As the youngest son of old Alexis Michaelovich and his girl-wife, Natalie Narishkin, Peter had at first little prospect of inheriting the crown. But the death of his step-brother Feodor elevated Peter and his half-brother Ivan to a double throne. The throne, which was literally a double one built for two Czars, is still to be seen in the Kremlin. Behind the seat of Ivan is a concealed opening through which Sophie Alexeievna, who was regent for six years, was accustomed to whisper responses to the weak-witted Ivan. The high-spirited Peter soon tired of a situation which enabled his sister to rule Russia from behind the scenes. At the age of seventeen, already a physical giant, he secured from his brother a voluntary abdication and forced his domineering sister into a convent. His hatred for Sophie was as intense as was his love for his mother, the beautiful young widow who spent her life among the colored shadows of the Kremlin. His victory over Sophie gave Peter his first taste of violence. Then came the revolt of the Streltsi, in which the ambitious Sophie shared. Hastening home from Europe, Peter executed the conspirators before his sister’s convent window. With his own hands, he severed their heads from their bodies. This was his first actual taste of blood.

After his return home, Peter found his first wife, Eudoxia, too dull and too orthodox. She was sent to languish with shorn locks in a convent, while Peter began a new life with his good-natured concubine, Catherine I, who had been a camp-follower in her time but was soon to become an Empress and deign to let Princes kiss her hand. Peter shared her favors with his best friend Menshikov, a practice not uncommon in mediæval friendships. To Catherine and Menshikov Peter remained loyal for the rest of his life. All his aberrations were in the nature of orgies from which he always returned to his permanent favorites. “He was a real artist in lust,” said Admiral Villebois; “and, though hard-working, he abandoned himself from time to time to attacks of amorous frenzy in which age and sex mattered little to him.”

2

The history of morals in Russia differs from the history of morals in the rest of Europe. This was once pointed out by Catherine the Great in a letter to Sénac de Meilhan: “Every stranger who writes of Russia ignores the ancient cast of its manners and morals and by this he misleads himself many and many a time.” The woman who made this comment on Russian life was born and brought up under the concentrated influence of the German Reformation. Her early education taught her to appreciate the difference.

The religious, political, and economic development of Russia has been unique and the development of morals has been equally so. The introduction of Christianity in the eleventh century was accompanied by no great revolutionary upheaval. The Greek Church with its bejewelled priests was assimilated by the Russians with suspicious ease. Religious persecution, notwithstanding the Raskolnik burnings, never went so far in Russia as it did in Western Europe. The Russian did not tremble before an awful God but made a household pet of him, hanging the icon in the corner of the best room and surrounding it with family portraits. As late as the seventeenth century, a serious European scholar published a work on the subject: Are the Russians Christians? They had accepted the Christian symbols and imbued them with the pagan spirit.

In Russia religion remained a passion play. The people slumbered on in their mediæval idolatry while the rest of Europe struggled through an age of passionate protestantism. The rise of private property in the west, which was logically bound up with the monogamous inheriting family, had no corresponding period in Russia. The break-up of the psychology of communism which came with the growth of private property in Western Europe, had no survival value among the Russians. The peasants continued to hold their land in common and pagan habits survived within the church.

Standards of conduct which derived from the Greeks were in good order all the way down through the eighteenth century. This is especially true with regard to sexual relationships. That curious and fascinating chapter in the history of European morals which deals with the rise of romantic love had no duplicate in the history of Russia. There was never any Russian Sir Galahad. The Byzantine Madonna never attained the prestige of her Italian sister. She had an oriental cast of features slightly suggestive of the queen of the playing cards. Her dark beauty betrayed her Greek and rather pagan origin. Besides she belonged to a cloistered sex which spent its life in terems, those semi-oriental apartments in which the women and children were secluded and which differed from harems only in that the Russians were not polygamous.

The seclusion of women continued to exist after the acceptance of Christianity and Madonna-worship. It explains why romantic love did not flower in Russia with the beginning of the Christian centuries. While the Russians raised altars to the wonder-working virgin they continued to build churches to masculine saints who reigned in pairs. Saint Peter and Saint Paul were enshrined together; Saint Boris and Saint Gleb, Saint Kyril and Saint Method were their Russian counterparts, just as the two Czars Peter and Ivan were enthroned together. The romantic value which the Russians attached to brotherly love is seen in the way in which large families of brothers clung together after marriage with the same degree of loyalty and dependence. It colors the myths and legends of the country. Masson relates the following: “It is singular enough that in the same countries that were said to have been inhabited by a society of women (Amazons) who proscribed all men, a society of Zaporogue Cossacks have dwelt, who would not suffer a single woman among them, recruiting their forces solely by carrying away youths from the neighboring lands. This barbarous republic was destroyed by Potiomkin, and they who composed it were distributed in the different armies and among the other Cossacks.” That such a myth could still persist and be believed in the Russia of the eighteenth century is not surprising when we remember that, prior to this century, all the visible political and social life of the country was, as in ancient Greek, carried on exclusively by men.

It was Peter the Great who changed all this. With his usual way of regimenting everybody, he commanded the women to come out of their terems and take part in society. But just as the Russian men clung to their beloved beards when Peter commanded them to shave, so the women clung to their precious privacy. Peter brooked no nonsense: he shaved the men by force and sent the military officers to fetch the women to balls and dinner parties. The ladies, however, showed courage. They resisted emancipation bravely all through Peter’s reign and for a long time afterward. It was not until a generation later, during the reign of the Empress Elisabeth, that the Russian women assimilated the idea and began to enjoy the free life which Peter’s ukas had unlocked for them.

3

After the death of the great Czar a woman sat for the first time on the throne of Russia. The autocrat who had killed his son because he was incompetent to rule left his country to a woman who could neither read nor write. Good-natured, tawdry, and illiterate, the second wife of Peter the Great became Catherine I, autocrat of all the Russias. She ushered in a regiment of women. For three-quarters of a century Russia was ruled by women monarchs. Except for the brief reigns of Peter II and Peter III, the eighteenth century was dominated by three women autocrats, Anna Ivanovna, Elisabeth Petrovna, and Catherine Alexeievna. Russians, priests and peasants alike, who had been brought up to believe such proverbs as: “A chicken is not a bird, nor is a woman human” and “The more you beat the wife the better tastes the borstch,” were obliged to bow the knee three times in succession to autocrats in skirts. Among the Raskolniks were consistent fanatics who had to be knouted because they refused to take the oath of allegiance to women.

Catherine I, who had eleven children, was survived by only two of them: the melancholy Anne, married for a strip of sea-coast, and the frivolous Elisabeth, who remained unwed. The Empress left a will bequeathing the crown to the twelve-year-old son of the murdered Alexei. But the boy died of the smallpox after a brief reign of two years, and another Empress ascended the throne. His successor was Anna Ivanovna, daughter of the weak-witted Ivan, who had “of his own free will” surrendered the crown to Peter the Great. Ivan’s daughter, who had been considerably Germanized since leaving her Russian terem to become a Duchess of Courland, was now enthroned as supreme autocrat. She was the first of the two Annas, both unbeautiful and unpopular.

Having no children, she adopted a niece, Anna Leopoldovna, the daughter of a favorite sister. Her niece was married to Prince Anthony Ulrich of Brunswick, a poor shadow of a man whom she much disliked and by whom she was much disliked in return. Nevertheless, they had a large family of children, the first of whom was destined to become the infant Czar, Ivan VI. Scarcely was this child born when Empress Anna died, leaving the regency for the infant Czar in the hands of Bühren, her favorite. The mother of Ivanushka did not long submit to this arrangement. She contrived to send Bühren to Siberia and had herself made regent in his place.

Anna Leopoldovna was a recluse and a sloven. She left the government to her minister, and reverted to the old terem life, spending her days in dishabille with her favorite, Julie von Mengden and Julie’s numerous female relations. Her neglected husband was more neglected than ever. The Regent became more and more invisible; her retirement, more and more obsessional. She only went forth on moonlit nights to take the air. Ivanushka was shown to the public from a balcony on state occasions, when for instance the Persian Ambassadors brought the first elephants to Moscow. As the Imperial family withdrew from sight, gossip about them ran faster and faster. The Regent was only living as women had formerly always lived in the Russian terems, but her way of life was now regarded as reprehensible and scandalous. Julie von Mengden, her favorite, was after all a harmless, unambitious person but she became a popular bogy. Anna Leopoldovna was unable to reign because she was too shy to show herself. One of the duties of her office was what Catherine the Great called “representation” and she neglected it. Consequently she lasted only one year.

4

In the meantime Elisabeth Petrovna had been living her own life in her own way. Having signed her dying mother’s will, for Catherine I could not read or write, she retired to private life apparently without regret and left the crown to her half-brother, Peter II. The Empress Anna who followed Peter was as ugly as Elisabeth was beautiful. From jealousy she drove the debonair Princess away from the capital. Elisabeth lived in the country and shared the life of the peasants. She had a profound liking for low company and could not avoid being picturesque. In the company of her lover Shubin, she took part in all the peasant festivals. She loved to wear men’s clothes and for years wore nothing else. Her tall figure and radiant beauty were at their best in masculine attire. When she was obliged as Empress to return to skirts again, she introduced a fashion at court of balls called “metamorphoses,” where all the women were obliged to dress as men and all the men as women. The metamorphoses were not popular with the diplomats who tangled themselves hopelessly in their skirts while the Empress marched about gracefully and happily in her velvet breeches.

Elisabeth was born under the most auspicious circumstances. Her birthday coincided with the victory of Pultava. When Peter came swaggering back to Moscow he was met by the announcement of the birth of a daughter at Kolomenskoe. The great Czar cut short the victory celebration in the Kremlin in order to post away to see his babe. It was his eighth child and a girl, but Peter was never blasé.

Elisabeth was a pampered darling. Even as an infant she was a show child and a prize beauty. Her portrait in the nude, suggesting the babyhood of Venus, is one of the art treasures of the Petersburg collection. This much admired work of art may have contributed to that lack of modesty for which she was celebrated afterward. Her father’s exotic taste expressed itself in the rich Spanish costumes which formed her everyday wear, and in the pets such as monkeys and parrots which he gave her. The child was affectionate but not intellectual. She liked to sing and dance and amuse herself. The only book she ever read was the Bible. Her gaiety was tempered by a melancholy which grew on her as she advanced in years. The approach of these attacks was marked by an excess of piety to which she completely abandoned herself. She prayed for hours at a time, fasted with enthusiasm, and made long pilgrimages on foot to the musty shrines of miracle-working saints. Her religious orgies alternated with periods of abandonment to frivolity and self-indulgence. She astonished the world by these apparent contradictions. It seemed paradoxical that she should at one and the same time be so immoral and so religious. As she reveled in the follies and gayeties of Butter Week, so she reveled in the rituals and mummeries of the Greek Church. She was fully as religious as her brother Alexei, whose orthodoxy had so infuriated Peter the Great that he put him to the torture.

PETER THE GREAT AND HIS SON ALEXEI

IVAN THE TERRIBLE AND HIS SON IVAN
From a painting by Repin

Elisabeth was, also like Alexei, intensely Russian. Although her mother had been a foreigner and a Lutheran, and her father had been as much of a Dutchman as he could make himself, Lisanka was pure Slav. It is true that she preferred Petersburg to Moscow as a residence, and that she built the great Winter Palace there in the manner of Versailles and not of Kolomenskoe. In this respect and in her politics she followed in the footsteps of her father. But her personal way of life was exceedingly Russian and somewhat provincial. She loved luxury and show as much as did Peter himself, but she was at heart a home-keeping body with a fondness for the folk-ways of her country. Her life among the peasants had helped to make her so. Among her lovers were no foreigners. Shubin, Voshinsky, Buturlin, Razumovsky, and Shuvalov—there were only five in fact though tradition makes them three hundred—were all Russians. The two Annas were given to German favorites who were inclined to be ambitious and efficient. Elisabeth’s lovers were an easy-going lot who did not exploit their position. She, on her side, loved them for their beaux yeux and not for their ability or distinction. She kept a sergeant, a hostler, a page, and a chorister in turn. Perhaps the French Duke who once refused her hand felt more than ever justified in his decision when he heard that the beautiful daughter of Peter the Great had consoled herself with such simple and lowly persons.

Elisabeth adored her family. The child who was painted in the nude and paraded in Spanish finery before an admiring world was her father’s pet and plaything. For her sake Peter decided to make her mother his legal wife and to crown her as Empress. The girl was still in her ’teens when her father and mother died and her sister Anne married and went to a foreign country. From this time on her nostalgia for these family ties never left her. Loyalty to them was the mainspring of her life.

Elisabeth’s mother had a German physician whose name was Lestocq. He was born in Hanover and was one of the many German doctors whom Peter the Great brought to Russia. From the year 1713 he was attached to Catherine’s family. Elisabeth therefore inherited him from her mother and allowed herself to be led by him, which Lestocq was not loth to do. He liked to pull the strings of political intrigue to gratify his sense of power. It was he who finally persuaded Elisabeth to dispossess the Regent and her infant son and seize the crown for herself. The Grand Duchess was now thirty-two years old. She had no more real desire to be Empress than her mother had had before her, but Lestocq was an energetic manager. He induced her at last to act by telling her stories about the torture and the convent that awaited her at the hands of Regent Anna. He also offered her sound French money that Versailles was ready to invest in a Petersburg revolution.

Elisabeth’s imagination was no doubt stimulated by recent events in Austria. In October, 1740, Charles VI died and named his daughter as his successor. If Maria Theresa had become an Empress why should not Elisabeth Petrovna? No Pragmatic Sanction was needed in Russia where two Empresses had already occupied the throne. If Europe was going to ask questions, Elisabeth could produce her mother’s will which she herself had signed. The testament read: “If the Grand Duke (Peter II) should die without heirs, the right to ascend the throne shall pass after him to the Czarevna with her descendants, after her to the Czarevna Elisabeth with her descendants, after her to the Grand Duchess; whereby masculine heirs shall have at all times preference over feminine. But never at any time shall anyone rule over the Russian Empire who does not belong to the Greek Church or who wears already another crown.” The Czarevna Anna had left a son in Kiel, but he was a Lutheran. The will in question had been declared illegal by Empress Anna but was now restored to legality by Empress Elisabeth who thought it best to have a document to justify what she intended to do anyway.

The revolution was not as costly as a modern theatrical revue, with which the old palace revolutions in Russia had much in common. Elisabeth Petrovna came to the city for the winter and kept open house in a little palace on the Field of Mars. While the Regent remained invisible in the Winter Palace, Elisabeth went abroad early and late and smiled upon the population. She visited the guards in the barracks, stood godmother to their children and gambled away her French money to them. On fine days she sped through the snowy streets of Petersburg, a shining Snegurotchka, with guardsmen perched on the rear of her sleigh. The apathetic Regent bestirred herself sufficiently to reprove Elisabeth for her improprieties. But Elisabeth knew that her mother had not become Empress by observing the proprieties nor had Peter the Great much regard for formalities. Her mother’s own daughter, Elisabeth had a way with soldiers which she now used for political ends. The guardsmen adored her.

Though Peter the Great had been feared and hated in his lifetime, he had now been dead long enough to become a popular idol. His youngest and his favorite daughter had only to stretch out her hand to collect the interest on his popularity. Elisabeth’s revolution was easy, so easy that the foreign diplomats were shocked. They reported to their home offices that a purse of money, a cask of wine, and a handful of soldiers had done it all. Elisabeth’s revolution was regarded as an illustration of the political indifference and supineness of the Russian people; but, as Bilbassov has touchily but convincingly pointed out, the revolution of 1741 was easy because it fulfilled the popular wish. The unlovely Annas had had their day and the turn of the gracious Elisabeth had come. Thirty-two, unmarried, and childless—she prolonged her beloved dynasty through a kind of political Indian Summer.

On the 5th of December, 1741, Lestocq decided that the time for action had come. Elisabeth left her palace at midnight, and, accompanied by Lestocq and Vorontsov, was whirled away in her sleigh to midnight mass. After the litany, she again entered her sleigh and sped to the barracks of the Preobrazhensky regiment. While three hundred guardsmen were silently getting into line, she disappeared into her dressing-room and arrayed herself as if for a première. Presently she appeared before the soldiers in full military regalia, a shirt of mail over her shoulders and a spontoon in her hand. If Peter the Great had fancied himself a Viking, his daughter fancied herself a Brunnhilde. Russia had had Empresses before Elisabeth, but she was the first to seize the throne in masculine attire. She set the fashion for the Empress who came after her.

In the dense black cold of a December night in Petersburg, the soldiers took the oath of allegiance under their breaths. Elisabeth in her coat of mail placed herself at the head of her warriors and marched to the winter palace, where the sleepy Anna, though scarcely more sleepy than usual, and the shivering Anthony Ulrich were hustled into their clothes at the point of the sword. One hopes at least that the von Mengden sisters bore themselves with spirit during the invasion; nothing of the kind was to be expected of the feeble Brunswick pair. The Regent and her household were removed by the guards to the palace on the Field of Mars which Elisabeth had just abandoned, while Elisabeth remained in the imperial chambers.

The baby Ivan, asleep in his cradle, was awakened by a tall shining figure in a coat of mail. Elisabeth kissed him and cried over him. The childless woman found it hard to let him go when the soldiers carried him away.

5

Almost the first act of the new Empress was to select her successor. Her choice was hastily made and precipitately executed. The indolent woman, who usually had to be prodded into action by her advisers, showed great energy and decision in this matter. She dispatched a messenger secretly to Kiel and brought her nephew, Karl Peter Ulrich, to Petersburg. She told her intentions to nobody until she had the boy safe in her keeping. He was inducted into the Greek Church, proclaimed heir to the throne with summary haste. The determined Empress worked the priests over-time to bring this about. To make the step irrevocable and cut off all possibility of retreat for the boy, she liquidated his well-founded claim to the Swedish throne. She made it a condition of the Russian-Swedish treaty that the former guardian of her nephew, Adolph Friedrich of Holstein, should be nominated in her nephew’s place as heir-apparent of the Swedish crown. By these measures, Karl Peter Ulrich was cut off from his Swedish expectations and became Grand Duke Peter Feodorovich, a good Romanov name that was supposed to wipe out the taint of his Lutheran past.

Elisabeth had proclaimed her nephew heir without consulting the Privy Council or the Senate. She did not even ask advice of the nobles who had led her party and supported her revolution. The gentlemen thus overlooked were irritated and everybody was mystified by her driving haste. The diplomats were obliged to find reasons for her behavior, and there were many near at hand. Her sister’s son was her competitor for the throne and if his claims were backed by France and Sweden they might prove dangerous. As Grand Duke of Russia he was in the hands of his aunt. It was also seriously suggested that the pious Empress wished to bring another soul into the Greek Church and that she wished to find a good excuse for not marrying.

Her devotion to the dead Anushka was a real factor, but there was something more. Her behavior was a good deal like that of a pathological kidnapper. She cried over little Ivan in his cradle but she had let him go. Peter was never to escape. In her several kidnappings, for this was only the first, she always maintained an appearance of reasonableness. The considerations of state which she invented to justify her abduction of her nephew and her nephew’s heir were merely convenient excuses for the satisfaction of her desire for children.

In spite of Elisabeth’s much heralded reputation as a voluptuary, it is impossible to find any authentic traces of her children. Her mother’s illegitimate offspring and those of Catherine the Great are a matter of common knowledge. But no tradition remains to account for those of Elisabeth. Did she actually have no children or did she dispose of them so completely that not even a rumor of their existence came through? It seems hardly consistent with her character as we know it that she should have been so sensitive to public opinion as to have drowned them. In any case she had all the symptoms of a woman who had been disappointed in maternity. Romantic and sentimental about all family ties, she had mourned her lost lover for twenty-five years and cherished a feeling of widowhood. When the Grand Duke was confirmed in the palace chapel, Elisabeth threw herself upon the ground and burst into a flood of tears.

6

Three years after the Empress had adopted Peter, she sent an envoy to Kiel to find out something about the lad. The results of the investigation were not what any modern child-placing agency would call encouraging.

His mother died three months after his birth. The boy’s father, a cruel, sickly little man, neglected his son as he had neglected his wife. He died early, leaving Peter fully orphaned at the age of ten. The lad was brought up by a Swedish governor named Brümmer who achieved such bad results that he was accused of having intentionally destroyed the boy’s character. The Russians, Bestushev and Panin, believed that Brümmer, after discovering that Peter was to be the heir to the Russian throne and not the Swedish, took pains to corrupt his mind and disposition. “But I have always doubted this abomination,” says Catherine, “my opinion is that the unsuccessful education of Peter III is to be traced to a combination of unfortunate circumstances.”

The boy’s endowment was poor; there had been stupid Romanovs before him. Many excuses have been suggested for his inability to learn. He was taught Russian and Swedish alternately because he had pretensions to both crowns, and as a result he learned neither. But many children learn two languages whether alternately or simultaneously. Another excuse for his shortcomings relates that the Rector of the Kiel Grammar School who undertook to teach him Latin employed such tactless methods that Peter learned only to hate all study. When he arrived in Moscow at the age of fourteen he knew nothing at all. The Empress, whose standards were certainly not very high, was much disturbed by his ignorance and hastened to give him a tutor.

Stehlin was a forerunner of the best modern teachers of the feeble-minded. He used concrete materials as much as possible, borrowing from the art gallery coins and medals, picture books, globes and models. As the Grand Duke was literally unable to sit still, Stehlin walked up and down the room with him. For three years the patient man kept it up, although his unconventional teaching was often ridiculed. The scholars thought him a jester instead of a teacher. Nevertheless Stehlin seems to have been the only one in the Grand Duke’s environment who made any attempt to handle the boy intelligently and sympathetically. Peter learned little or nothing, it is true, but he remained on friendly terms with his preceptor. The mischief had been done long before Stehlin had a chance at him. Spoiled by his nurses, Peter had been handed over at seven to brutal Holstein officers who subjected him to a military régime. At fourteen he was passionately fond of military drill but had no more endurance than a baby. To play with toy soldiers was his idea of manœuvres.

Brümmer, his Swedish governor, was a hard-boiled cavalry officer. Stehlin said of Brümmer that he might be fit to train horses but he was not fit to educate a human being. In order to harden his pupil, he tortured him. His favorite punishments were to deprive the boy of his meals, to beat him with a riding-whip, to make him kneel with naked skin upon dry peas. The victim responded as might be expected. He was timid and antagonistic, cowardly and boastful. He only made friends with the meanest of the servants, those whom he was allowed to strike, and he tortured his pet animals. By the time he was brought to Russia to become its future Czar he was an institution case.

Life had been made too hard for Peter. His instinct of survival had been undermined. He frequently fell ill and with every attack it was thought that he was going to die. The grandson of Great Peter, that miracle of human energy, had no energy at all. He was just a stupid little boy who was destined never to grow up.


IV
SHE GOES TO RUSSIA

The Princess Johanna Elisabeth of Anhalt-Zerbst wrote with gilt ink and many flourishes. Like King Frederick and every other educated person in the Germany of her times she carried on her correspondence in French. Her style was as ornate as her penmanship, for she never lacked the courage of her enthusiasms. As a finished letter-writer she lost no opportunity to display her art. When the news came that Elisabeth Petrovna had ascended the Russian throne, she at once wrote to congratulate the new Empress who might have been her sister-in-law. It was an exciting moment when the reply came back, penned by the hand of the glorious autocrat herself. Direct communication had been established between the obscure Stettin family and the imperial court of Petersburg. The enterprising Princess walked on air.

Luck favored her. She had in her possession a precious relic which the Empress wanted, a portrait of Elisabeth’s dead sister Anne. It had been painted many years before by Axel von Mardefeld, the Prussian minister to Russia. Mardefeld was a seasoned diplomat who had survived twenty years of service at the Russian court and expected to survive many more. He spared no pains to ingratiate himself with the new Empress. The portrait which he had painted of the dead Anushka gave him his opportunity. He knew that this work of art, which had strayed out of Russia, was now in the hands of a trustworthy person, the Princess of Anhalt-Zerbst. Elisabeth was as eager to secure the return of this family relic as her father would have been to import a priceless Italian Venus. At the suggestion of Mardefeld, she wrote to her “dear niece,” the Princess of Anhalt-Zerbst, and begged for the return of the picture promising to reward the sender at the earliest opportunity.

The Princess of Anhalt-Zerbst was naturally delighted to do a favor for the Empress of Russia. The portrait was sent at once: soon a messenger came posting back to Berlin bearing a return gift from the Empress. It was a miniature of Elisabeth set in diamonds worth eighteen thousand rubles. The Princess did not allow the grass to grow under her feet. She had her daughter’s portrait painted by Pesne, and the following spring Uncle August of Holstein made a journey to Petersburg to bear this offering to the Empress. Stehlin thought the workmanship was poor; he said the elderly artist had lost his skill. But Elisabeth was no connoisseur as Peter the Great had been. It was the portrait of a pleasant-looking, well-grown young woman. Her Imperial Highness did not ask for more; her feelings could supply the rest.

In the meantime Petersburg buzzed with speculation concerning the Grand Duke’s marriage. The diplomats had been taken by surprise when the Empress had produced her nephew as her heir, and they were resolved to be more alert in the matter of his marriage. Gossip spoke of several Princesses, not all of whom were real. The French Princess who figured in the rumors absolutely did not exist. In Saxony, however, there lived a real Princess who was sponsored by a strong party headed by Bestushev the Vice-Chancellor. The Princess Marianna was the daughter of August the Strong who, having more than a hundred children altogether, did not consider them as precious as if he had been the father of only five or six. He was willing to send Marianna to Russia. Besides, as King of Poland he had strong political reasons for wanting an alliance with that country. He would be delighted to marry his daughter to the Grand Duke.

Frederick of Prussia wished at all costs to prevent this alliance. It was a trying situation for him. He had two marriageable sisters with either of whom he might have filled the breach. But as a brother Frederick was too chivalrous. He belonged to one of those families whose members hate each other cordially yet cling inseparably together against all the rest of the world. The idea of sending Ulrica or Amelia to Russia filled their brother’s soul with consternation. “In order to destroy the Saxon’s project,” he wrote to Mardefeld, “propose a Princess from some old ducal house of Germany. With regard to my sisters, you know my opinion. I shall send neither of them to Russia. I wonder that the Empress does not hold to her choice of the Princess of Zerbst, since she is of the Holstein family that the Empress loves so much. Besides there are still two Princesses in Hessen-Darmstadt, one of whom is twenty and the other eighteen years of age.” Commenting on his conflict at this crisis, Frederick afterwards wrote, “Nothing was more contrary to the welfare of the state than to permit this alliance; nothing was more unnatural than to send the Princess Ulrica there. Woe to those politicians who sacrifice even their own blood to their interests and ambition.” Thus Frederick agonized while the Russian Empress kept her counsel. It appears that she never wanted Ulrica for the Grand Duke, having destined her for another rôle, the rôle that she later came to fill as Queen of Sweden.

The Empress’s choice was made. Her hesitation sprang from other causes. An obstacle had to be removed; it was the near relationship existing between the Grand Duke Peter and the Princess Fike of Zerbst. The point was referred to the Archbishop of Novgorod and the Synod, the facts of the relationship being given and the young lady’s name withheld—such was Elisabeth’s passion for secrecy. The Synod reported that the Church had no objection to the marriage; that the couple were cousins did not count since they were related on the maternal side only. Their relationship was therefore merely “the shadow of a relationship.”

Still the impatient Empress hesitated. A second obstacle deterred her. This time it was a question for physicians not clergymen to settle. Lestocq was a physician and Lestocq had serious reservations regarding the immediate marriage of the Grand Duke. Stehlin says that Lestocq advised the Empress to wait at least another year while other memoirs say that the Hanover physician told the Empress to postpone the boy’s marriage until he was twenty-one. It was plain to all observers that the boy was under-sized and under-developed for his age. The English ambassador said of him, “He looks very puny and he is not taller at fourteen than the generality of children, not remarkably small, are at ten.” The worst of it was that he did not improve in his new environment.

The Grand Duke’s vitality was low. Whenever anything went wrong, he fell ill and he recovered but slowly. The morbid relation between himself and his governor Brümmer continued unabated under the auspices of his adoring but ignorant aunt. Scenes of violence took place which made the amiable Stehlin’s hair stand on end but which he concealed from the easy-going Empress. His pupil was terrorized and browbeaten by the Prussian officer and the foolish boy had no other idea of self-defense than to fight back with blustering impotent rage. He went so far as to threaten Brümmer with his dagger. Undoubtedly the weak boy could be irritating.

Just before Christmas 1743, Peter fell desperately ill. His aunt was in a panic; death had robbed her so often. Were all her plans to be brought to naught on the eve of their bright fulfilment? She cast all caution to the winds and decided to bring the German Princess to Russia at once. Brümmer was sent to write a letter inviting the mother and daughter for a visit. Scarcely was this letter dispatched than Brümmer was sent to write another bidding the ladies to make haste. Elisabeth was off; nothing could stop her now. Her customary indolence laid aside, she summoned Brümmer again after a few days had elapsed and demanded to know whether the guests from Zerbst were not already on their way. The officer played his part between the two ladies well. To the Empress he said that the Princess of Zerbst wished only for wings to come flying to her Majesty. To the Princess of Zerbst he wrote that the invitation was due to his devoted services on behalf of the House of Holstein. He continued to bully the prospective bridegroom just as much as ever.

2

While Brümmer’s letter was traveling from Petersburg to Berlin, the Stettin family was spending Christmas in Zerbst with Uncle Johann Ludwig. There were three children at this time: Fike, Fritz and Lischen, the baby who had been named for the glorious Russian kinswoman. Christmas at Zerbst was a sober Lutheran Festival with much hymn singing in which Fike did not shine, and gifts of handiwork in which she excelled. Came Sylvester-abend, when the future can be glimpsed in candle-flames, in bits of molten lead, and similar strange messengers of fate. It was a night for Fräulein Khayn to see ghosts if she ever saw them, for a courier was riding from Berlin to Zerbst bearing destiny in the form of Brümmer’s letter.

On the morning of New Year’s day the family all went to church. When the bells began to ring the little procession emerged from the castle, two stiff old men and a frail little nine-year-old boy accompanied by their numerous women folk, among whom the youthful Sophie walked as tall as any of them. It was time that she should be married, but dowerless and plain how was she to find a husband? Fike’s thoughts were at this time fixed on her Uncle George, a younger brother of her mother’s who had been paying her court. Although the Princess of Zerbst had encouraged her brother’s suit, viewing him favorably as a bird in the hand, the melancholy George had not really asked his niece to marry him. Still, on this New Year’s day Fike’s thoughts were with her uncle as she sang out of key with the others the long, chanting hymns of the Lutheran service.

While the family sat at dinner the courier arrived. A package of letters was handed to the General who tore off the outside covering and gave a thick missive to his wife. As the Princess read, her daughter sitting next to her caught sight of the words “. . . . with the Princess your eldest daughter.” From that moment Uncle George was forgotten. The shrewd girl guessed the contents of the twelve-page letter in her mother’s hands although nothing was said to her. Her parents shut themselves up in the library for three days with ostentatious secrecy while the rest of the household buzzed with excitement. Behind the closed doors the old General was putting up a stubborn resistance. He did not wish to send his daughter to Russia for the same reason that Frederick did not wish to send his sister there.

“At the express and particular command of her Imperial Highness,” said Brümmer’s letter, “I have to inform you, Madame, that the Empress wishes that your Highness accompanied by the Princess your eldest daughter, shall come hither as soon as possible and without loss of time and repair to whatever place the Imperial Court at the moment may be. Your Highness is too clever not to understand the true meaning of the impatience of the Empress to see you here as well as the Princess your daughter of whom report has said so much that is lovely. There are times when the voice of the world is not other than the voice of God.

“At the same time our incomparable Monarch has expressly charged me to inform your Highness that his Highness, your consort, shall under no circumstances come with you. Her Majesty has very important reasons for wishing it so. A word from your Highness will, I believe, be all that is necessary to fulfill the will of our divine Empress.” Brümmer enclosed an order for ten thousand rubles payable in Berlin and another credit for two thousand rubles payable in Petersburg.

A second courier arrived two hours later bringing a letter from King Frederick who, like Brümmer, took all the credit for the invitation, urged the need of secrecy, and repeated the injunction of the Empress about leaving the General at home. Elisabeth Petrovna guessed that Fike’s father would be a hindrance to her plans. She had bought off the guardian of Karl Peter Ulrich by transferring to him the boy’s own claim to the Swedish throne. In the same canny spirit, she limited her dealings to the mother of the bride whom she wanted for the Grand Duke and excluded the girl’s father from any share in the negotiations. Having put the General firmly in his place she left it to his over-lord, the King of Prussia, to keep him there. Even had the Prince been a man of aggressive character, which he certainly was not, his hands could not have been tied more effectively.

Three days sufficed to demolish the General’s resistance. On the fourth of January, the Princess Johanna Elisabeth penned her replies to the letters. Her correspondence with Elisabeth has unfortunately been lost; the Empress was notoriously careless with letters. In her answer to Frederick the Princess declared her intention of bowing to the will of Providence and of following the instructions of the Empress to the last detail excepting one. “I understand completely the necessity for secrecy which your Majesty has recommended. Yet for various reasons, which can be more easily understood than written, I have been obliged to initiate the Prince, whose discretion I will guarantee, into the secret. I hope thereby to have merited no reproach.” She had really considered the possibility of taking Fike off to Russia without her father’s knowledge.

Preparations for the journey were simple. The trousseau of the German Princess consisted of little more than a traveling apprentice might have carried in his bundle. Three dresses, a dozen chemises, and as many handkerchiefs were all that Fike had to pack for that mid-winter journey. The Baroness von Prinzen who afterwards said in her memoirs that she had helped Catherine the Great to pack her trunks for Russia rather overstated the case. The packing of Fike’s trunks must have been a simple matter. It was a source of life-long chagrin to her that she came to Russia without a bridal chest. Her mother at least had had that. She had no bed-linen of her own and was obliged to use her mother’s sheets. No deeper humiliation for a German bride can be imagined. Even as an old woman Fike could not forget it. It was something which she had always to make up. Because she had come without sheets to Russia she was obliged to put through the Partition of Poland.

On the 10th of January, 1744, Fike’s mother set forth, ostensibly for the Berlin Carnival. The party consisted of the General, who was to accompany them as far as Schwedt, the Princess and her daughter, two attendant Fräuleins, an officer named Lattorf, and a cook. They made their first stop in Berlin. The Princess hastened to an audience with the King and Minister von Podewils who invested her with the responsibility of furthering the Prussian cause with the Russian Empress.

In Berlin, the Princess continued as formerly to neglect her daughter. Her tactlessness was illustrated by an incident described in Fike’s memoirs. “When the King of Prussia, who knew exactly the object of the journey, learned that I had arrived in Berlin, he wished without fail to see me. My mother said I was ill. Two days later he caused her to be invited to dinner with the Queen, his consort, and expressly requested her to bring me with her. My mother promised but when the time came she went alone to the court. When the King saw her he inquired about me. She replied that I was ill. Whereupon he replied that he well knew that it was not true. Then she said that I was not dressed for court, to which he answered that he would postpone the dinner for me until the next day. Finally, my mother said that I had no court dress. He ordered that one of his sisters should send me one. At last my mother saw there was no way out of it and sent me word that I should dress myself and come to the palace.”

It was late in the afternoon when Cinderella arrived. During supper she sat at the right hand of the King, who paid her elaborate eighteenth century compliments. The shy girl blushed furiously, but kept her head. It was the one and only meeting of these two great monarchs. Between the Princess of fourteen and the King of thirty-one no vital contact was made; it was an official occasion. But his flattery lingered with her always like a pleasant dream. She only hated sister Ulrica, who was too precious to be sent to Russia and whose dress the King had offered to lend her.

In the middle of January, the Princess’s coach rolled out of Berlin. Lumbering through the deep frozen ruts of the outer streets, it took a northerly direction as if homeward bound for Stettin. The snowless winter obliged the party to travel on wheels as far as Riga, while the bitter winds sweeping down from the Baltic waters made the journey a severe ordeal. They lost no time, however. Frederick had ordered fresh relays of horses at every post. No expense had been spared; were not the rubles of the Russian Empress to pay for everything? But real comfort was not procurable at any price. Few travellers, except the couriers, took the post road from Berlin to Petersburg at this time of the year. The quarters in which the party sought their night’s lodging were just endurable. “As the rooms in the stations were not heated,” the Princess wrote her husband, “we were obliged to go into the common room which was not unlike a pig-sty; the master and mistress, the house dog, the cock and the children,—children everywhere, in cradles, in beds, on the stove, on mattresses—everything was rolled together in disorder like weeds and roots. There was nothing else to be done; I ordered a bench to be brought and lay down in the middle of the room.”

In spite of the cold and discomfort, they hastened onward, through the short days and the long nights. The Princess wrote her husband about an encounter with robbers but her daughter’s description of the journey contains no reference to any adventure of this kind. More exciting for Fike was the great comet of 1744 which they saw while crossing Courland. Against the background of the long black nights and the tedium of the never-ending journey, accented by the hoof-beats of the flying horses, the comet lingered in the girl’s memory as something awful and unforgettable. The cold grew worse and worse. The ladies wore woollen masks to keep their faces from freezing. Fike’s feet succumbed to the frost and were so swollen that she had to be carried to and from the carriage. She also made herself ill drinking beer. “In these last days I had a little indigestion,” she wrote to dear Papa, “but it has had no further consequences. I was partly myself to blame because I had drunk all the beer I could find along the way. Dear Mama has put a stop to that, and I am well again.” This was priggish Fike travelling to Russia in her fifteenth year. She obeyed her dear Mama but dear Papa could understand her better about the beer.

Having said good-bye at Schwedt, the General returned to Stettin with his secret. The town marked the disappearance of his wife and daughter and rumors began to circulate. They made the Prince uncomfortable. He wrote a letter which overtook the Princess at Köslin and asked permission to announce the journey in the newspapers. But the Princess said no. “It seems to me essential that you should hold back the announcement in the newspapers of my journey until I have passed Memel. Likewise the prayers for a safe journey which you plan to have said in the churches of Zerbst must be postponed.” As far as Memel, she felt that she could manage the trip without any special aid from Providence. From Königsberg she wrote to Fike’s grandmother, who drew a yearly pension of ten thousand rubles from the Russian Empress. The aged Duchess was the only one of Sophie’s relatives who did not join the protest against the marriage. The Abbess of Quedlinburg and the Duchess of Brunswick were outraged. They heaped reproaches on the head of the General whom, without regard to justice, they made the scapegoat for his wife’s proceedings. They bombarded the Prince with long letters which reminded him of the tragic fate of Princess Charlotte who had married Alexei Petrovich and the sad plight of the Brunswick family imprisoned by Elisabeth. The Prince was harassed by Holstein and Anhalt relatives at the same time, since he had luckily remained where both sides of the family could get at him and relieve their feelings. The Princess Johanna Elisabeth was not surprised; she had not expected their support.

“I did not doubt,” she wrote to her husband, “that our journey to Moscow would stir up a storm. Religion and rivalry give the best grounds for that. But the Tante [the Abbess] as little as we would have had the power to turn aside the wise decrees of Providence. We cannot ascribe my journey here and the entire circumstance to anything else and we can be assured that the All-Wise One fulfils thereby purposes for us inscrutable.” To arguments like this the pious General had no reply. But still disturbed by memories of the unhappy marriage of Princess Charlotte, he asked his wife to stiffen the terms on Sophie’s behalf in the marriage contract. He wanted for his daughter the guarantee of a pension with a home if possible in Holstein if not in Livonia. Nothing of the kind was ever even discussed by his wife after her arrival in Russia.

Thanks to the foresight of the Princess, none of this opposition was started until mother and daughter were safe beyond the Russian border. As far as Riga, the Princess travelled under the name of the Countess of Rheinbeck, the cognomen which Brümmer had suggested for the purpose. In Fike’s memoirs, she says that her mother assumed a fictitious name for the journey but she could no longer remember it. At Riga the travellers were met by escorts, compliments and presents. “At mid-day,” wrote the Princess, “I met Chamberlain Narishkin, whom her Imperial Majesty had placed at the head of a guard of honor that came to meet me as a mark of distinction. He brought me letters and greetings from her Majesty who overwhelmed me with honors and compliments. A quarter of a mile from the city I was met by Vice-Governor Prince Dolgorukov. We drove across the ice of the Dwina. As the carriage in which I was sitting was just beyond the end of the great bridge, the first salvo was fired from the great guns on the fortresses. I found ready to wrap us in the sleigh two splendid sables covered with gold brocade for my daughter and myself, two collars of the same fur and a coverlet of another fur, quite as beautiful.”

Wrapped in their rich sables, the travellers climbed into the long Russian sleigh, designed by Peter the Great, and flew over the snowy chaussées that led to Petersburg. On a brittle February day they arrived at the Winter Palace. The Empress and the court had gone away to Moscow. Petersburg was empty, but a small group of couriers had remained to welcome the German guests. The Princess was more than bedazzled by the reception they gave her. “It seems as if I were in the suite of her Imperial Majesty or of some great monarch. It does not seem real that all this can happen to poor me, for whom at only a few places a drum was ever stirred and at others not even that. Here everything goes on in such magnificent and respectful style that it seemed to me then and now at the sight of the luxury surrounding me as if it all were only a dream.”

Fike’s memories of her arrival in Petersburg are appropriate to a fourteen-year-old girl. She remembered the names of the four young ladies of honor who came forward to welcome her and the names of the men they subsequently married; the fourteen elephants which the Shah of Persia had given to the Empress and which actually performed tricks in the snowy palace courtyard; the carnival and the wonderful coasting expedition led by Semion Kyrilovich Narishkin; above all she remembered and described to the last knot and ringlet the extraordinary style of hair-dressing favored by her new Russian friends. Once in the Petersburg palace, the girl promptly forgot all the hardships of the journey. Her mother, a little tired but ever busy with her pen, continued her stream of correspondence with Zerbst and Berlin. “Fike bears the fatigue better than I, yet we are both well, praise be to God. May He continue to guide and direct us.” This to her husband, the General; to King Frederick, she wrote rather less piously: “Considering the hardships of the season, the journey and the change of air, I should need to have an iron constitution to keep up my resistance. My daughter is more fortunate. Her youth supports her health and like young soldiers who scorn danger because they know nothing about it, she delights in the splendor by which she is surrounded.”

In some subtle way, the conquering spirit of the Princess of Zerbst began to fail her as soon as she arrived in Russia. It was equally evident that Fike, from the moment when Narishkin helped her with a jest into the sleigh at Riga, was swimming with the current. Not that the Princess was aware of falling behind in the race. Courageous and confident, she attacked the great task before her, her diplomatic mission from King Frederick and von Podewils. She had found everything in Petersburg just as they had said. Things had to be changed. Bestushev, the enemy of Prussia, must go. While her mother pursued these political interests, Fike was learning to stand on her own feet in a strange environment. For the first time she allowed herself the luxury of a cold-blooded judgment of the Princess’s character. It happened on the journey from Petersburg to Moscow.

“After the departure from Petersburg,” says Fike, “the sleigh in which my mother and I were traveling struck in turning against a house, whereby an iron hook became dislodged and fell, striking my mother on the head and shoulder. She insisted that she was severely hurt but outwardly there was nothing to be seen, not even a bruise. This incident delayed our journey by several hours.” In describing the accident, her mother says, “I believed myself to be wounded but I was not. The blow had struck with full strength against the fur; otherwise, without doubt, my head, neck and arm would have been crushed.” Only the costly furs given by the Empress had saved her.

With this one interruption, the train of thirty sleighs, each drawn by ten horses, dashed onward without pause. They intended to arrive in Moscow before the Grand Duke’s birthday, on the twenty-first of February. The way was prepared. Bonfires burned at night along the snowy highway. Post-stations sprang up suddenly out of the snow-drifts, ready with hot coffee and fish soup, while fresh horses stood waiting in their dugas. The excitement was intense. At four o’clock on the third day, the flying train came suddenly to a halt within seventy versts of Moscow. An envoy from the Empress met the party here with the request that they should delay their entrance into Moscow until after darkness had fallen. While they waited, the travellers arrayed themselves with as much care as possible. Fike put on a close-fitting dress of rose-colored moiré silk, trimmed with silver.

The horses were again put to the sleighs, this time sixteen instead of ten to each, and the train leaped forward. Sievers, the Empress’s envoy, seated himself beside the Princess of Zerbst, and urged the coachman forward at every breath in true Russian style. The procession drew up before the Golovin Palace at eight o’clock in the evening. It was just six weeks since the country cousins had driven with so much caution and secrecy out of the little Lutheran town of Zerbst.

They were received on the stairway by the Prince von Hessen-Homberg, General Adjutant of the Empress, who conducted them to their chambers. Scarcely had they laid aside their heavy sables when the Grand Duke came running into their room, unable longer to control his impatience to see them. At ten o’clock Lestocq appeared with greeting and a summons from the Empress. Attended by the Prince von Hessen-Homberg and the Grand Duke, the two Princesses made their way to the Empress’s reception room. As they passed from room to room, the court ladies and gentlemen were presented and bowed low to them. “It is impossible to say how all those present stared at these Germans from head to foot,” wrote the Princess to her husband. Yet those musty old aunts at Quedlinburg who opposed the journey would have wished the Princess of Zerbst to forego this triumph.

The Empress advanced to her threshold to meet them. “She allowed me,” exulted the Princess, “scarcely time to take off my gloves and embraced me, I must say, with tenderness.” In rhetorical French, the Princess delivered an address of gratitude for all the Empress had done for the Holstein-Gottorp family. The Empress replied that her own blood was not more dear to her than that of the Princess and that all she had done was nothing in comparison with what she intended to do. It was a meeting of Greek with Greek. Fike was at last presented and embraced. The Empress invited the company to be seated, but, since she herself was too excited to sit down, nobody else could do so. The reception lasted for half an hour. At one point the Empress abruptly left the room to conceal the tears she was obliged to shed. They were called forth by the strong resemblance between the Princess Johanna Elisabeth and her deceased brother once betrothed to the Empress Elisabeth. Fike’s memoirs say nothing of these tears, although her mother was much affected by them.

Fike preserved for us, however, the appearance of the Empress at this time: “More than anything else, I was astonished by her great height,” she says. “I must say one could not behold her for the first time without astonishment at her beauty and her majesty. She was tall and, though rather stout, it did not detract, as no lack of freedom was noticeable in her movements. Her head was very beautiful. On this day she wore an enormous hoop-skirt, which she loved to do when she made a grand toilette and which she only did when she showed herself in public. Her dress was of shimmering silver taffeta trimmed with gold lace; she wore a black feather on her head standing upright a little to one side with many diamonds in a coiffure of her own hair.” The young girl in the rose-colored moiré frock never forgot the picture.

The next morning, the Princess and her daughter were summoned to the audience chamber by the Empress. “A few moments later, the Empress in grand attire came from her dressing-room. She wore a brown dress embroidered in silver and quite, that is as far as head, neck and waist were concerned, covered with jewels.” She presented the ribbon and star of Saint Catherine to her guests. Then she passed on to mass. When they next saw her, she was on her way to confession; the next time, to communion. A few days later, on her way to the Troitsky Monastery, she came to say farewell “in a long-sleeved gown of black velvet adorned with all the Russian orders; that is, the order of Saint Andrew as a scarf, of Saint Alexander about the neck, and of Saint Catherine on the left side.” There seemed no possible limit to all this grandeur. Elisabeth had ten thousand dresses and five thousand pairs of shoes.

But Fike, her mother’s own child, was not over-awed. She expanded in an atmosphere where ostentation was the rule. With precocious tact, which she owed either to her own glands or to Babet Cardel but scarcely to her mother, she established herself securely in this glittering and treacherous environment.

3

Prince Christian August had given his daughter a book as a parting gift. It was a treatise by a professor at Halle which discussed at tedious length the differences between religious creeds. He had prepared to go with this book a memorandum of instructions for his daughter’s use. It was headed: “Pro Memoria, so ich meiner gemahlen mitgegeben.” Somewhere along the route, how attentively can be imagined, Fike had read this document, and had written one of her primmest letters to dear Papa thanking him for his “gracious instructions.” The first half of the memorandum was taken up with religious counsel and the second half with her future marriage. The General’s style is an awkward contrast to the fluent preciosity of his wife. He addressed his daughter in the third person and outlined her future duties thus:

“Next to the Empress, her Majesty, she has to respect the Grand Duke above all as her Lord, Father, and Sovereign; and withal to win by care and tenderness at every opportunity his confidence and love. Her Lord and His will are to be preferred to all the pleasures and treasures of the world; and do nothing which he dislikes or which causes him only a little pain; and still less to insist on her own will.

“Never to enter into familiarity or badinage, but always have respect as much as possible.

“To regard the domestics and favorites of her Lord with a gracious mien; not to demand the services of her Lord but ever to respond to the favor and love of her Lord.

“To speak with no one alone in the audience chamber and to conduct herself always according to etiquette there.

“To detest and avoid playing cards for high stakes, which is a mark of avarice and self-interest.

“To take charge herself of the pocket money which may be given her, to guard it and to pay it out gradually to a servant on an account, in order that she may not submit herself to the trusteeship of a governess; to employ it for her use and pleasure, and with it to do good, in order that she may win for herself and not for others instead of her the love and inclination of her dependents.

“To intercede for no one, because one may not understand the laws and a one-sided report cannot be trusted, and the side discriminated against becomes a disgruntled enemy; and he whom one helps out with such intercessions forgets the good deed and goes and sins again.

“Especially to enter into no affairs of government in order not to irritate the Senate.”

At fifteen Fike was not mature enough to appreciate the irony of this document and probably she never came to be. The abject submissiveness which her father thought appropriate to her status as a wife had certainly never been exemplified by her vivacious mother. She must have been aware that her father played a minor part in the family life at Stettin and at Zerbst, but it was a condition in her little world which from sheer familiarity seemed only natural. What could be more normal than that the man of the family should be kept in leading strings? Few girls in her situation would have contrasted her father’s theories with his actions and Fike certainly did not.

Frederick the Great always kept the delusion that he had played the chief rôle in this German-Russian marriage. But he over-estimated his actual part. If Elisabeth had found it necessary to spirit the young Princess away against his royal will she would have done so. Since it was not necessary she welcomed his timely and useful aid. At the right moment Frederick promoted Prince Christian August to the post of Field Marshal, and after Fike had gone to Russia he helped to reconcile her father to her conversion. “My good Prince of Zerbst was very restive on this point,” he wrote. “I had a great deal of trouble in overcoming his religious scruples. He responded to all my representations with: ‘Meine Tochter nicht Griechisch werden!’ ” His struggles died away gradually under the tactful treatment of his free-thinking King who persuaded him that Greek and Lutheran were the same. “Lutherisch-Greichisch, Greichisch-Lutherisch, das gehet an,” the submissive General repeated. If the King of Prussia said so what else could a Prussian officer reply?

The marriage was made by three women. It was begun by the Princess of Zerbst and the Empress of Russia and carried through by the fifteen-year-old Fike who took charge of the campaign herself when her mother’s tactics failed. None of the men-folk who might have been expected to influence the situation did so. Those like Lestocq and the Prince of Zerbst who offered contrary advice were over-ridden. The others were permitted to play the part of benevolent bystanders.


V
FIKE BECOMES CATHERINE

“My daughter,” wrote Fike’s father, “is already so well grounded in her religion that she knows the principles of the true redeeming faith, and that no one can win or attain it by his own works, vows or the words of the saints, but that all must proceed alone from the merit of Christ, the Son of God. Whatever resembles this faith she can herself prove and accept; the other not. . . . To compel or persuade my daughter to accept a strange religion in which she herself finds errors is never to be advised. . . . And rather eventually to give up the regency than to suffer offense in her conscience.”

These solemn words made a deep impression on the girl. The admonitions which related to her marriage, the Empress, and the Senate were not so serious. She felt herself able to cope with these concrete forces but the abstraction called conscience is a more terrifying thing. “I beseech you,” she wrote, replying to her father in his own vein, “to be assured that your admonitions and precepts will be forever implanted within my heart, as is the seed-corn of our holy religion in my soul. I pray God to give me the strength which I need to withstand the temptations to which I shall be subjected. Through the prayers of your Highness and of my dear mother, God will grant me this grace which my youth and weakness cannot give.”

Fike still believed when she penned these lines that she would be acceptable in Russia as an Evangelical Grand Duchess. In common with her God-fearing father she put her trust in the precedent supplied by the Grand Duchess Charlotte. Their trust was misplaced. Peter the Great was liberal in religious matters, but his daughter was orthodox. Peter did not himself go to church and took pleasure in exposing the sham miracles of the wonder-working Virgins of Russia who were able to shed real tears before their worshippers. His daughter did not inherit his skeptical spirit. She was loyal to the Russian Church and a lover of miracles. Her mother’s will provided that no one should occupy the Russian throne who did not profess the orthodox faith. Fike perceived the finality of this at once. “From my entrance into the empire,” she said, “I had been firmly convinced that the heavenly crown could not be separated from the earthly one.” On the threshold of her new life she was plunged into a conflict with her conscience. She wrestled with temptation and the scars of her struggle remained with her through life.

“The change of religion,” wrote Mardefeld to King Frederick, “gives the Princess infinite pain and her tears flow abundantly when she is alone with persons of whom she is not suspicious. Nevertheless ambition is gaining finally the upper hand.” Remembering the religious conflict of his own youth, Frederick was alarmed. But he put his faith in the Princess Johanna Elisabeth. “It only remains, Madame, for me to beg you to overcome the repugnance of your daughter for the Greek Church, after which you will have crowned your work.”

Fike was converted by Simon Todorsky. Having studied four years at the University of Halle, at that time a hot-bed of theology, he knew the language of Luther well. What was more to the point in dealing with the young person from Zerbst, Todorsky was familiar with the subtleties of higher criticism which the intellectuals of Halle had recently invented. These were things of which good Pastor Wagner, who, after all, was only an army chaplain, had never even dreamed. With the assistance of Todorsky’s hair-splitting, Fike was able to see that there was very little real difference between the Lutheran and the Greek Church. If only her father had not continued to harry her conscience. “Thou shouldest not take this trial frivolously,” he wrote, “must search thyself with care whether thou art really in thy heart inspired by inclination; or whether, perhaps, without thy being aware of it, the marks of favor shown thee by the Empress and other high-placed persons have influenced thee in that direction. We human beings often see only that which is before our eyes. But God in His infinite justice searches the heart and our secret motives, and manifests accordingly to us His mercy.”

As the awful shades of Judgment Day closed about her, Fike fell ill. Once before in childhood she had succumbed to an attack of religious terror complicated by pneumonia. In Russia she repeated the experience. “The physicians ascribe the disease,” wrote her mother, “to the inflaming of the blood caused by the hard journey.” For twenty-seven days the child hovered between life and death. In unconsciousness and delirium she made the decision which her father had urged her to weigh so carefully. Believing that Fike might die, the Princess suggested that a Lutheran clergyman should be called to her bedside. But the sick girl said, coming for a moment to consciousness, “Why? Call Simon Todorsky rather. I would like to speak with him.” It was a triumph of diplomacy, an instance of that superb presence of mind which was to carry Fike through every crisis of her life.

During her convalescence, Fike resumed her lessons with the Russian priest, a fact which her mother carefully concealed from the Prince of Zerbst. As soon as she was able to hold a pen, she wrote a stiff respectful letter to her father asking permission to change her religion. She sent her greetings to Uncle Johann Ludwig and promised to write to him by the next post. “My hand is still very weak,” she said, “so that I cannot do it to-day.” The two old Puritans at Zerbst with their white wigs and pious ways were vastly important to Fike although nobody else felt that they had to be conciliated.

In after years, when she had become Catherine the Great, Fike made light of the whole business of conversion. When her daughter-in-law had to go through the same experience, she spoke of it merely as a routine chore. “As soon as we have her here we shall go about the conversion. In order to convince her, we shall need about fourteen days. How much time will be needed to teach her to read the confession of faith correctly and distinctly in Russian, I do not know.” The fourteen days were taken from Fike’s own experience; it was after two weeks of Todorsky’s hair-splitting dogma that she had succumbed to pneumonia and the temptings of ambition. Though she could speak of her conversion so casually in after life it had almost killed her at the time. The great crimes of which she was accused as Empress made less impression on her conscience. As Catherine the Great she identified herself with Henri le Grand of France, that brilliant wayward monarch who changed his religion for the sake of a crown. It was only one of many ways in which she tried to justify her departure from her father’s church.

On the twenty-eighth of June, pale from a three days’ fast, Fike was confirmed and re-christened. The Empress had a gown made for her exactly like her own, of red gros de Tour worked with silver. Her godmother was the aged Abbess of the Novodeviche Convent, bowed with years and steeped in sanctity. The Empress with her fondness for tableaux, had arranged all. Krazny, the gorgeous red so beloved by the Russians, dominated the scene. Kneeling on a big square cushion, the convert recited the creed in a clear unfaltering voice. She had learned it, she says, “by heart, like a parrot.” Indeed she had learned it twice, for Simon Todorsky, the priest, had taught her the Ukrainian pronunciation, and Basil Adadurov, the tutor, had taught her the Russian. For the public ceremony she chose the Russian. As her clear young voice rang out in the first response, the tears of the assembled company gushed forth. Fike maintained her self-control, which gave an impression of deep sincerity and religious fervor and was much praised. “Her bearing from the moment when she first entered the church,” wrote her mother, “and throughout the entire ceremony was so full of nobility and dignity that I should have admired her had she not been to me that which she is.”

Standing before her in embroidered and bejewelled robes, the Archbishop of Novgorod intoned: “Wherefore art thou come to the Holy Orthodox Church of God and what seekest thou from her?” And Fike recited in stereotyped phrases a long melodious creed, in which among other things she professed: “I believe and confess that faith alone is not sufficient for our justification, but that good works also which proceed from faith and charity, withal as badges of Christ are necessary to salvation; without the same faith is dead according to the testimony of holy writ. . . .

“I believe and confess that the pictures of Christ and the mother of God, the Virgin Mary, as those of other saints should be preserved and should be duly venerated, but should not be worshipped.”

Fike’s mother sent an enthusiastic but discreet description of the ceremony to her spouse. It was a detail to her that her daughter’s name had been changed, but the girl’s father and her aunts would probably be hurt. The name Sophie was a good Russian name, none better, but it happened to be that of the rebellious sister whom Peter the Great had locked up in a convent. Therefore Elisabeth hated it. So Fike was baptized Catherine Alexeievna for Elisabeth’s mother and Sophie Auguste Friedrike ceased to exist. The Princess of Zerbst broke the news to her husband as tactfully as possible. “In order to seal publicly such a confirmation,” she wrote, “a name is added; our daughter will be Catherine and the Alexeievna follows the custom of the country and means daughter of August; for the name August, according to the dialect here, can not be rendered other than Alexei.” The Princess of Zerbst had taken lessons in the Russian language to please the Empress but her progress had not been so great. It is possible that she believed that August and Alexei were the same in Russian though probably she knew better. In any case her little fiction would scarcely be discovered by the German General. The rumblings from Zerbst and Stettin died down. The Prince was pleased because his daughter was a Grand Duchess and addressed her by this sonorous title. The Princess continued to call her daughter Fike and carped at her husband for adopting the title of Grand Duchess. “Fike will think that you no longer love her,” she wrote. But the Prince continued to be respectful. As his daughter had once trusted him to understand her weakness for beer he now trusted her to understand his weakness for etiquette. He was swaggering for them both.

After her confirmation, Catherine Alexeievna followed the Empress from cloister to cloister, for Elisabeth had come to spend more and more of her time as a pious pilgrim. She had apartments in the Troitsky Monastery where she sometimes lived with her court. The Abbot of Troitsky and the Bishops of Moscow and Petersburg accompanied her everywhere. With her three priests, she appeared in the box at the opera and even at masquerade balls. The young Grand Duchess could not imagine good Pastor Wagner in the rôle of polite escort and cavalier. Her new church had undreamed-of possibilities of romance. Kiev, which she visited with her aunt, seemed a kind of orthodox Arabian Nights. “Here as in all cities which we had touched since Moscow,” she wrote, “the clergy of Kiev came to meet us. As soon as the church banners were visible, we left the carriages and entered the city on foot behind the cross.” The Empress betook herself to the Petchersky Cloister and entered the church containing the wonder-working portrait of the Holy Virgin said to have been painted by Saint Lukas. “Never in my whole life have I been so impressed as by the magnificent splendor of the church, in which all the saints’ pictures were covered with gold, silver and jewels. . . .”

“Toward the end of our stay in Kiev, the Empress visited with us a monastery where a comedy was to be played. The performance began at seven in the evening. We had to go through the church to reach the theatre. The play consisted really of several plays: there were prologues, ballets, a piece in which Marcus Aurelius had his favorite hanged, a battle in which Cossacks fought with the Poles, a fishing scene on the Dnieper, and choruses without number. The Empress held out until about two o’clock in the morning; then she sent to ask whether it would not end soon. The answer came back that only half of the performance had been given but if her Majesty so ordered they would stop at once. She replied that they should finish soon; they begged only for permission to burn some fire-works. . . .”

Such was Christianity in Russia: images covered with gold and silver, pieces about a pagan named Marcus Aurelius, and outbursts of fire-works. As the pupil of Pastor Wagner, and the daughter of her father, Catherine could not fail to realize that these things proceeded from Satan and from Satan alone. She knew though she dared not admit it that they were idolatrous. And yet she reveled in them. Dr. Martin Luther had thrown an ink-stand at the Devil when he put his head through the window. Every true Christian knew the Evil One on sight and made short shrift of him. The Prince of Zerbst, her father, had once encountered him. It was during a visit of the Prince at Rome that the Pope had tempted him to become a Catholic. But the Prince had not yielded to the blandishments of anti-Christ because, like the heroic Doctor Luther, he recognized the Wicked One in spite of his pompous disguise. The Prince of Zerbst returned to his army and his church unharmed. As a matter of fact it is doubtful whether he had ever seen Rome and still more doubtful whether the Pope had paid any attention to an obscure German Protestant. But legend is as good as history if the legend is believed, and the Prince’s daughter had been brought up to admire this heroic steadfastness of her father’s. Of course the Russian Church was like the Lutheran and not the Roman, as Father Todorsky had explained to her and as she had explained to dear Papa. Catherine Alexeievna, however, rebaptized in the Greek faith, found it tactful to conceal a great deal from her father about her new faith and the things the Russians did in the name of their religion.

2

The Empress’s attachment to the young Princess had been strengthened by her illness, while the two elder women had been alienated from each other. When Catherine fell ill the Empress was sojourning in her Troitsky retreat. The court physician rushed to the sick girl’s aid and prepared to bleed her. To their astonishment the Princess of Zerbst forbade the operation. She had always been panicky about blood-letting, and she stubbornly refused to have her daughter bled. The doctors were outraged. They sent a messenger in haste to their Empress who could not believe her ears. She ordered her carriage and her favorite and posted to Moscow.

Arriving after candle-light, Elisabeth and Razumovsky entered the sick-room and found the patient unconscious. The Empress seated herself on the side of the bed, took the girl in her arms, and told the doctors to go ahead. The mother was summarily excluded from the room and Lestocq bolted the door. During her illness, Catherine was bled sixteen times, often as much as four times a day. Her mother’s opposition was set down by the court as showing a lack of natural maternal affection. The Empress praised the girl’s courage and presented her with a pair of ear-rings and a necklace worth twenty-five thousand rubles. She removed the Princess of Zerbst as head nurse and put the Countess Rumiantsov in her place. The chasm between the mother and daughter was broadening.

Though hurt by all these slights, the Princess of Zerbst could not learn by experience. The climax of her tactlessness came at Easter. Catherine had a piece of blue and silver brocade which Uncle Johann Ludwig had given to her in parting, a rich fabric woven by one of the looms of Zerbst. Her mother coveted the piece and at last sent a messenger to ask for it outright. Catherine resigned her treasure reluctantly, which the Countess Rumiantsov, who acted as spy as well as nurse, observed and reported to the Empress. Elisabeth forthwith sent two gorgeous lengths of stuff to the convalescent girl and openly expressed her opinion of this thoughtless mother. Before they had been in Russia two months, Catherine had won an ally in the Empress while her mother had created in her a bitter enemy.

In the meantime the foreign offices of Prussia, France and Sweden were leaning hard on the Princess of Zerbst to whom they looked for aid in forming an alliance with Russia. The Princess was fascinated by her political mission and did not realize that her mismanagement of her daughter’s affairs failed to help the cause of Prussia with the Empress. The Russian Minister of Foreign Affairs, Bestushev, favored an alliance with Austria against Prussia. He called the King of Prussia “predatory” and the King of Prussia called Bestushev “corrupt.” History has shown that both gentlemen were correct.

Bestushev’s influence with Elisabeth was supreme because he had been a protegé of her father’s. At fifteen he had been sent abroad and educated by Peter the Great. He then entered the diplomatic service and lived for twenty years or more in western Europe. Bestushev was one of the most versatile and gifted Russians of his day. His name was known throughout Europe as the inventor of a medicine called Bestushev’s Drops, which was popularly regarded both as an elixir of life and also as a healing dose for hysterical ladies. When Catherine the Great ascended the throne, she bought the formula for Bestushev’s Drops and published it as a benefaction to the human race. With all her scorn of doctors she had great respect for Bestushev’s Drops. She used them always in her own family.

Bestushev’s researches in the black arts had other consequences. He employed in the department of foreign affairs a German by the name of Goldbach, who tampered scientifically with mail. In such matters the Russians supplied the will but they usually employed a German to do the deed. Goldbach opened the French Ambassador’s letters and read there a great deal that was not intended for the eyes of the Empress of Russia. He therefore laid the correspondence before Elisabeth who read that she was frivolous and indolent and that her chief interest in life was in changing her costume four or five times a day. She furthermore learned of the secret correspondence going on between the King of Prussia and the Princess of Zerbst and of the strong influence which the Princess was supposed to wield upon herself. It would be mild to say that the Empress was angry. Bestushev’s method of gaining his end was simple and successful.

The Empress struck at once. She ordered the French Ambassador to leave Moscow within twenty-four hours and to make for Riga without even touching Petersburg. It was the same Chetardie who had provided French money for her revolution, but he went at once. It was a famous exit. Bestushev continued quietly to mix the cards. He was now after the head of the meddling Princess of Zerbst.

At Troitsky the Empress and her train occupied a suite of pleasant chambers with low ceilings, English clocks, and Dutch stoves. She had domestic tastes and warm affections and satisfied in this retreat her desire for a quiet family life. Here and at Monplaisir, where she had a summer kitchen in which she cooked with her own hands, she lived her happiest moments. The cosy family atmosphere was interrupted by a painful explosion which took place between the Empress and the Princess of Zerbst after Bestushev had pulled the strings quietly to this end.

The Empress and her guests had just arrived from Moscow. The Empress had made the journey on foot, leaving the others to overtake her in carriages. The entire party entered the gates in the form of a procession, which first turned into the Cathedral for mass and afterward became a sort of English house-party in which affairs of state and sociability were indiscriminately mixed. “After the mid-day meal,” Catherine says, “when the Grand Duke had come to our chambers, the Empress entered unexpectedly and commanded my mother to follow her into the next room. Count Lestocq went in with them. Awaiting my mother’s return, I seated myself with the Grand Duke upon the window ledge, and we chatted. The conversation in the closed room lasted a long time.”

The first to appear was Count Lestocq who, assuming his best German manners, said to the young girl, “There is nothing left for you but to pack your things; you will start at once on your homeward journey.” Lestocq did not waste courtesy on fallen favorites, but he was not always shrewd enough to know who had fallen and who had not. Then the Empress appeared at the door. For a moment her imposing figure towered beneath the low ceiling, her blue eyes flashing with anger. Behind her appeared the culprit, the Princess of Zerbst, her eyes red with weeping. The two young people hastily sprang down from the high window-seat and stood in attitudes of respect. The impulsive Elisabeth laughed, kissed the boy and girl who were to make up to her for the romantic marriage she had missed, and passed quickly out of the room. Lestocq’s prophecy was not fulfilled. The Princess and her daughter were not sent home.

Frederick the Great was to feel the effects of this family quarrel in the Seven Years War. Elisabeth’s dislike of the Prussian King was greatly strengthened by the explosion at Troitsky. The Princess of Zerbst she never forgave. Mardefeld, the Prussian minister, was allowed to linger for a time, but when the Princess of Zerbst returned to Germany, the Empress demanded Mardefeld’s recall. She hit upon the humiliating device of requiring the Princess herself to go to the King of Prussia and deliver the message requesting his minister’s recall. The Prussian Ambassador, who had survived twenty years at the Russian court and had landed on his feet after two palace revolutions, was finally wrecked by his alliance with the Princess of Zerbst. Frederick the Great lost substantially then and afterward by enlisting the diplomacy of Catherine’s mother. He did not forget it.

3

In all her difficulties, Catherine could look for no support from her natural protector and future consort. If she had been an average girl, the defective Peter would still have been a child beside her. But she was far from being an ordinary girl. The fifteen-year-old Princess was more than a match for the two adult women who fancied they were leading her. To steer her course between the Empress and her mother took all her attention at first. For a time she disregarded the Grand Duke as a factor in the situation.

Her account of their relationship shows that they met like children, without any thought of a more mature relationship. “The Grand Duke appeared to rejoice at my arrival. In the first days he was very complaisant toward me.” During her illness, his good will continued. “During my sickness the Grand Duke had shown me much attention. When I became better he continued this. I seemed to please him; but I can neither say that he pleased me nor displeased me. I only knew how to obey and my mother had to marry me.” The boy gave her his confidence, chattering like a child about everything that came into his head. He confided to her his former love for Princess Lapukin whom the Empress had banished from the court and whose place had been taken by Catherine herself. The girl, who was passionately proud, could not understand that these were the outpourings of a fragile sexless boy. She only saw that her lover was indifferent and pretended to the others that she did not see it.

“When the fair weather came we moved over into the Summer Palace. Here the visits of the Grand Duke grew less frequent. I must say this lack of attention and his coldness so to speak on the eve of our wedding did not exactly incline me in his favor. The nearer the time came, the less could I hide from myself the possibility that my marriage might be very unhappy. But I had too much pride and too much self-respect to allow the world to suspect that I thought myself unloved. I regarded myself too highly to believe that I was contemptible. The Grand Duke had a somewhat free manner with the ladies-in-waiting of the Empress which did not exactly please me, but I restrained myself from speaking about it and no one knew my deepest feelings. I tried to distract myself by romping in my chamber with my maidens.”

The Grand Duchess did not understand that the Grand Duke’s attachments to other ladies was as childish and unvirile as his attachment to herself. She says in her memoirs that at this time she scarcely knew the difference between the sexes. But jealousy was an old familiar feeling. Far back among the dim memories of her Stettin childhood was the shadow of a dreadful day when a baby brother had upset her world. She did not like those memories. “I should have been the most unhappy creature in the world if I had allowed myself to be carried away by feelings of tenderness for him,” she says of the Grand Duke. “He would have ill-repaid me and I should have died of jealousy, which would have done nobody any good. So I tried to control myself in order that I might not be jealous of a man that did not love me. But in order not to be jealous there was only one means: not to love him.”

The Grand Duchess grew high-strung and nervous. It was not the first time that she had failed to meet the requirements of an important situation. Born a girl, she had disappointed her parents’ hopes of the succession at Anhalt-Zerbst. Lacking beauty, she had not been attractive to suitors. And now that her future husband did not love her, she had to reassure herself that she was not “contemptible.” Under the stress of bruised self-feeling, she became capricious and masterful with her maidens. Covering the floor of her room with mattresses, she had all eight of them sleep in her room. Another time she led the damsels out for a midnight walk through the gardens of Peterhof for which they were all roundly scolded. Like a Sultana she divided the custody of her possessions among them, entrusting her jewels to one, her laces to another, her linen to another and so on. She cut her front hair short, wore it in a kind of frizzled bang and ordered her girls to do the same. Some of them wept and pleaded but the Grand Duchess had issued a ukas. She would not be moved. Peter the Great had not relented when old men wept and begged to be allowed to keep their beards. Let Maria Petrovna, the Skorodov sisters, and the two dwarfs dry their tears and order in the barber at once to cut off their hair exactly like the Grand Duchess. . . . In addition to her elaborate hair-dressing, Catherine had taken on the habit of painting her face.

4

The Empress arranged the marriage for her two adopted children as if they had been puppets or ballet dancers. No such marriage had ever been seen in Russia except perhaps the famous ice festival in the reign of Anna Ivanovna, when Prince Galitsin married his Lilliputian bride. To satisfy a whim of their Empress the couple had been escorted to an illuminated ice-palace on the Neva and put upon a bed made of ice. Fortunately for Catherine and Peter they were to be married in midsummer. The date was originally set for July the first, but was postponed twice. Not until late in August was everything finally ready. All summer long the Empress was so taken up with preparations that she suspended all affairs of state. Her own ministers and the foreign ambassadors had nothing to do but play cards and drive in the Nevsky Prospect.

For months in advance the fashionable world was busy providing itself with “the richest clothes possible” since nothing less was specified by the ukas issued by the Empress. Bales of silk, velvet, and brocade were constantly arriving from England and Germany, for the Russians were no weavers. The English ambassador wrote home complaining of the Empress’s neglect of official business when he might have better congratulated his country on the increased importation of English goods in Russia. From German looms came the heavy cloth-of-silver from which Catherine’s wedding gown was made. It was a rigid structure with a bodice shaped over a wooden form, to which was suspended a train more than three yards long. The fabric was spun silver and the whole thing weighed upon her like a suit of armor.

Clad in this unyielding garment and bearing on her head a ponderous crown of jewels the Grand Duchess spent a miserable day. She held out bravely during the wedding ceremony in the church of Our Lady of Kazan and throughout the state repast in the Winter Palace afterwards. But just before the ball began, she humbled her pride and begged to have the crown removed for a few minutes. The Empress, who thought this might bring bad luck, reluctantly consented.

The wedding was a triumph for Elisabeth’s maternal pride. She ordered every detail of the ceremony with jealous tyranny, not omitting to command the bride to take a bath the evening before. Early next morning she sent for Catherine to come to her chamber to be robed in state. There ensued a heated argument between the Empress and the barber concerning the bride’s style of hair-dressing. Catherine sat before the mirror and seemed to take no part. There was not a rift on this day in her good relations with the Empress. A supreme satisfaction in the great event united them completely.

Although it was also the wedding day of the Grand Duke, he played a rather minor part. The ill-starred boy had managed to contract the smallpox recently and appeared at his nuptials with a dreadfully pockmarked face. His august aunt always dreaded his public appearances lest some piece of childish misbehaviour on his part should disgrace the Romanov family. Peter bore himself sufficiently well on his wedding day, however, to cause no comment among the on-lookers. His only caprice was to offend his bride. While the young couple were still kneeling opposite to each other, waiting the final words of the priest, one of the court ladies whispered in the Grand Duke’s ear. “I heard him say to her,” says Catherine, “ ‘Clear out! Such nonsense!’ Then he turned to me and told me that she had advised him not to turn his head while he stood before the priest, for whoever of us first turned our head would die first and she did not wish him to be that one. I thought this compliment not very friendly on our wedding day but I did not allow myself to notice it. She saw, however, that he had repeated to me her good advice. She grew red and made reproaches, which he again repeated to me.”

At ten o’clock, the Empress herself conducted the young people to their apartment and left the Grand Duchess with her maidens. She was relieved of her burdensome wedding garments and put to bed beneath a velvet coverlet. “All of them went away,” Catherine’s narrative relates, “I remained alone more than two hours and did not know what I should do. Should I get up again? Should I remain in bed? I knew nothing. Finally my new lady of honor, Madame Kruse, came and informed me with great merriment that the Grand Duke was waiting for his supper which was about to be carried up to him. After his Imperial Highness had supped well, he came to bed; and as he laid himself down, he began to talk of how it would amuse his servant in the morning to see us both in bed. Then he fell asleep and slept soundly until the next morning. The cloths of fine linen on which I lay were very uncomfortable owing to the summer weather and consequently I slept badly; all the more as the morning gray of the daylight disturbed me considerably, for the bed had no curtains, although otherwise furnished magnificently in red velvet with silver embroidery. Madame Kruse attempted the next morning to question us young married people. Her hopes however proved unfounded. And in this condition our affairs remained during the next nine years without the least change.”

The Empress was not satisfied with one day’s celebration of the marriage. The festivities were prolonged for ten days. The streets were given over to merry-making; heralds on horseback, fountains spouting wine, fire-works and white nights, and all the bells and cannons of Petersburg made a continuous carnival. An unbroken succession of dinners, operas, masquerades, and quadrilles crowded upon each other.

The Princess of Zerbst was hard put to it to describe these festivities adequately to her spouse. For he was not present. Somehow the invitation which should have brought the Prince of Zerbst to his daughter’s wedding had never been sent. He had expected it from week to week, since Frederick had told them that it would surely come. In the end, the old Prince was overlooked and had to console himself with his wife’s description of his daughter’s wedding. The exuberant Princess wrote, “The Grand Duchess sends you her respects, but has no time to write, since it is still so new for her to be with her husband. They can scarcely be separated for a quarter of an hour.”

The little Grand Duchess moved through everything like an automaton. She stepped through the white and gold quadrilles with tears in her eyes. “Never in my life,” said she afterward, “have I seen a more woeful and stupid amusement than were those quadrilles.” The beginning of her honeymoon was just as woeful. “After my wedding,” she said, “I felt best when I was with my mother. I strove all the more eagerly to stay with her as my household could scarcely be called pleasant. The Grand Duke had nothing but child’s play in his head; he gave himself up to playing at soldiers, surrounded by his menials in whom alone he showed any interest.”


VI
CATHERINE BECOMES A MOTHER

Two weeks after the wedding, the Empress sent the young married pair with the Princess of Zerbst to Czarskoe Selo. It was the month of September and the birches were turning to gold. But the bride had suddenly lost her enthusiasm for the Russian scene. For the first time she was homesick for Germany and dreaded the moment of her mother’s departure. “At that time I would have given much if I could have left the country with her.”

She was sustained, however, by a new sense of power and importance which came from having money in her pocket. This enabled her to patronize her mother by assuming her debts, for the extravagant Princess had obligations amounting to seventy thousand rubles and no idea how she was ever going to meet them. Catherine promised to pay in her mother’s stead a sum which was absurdly beyond her means, for the Empress allowed her only thirty thousand rubles a year. Lifted so suddenly from the meager circumstances of her Stettin life, the Grand Duchess had no measure for her newly acquired riches. They seemed to her limitless. Of course she was in a position to come to her mother’s assistance and she came. Even if her new husband did not love her she was a rich woman now and could afford to be generous. This was the beginning of a labyrinth of debt in which she progressively involved herself until it brought her within a few years to the verge of bankruptcy.

At the end of September the Princess of Zerbst and Fräulein Khayn set forth on their homeward journey. They were laden with presents from the Empress. Two chests filled with Chinese and Damascene stuffs accompanied the travellers; and to console the long-neglected Prince of Zerbst, his wife carried with her as gifts from the Grand Duke diamond shoe-buckles, diamond coat-buttons, and a diamond-studded dagger. The party was escorted by Catherine and Peter as far as Krasnoe-Selo, the old Red Village of the Czars, where the Princess and her daughter saw each other for the last time. “I wept a great deal,” says Catherine, “and in order not to make me still more sad my mother went away without taking leave of me.”

As soon as she arrived home, the Grand Duchess went to find her favorite maiden Maria Petrovna Shukov, to comfort her in her loneliness. But the girl had disappeared during Catherine’s absence. It developed that she had been sent away at the suggestion of the Princess of Zerbst. The Princess and the Empress had put their heads together over the unpromising status of the newly-made marriage and the banishment of Maria was the result. They remembered the part which Julie von Mengden had played in alienating the former regent, Anna Leopoldovna, from her husband, and they feared that Maria Shukov might play a similar part by increasing the estrangement between Catherine and Peter. The Grand Duchess learned then that she could never have a confidante in the future.

Anything which reminded Elisabeth of Anna Leopoldovna’s family was hateful to her. She wished to forget the deposed Regent if possible, but the wretched woman, as if to revenge herself on the Empress, had continued to increase her family at regular intervals. Four children had been born to her at Kolmogory, two of whom were sons. The Major in charge sent a faithful report of each birth to the Empress, who tore his reports into pieces. At last he sent a report which she did not tear into pieces. The prolific Anna had died in childbed. The Empress gave orders that the body of the deceased Regent should be dissected, and brought to Petersburg for burial. Accompanied by the Grand Duchess, both draped in heavy black, she attended the funeral ceremonies in the Alexander Nevsky Cathedral where the ill-starred Anna was laid to rest between her grandmother and her mother. Her grandmother was the old Czarina Prascovia Feodorovna, who had laid a curse on her daughter, and her mother was the daughter who had been cursed. The unlucky Anna weighed on Catherine’s conscience not a little.

The death of Anna occurred about nine months after the marriage of the Grand Ducal pair. The Empress gave them another month of grace while she repaired with her favorite to spend May at Czarskoe Selo. Presently she returned, advancing upon the sterile couple like a threatening Juno. She had apparently expected that the Grand Duchess would, without preliminary warning or symptoms, present her with a Romanov heir in the ninth month after marriage. Disappointed in her hopes, she took drastic measures to remedy the situation.

This time it was Bestushev and the Empress who put their heads together. Bestushev, it will be remembered, had not favored this marriage and Elisabeth’s discontentment with its results directed her thoughts toward him. At her wits’ end, she asked him to devise a régime, a program, for the young people, which he did with spirit and enthusiasm. He gave the Empress an elaborate memorandum concerning the behaviour of the Grand Duchess and a still more elaborate memorandum concerning the behaviour of the Grand Duke. The instructions were for the use of the guardians who were to take charge of the pair. Bestushev’s document rehearsed at length the faults of the Grand Duke: his disrespectful behaviour in church; his weakness for toys and tin soldiers; his familiarity with pages and lackeys; his low language, his grimaces, his indecencies at table. In short, the Vice-Chancellor drew a picture of the Russian heir-apparent that might have been mistaken for the portrait of a child in bibs. All of its statements are confirmed by Catherine in her memoirs. The rules which he prepared for the Grand Duchess consisted entirely of prohibitions, chief of which was a ban on all private correspondence with her mother, the Princess of Zerbst. This drove the girl to underground communications in which she became at last very skilful and learned to use it for political ends.

The keystone of the new régime was the appointment of a married couple as guardians. The Choglokovs were chosen for special reasons. Maria Choglokov had married her husband for love and was known to all the court as the pattern of a faithful and devoted wife. Bestushev brought the young matron to the Grand Duchess’s apartment and introduced her as the new governess or duenna. “Immediately,” says Catherine, “I began to weep violently.” This did not help to ingratiate her governess. The atmosphere became hysterical. Catherine went to bed for a whole day and had to be bled the next morning. The Empress came and scolded angrily. Young wives who did not love their husbands always wept; Catherine’s mother had assured her that Catherine had no objection to marrying the Grand Duke; she, the Empress, had not forced her to marry him; and, finally, now that they were already married there was no use in crying about it. Thoroughly frightened at the Empress’s display of temper, Catherine murmured, “Little mother, forgive me, I am in the wrong.” She feared that the Empress would actually beat her as she did sometimes beat the ladies and gentlemen of the court.

The new duenna performed her duties well, setting the good example which the Empress had expected of her. “From 1746 until the death of her husband,” says Catherine, “who died in the year 1754, we really never saw her except pregnant or in childbed.” The Grand Duchess hated the prolific Maria and no wonder. Scarcely was the wretched Anna Leopoldovna well underground than this new and vivid reproach sprang up before her very eyes. The Kolmogory family had been at least invisible but Maria’s babies were born under her very eyes and were heralded as important public events. Bestushev wrote to Count Vorontsov in London, “In these days it has pleased her Imperial Majesty to commission Nicolai Naumovich Choglokov to journey to the Roman Emperor to congratulate him on the attainment of his high distinction; he will not, however, depart before his wife has been delivered; that is, the middle of March.” On the 14th of March Bestushev added: “In these days Maria Semionovna . . . has given birth to an infant daughter. And Nicolai Naumovich will depart soon from here to Vienna.”

The Empress hoped apparently that Maria’s fertility was something which the Grand Duchess might acquire by association and imitation. Yet year after year passed by and the miracle did not happen. Catherine remained childless while Maria bore a child every year. In writing her memoirs drops of gall fall from her pen whenever she speaks of the Choglokovs. “Although he was loved so much he was not at all lovable. Of all the people in the world, he was the most puffed up and conceited; he thought himself extraordinarily beautiful and clever. He was a stupid coxcomb, arrogant and spiteful, and at the least quite as malicious as his wife, who was so not a little.” The Grand Duchess allowed herself small revenges that were not quite refined. One of her maidens had a trick of imitating with a pillow the walk of the pregnant Maria. Catherine encouraged her in this performance by peals of appreciative laughter. Her spitefulness extended itself to Maria’s sister Marfa. “How far the stupidity of this woman went is shown by the following pretty story: she was quite astonished at the cleverness of the midwife who prophesied that she would bring either a boy or a girl into the world. She could not understand whence the midwife had this knowledge.”

Madame Choglokov and her sister were Skavronskys, nieces of the Empress. They represented the stock from which Elisabeth had sprung on her mother’s side. The Skavronskys were more prominent in the Empress’s environment than the Romanov side of her family, and Catherine liked to remember that the Empress was a Skavronsky. The houses of Zerbst and Holstein, although impoverished, did not produce women as weak-witted as the Empress’s nieces. Catherine found in that comparison a satisfaction for her resentment and jealousy.

2

Her memoirs describe a nine-years’ purgatory of mental and physical suffering. She says but little of her attitude toward the Grand Duke but that little is significant. When the Empress accused her of not loving him, she spoke the truth, for Catherine says herself that, as a protection against jealousy she schooled herself to be indifferent toward her husband.

Peter, who had all the pride which goes with a weak personality, tried to console himself in the usual way. He became a good deal of a ladies’ man. In tender glances and in compliments he was not at all backward; he could give an excellent imitation of a young man in love. His pose was so good that it deceived his aunt and humiliated his wife. He became better and better at it. Finally he entered into a relationship with Elisabeth Vorontsov who came to be regarded as a real mistress. Catherine knew that Peter was incompetent to have a physical relationship but she realized that others did not know it. As Peter’s affectations grew his actual condition became worse. Nor did the stony indifference of his wife help to make bad matters any better. On the contrary, it helped to make them worse. The Grand Duke crystallized into a little manikin incapable of feelings of any kind.

Catherine’s life was full of illness and hypochondria. A catalogue of her ailments can be made up from her reminiscences. She fills up pages with stories of headaches, toothaches, insomnia, influenza and measles. She describes these afflictions with a serious attention to detail which she scarcely achieved in describing the Turkish Wars of her later years. She says impressively that her colds were so severe that she used twelve pocket-handkerchiefs a day. At one time her physician thought she had tuberculosis. He ordered her to bed and put her on a diet of ass’s milk. She suffered from a consuming fear of smallpox and every time anything went wrong with her she believed herself stricken. Once it turned out only to be measles, but her spots, she assures us, were as large as rubles. All of her illnesses and afflictions during those years were the worst that could be suffered and survived.

The story of her skull-bones has a dramatic climax and a happy ending. “During this entire year,” says the heroine, “I suffered continually from headache and sleeplessness. Madame Kruse brought me as a so-called medicine a glass of Hungarian wine after I lay in bed, which I was supposed to drink regularly every evening. I refused this remedy for sleeplessness and Frau Kruse drank it in my stead and to my health. After I had returned to the city, I complained to Dr. Boerhaave of my sufferings. He was a very sympathetic man; he also knew the kind of life I lived and knew my relation to my husband as well as to my environment. He bade me show him my head some morning before my hair was dressed and carefully he went over the skull. Finally he said that, although I was seventeen years old, my head had the formation of a six-year-old child; that I must be very careful and never allow the upper part of my skull to get cold; in short, the bones of my head had never yet closed up. He believed that the bones would only close up when I had reached the age of twenty-five or twenty-six and that this was the cause of my headaches. I followed his advice and it was a fact that the separation between the skull-bones disappeared only when I was twenty-five or twenty-six years old as he had prophesied.”

This happy cure of Catherine’s skull coincided with the birth of her first child which occurred when she was half-way between twenty-five and twenty-six. Apparently her physician was also something of a fortune-teller who could read the future, predict events, and give accurate dates.

Catherine pictures her experience with toothache and tooth-pulling with more than Russian realism. Twenty-five years after she had lost a tooth, she could seat herself at her writing-table and recall in fancy the painful moment when her physician and her surgeon and a male assistant had removed it. After the operation was completed it was discovered that the Grand Duchess had lost a piece of jaw-bone “as large as a ten-sous piece.” The surgeon wished to examine the wound but the patient would not allow him to touch her. “I learned then,” she says, “that the pain which one suffers often creates hatred toward the one who causes it.” In the midst of her absorption in her tragedies, Catherine was capable of flashes of psychological insight.

“My situation was really not to be laughed at,” she says. “I stood completely isolated among all the people there. Meantime I had accustomed myself to it; the reading of good books and my cheerful turn of temperament helped me easily over the situation. Besides I had a presentiment of future destiny which gave me courage to bear all that I had to bear and to endure daily unpleasantries from more than one side. Already I wept much less when I was alone than in the first years.”

The Empress had given Oranienbaum to Peter for a summer residence. Here the young people led a comparatively free life. Catherine used her freedom to go duck-hunting, rising at three o’clock in the morning to pursue her sport. With one old man for an attendant, she sometimes took a boat and followed her game far out into the open waters of the Finnish gulf. As she roamed about alone in the white light of the summer dawn, her romantic musings were mingled with ambitious thoughts. “At that time I read only romances which heated my phantasy, of which verily I had no need.” She wore men’s clothes on her shooting expeditions, as Elisabeth had once done before she became Empress. But her thoughts were occupied far more than Elisabeth’s had ever been with thoughts of the crown and the succession.

Sometimes for as much as thirteen hours a day she rode horseback. It was an exercise which she passionately loved. Whenever she touches on the subject of her skill as a rider, her vanity gets entirely out of hand. Her prowess was such that her riding-master wept tears of enthusiasm and, speechless with joy, could only run to kiss her riding-boot. The actress in blue velvet whom little Fike had seen at the age of three could hardly have expected more! Catherine’s horseback riding soon became another source of conflict between herself and the Empress. She preferred to ride astride and the Empress feared that this might be the reason why she had no children. The Empress forbade the practice and Catherine did not dare to disobey her openly. But she had an English saddle made with a movable pommel, so that she could ride either sidewise or astride. When safely out of sight of the Empress and her nasty Skavronsky relations, she rode as she pleased.

3

In Bestushev and his drastic Instructions, Elisabeth had exhausted her last resource of discipline. But her disappointment and chagrin caused her to continue in a thousand petty ways to harass the Grand Ducal pair. They were kept on a nursery régime of liberties. Neither of them was allowed to leave the house even for a drive without the express permission of the Empress. She regulated their slightest movements, ordering them from the Winter Palace to the Summer Palace or from Petersburg to Oranienbaum without a moment’s notice. Sometimes she allowed them to form a part of her entourage when she took a journey. Catherine complains, however, that the Empress always omitted her from her hunting parties, although she knew how passionately the Grand Duchess loved to ride and shoot. On the other hand the Empress always remembered to include her in her religious pilgrimages.

Catherine describes Elisabeth’s excursions in a rather critical spirit. There was for instance a trip to Reval when she had to sleep in a kitchen where bread was being baked and where the ovens sent out a terrible heat. Sometimes the Empress’s party spent the night in tents and Catherine recalls rather scornfully those forlorn occasions when storms came on and the wind blew out the torches and the rain soaked the finery of the courtiers. Once they went to visit a Wonder-working Virgin in a holy cloister but she could not possibly be seen because the boards on which she was painted were covered with black filth. In this carping spirit Catherine described the Empress’s best shows, and yet she felt surprised and injured because the Empress did not like her. “Her dislike of me,” she said, “has increased from year to year, although my entire aim has been to please her in everything. The Grand Duke is a witness that I have done everything to persuade him also to do this. My respect, my obedience in all that she has wished, has been carried to the uttermost limit to which a human being can carry it.” Yet the Empress called her, “Ochen upriany,” very stubborn, and refused to see her for weeks and months at a time.

During the second spring following her marriage, Catherine received the news of her father’s death. The Prince had died of a stroke of apoplexy. Catherine wept so violently and long that the doctors came and bled her. Still she wept on. The Empress grew impatient and finally sent word through Madame Choglokov that Catherine should dry her tears. “My father had been no King, and the loss was not so great. . . . But to the credit of her Majesty, I cannot believe that the woman said to me what she had been commanded to say, for that did not exactly show goodness of heart!” Catherine was allowed to wear mourning for only six weeks and was limited to mere black silk instead of crêpe. “I must confess,” writes Catherine, “that to-day (twenty-five years later) I cannot think of it without rebellion in my heart.”

The Empress’s irritation made her variable temper more variable than ever. She grew more restless and eccentric. Every day she had the furniture shifted in her apartments. Her people were left waiting hours and days for orders which she delayed for mere whims. Once the Grand Duchess remained sitting upright on a chair fully dressed for early mass while the hours slowly passed from four o’clock in the morning to three o’clock in the afternoon. The Empress had summoned her to go to church but had changed her mind at the last moment and gone to the bath instead.

The wishes of the young court were never consulted, even formally, about anything. A favorite attendant would vanish overnight and be heard of next in Astrakhan, Orenburg or Kazan whither he had been banished. Always, Catherine says, the exiles passed first through the court called the Secret Chancellary, a form of inquisition which was the terror and horror of Russia at the time. One day the Grand Duke’s Holstein servants were suddenly sent back to Germany without warning, and he was left alone with Russians whom he detested. Another day Catherine’s attendant, Madame Kruse, who happened also to be a Holsteiner, was suddenly dismissed and replaced by Madame Vladislav, who was a Russian. The Empress had apparently hit upon the forlorn hope that it might be German influence which kept the young couple sterile.

Catherine’s new woman, Prascovia Nikitichna Vladislav, made an important contribution to her education. Prascovia was about fifty and her gossip about the Russian grandees and their families went back to the time of Peter the Great. Catherine was fascinated by these histories which gave her the orientation in Russia that she needed. Peter would not listen to Prascovia. He was homesick for Holstein and as the German group which once surrounded him grew less and less and finally disappeared completely, his Heimweh increased. The last to go was Baron Lestocq, who was imprisoned for five years in the Fortress of Saint Peter and Saint Paul and finally banished to Uglitch. The Empress was done with Germans for all time.

Catherine seemed to forget very easily the old friends of her mother’s party and to pass on quickly to an alliance with the Russians. In time she found herself and Bestushev, the official enemy of that party, on the same side and even united in their political schemes. She had an elasticity of temperament which was her one salvation in her trying circumstances. For there is no denying they were intensely trying. “For eighteen years,” she writes, “I have led a life from which ten others would have gone insane and twenty in my place would have died of melancholy.”

The petty persecutions of the Empress were the only thing that drew the young couple together. When Catherine was scolded by her duenna, Peter flared up in her defence. In return, Catherine gave Peter advice and comfort when he fled to her in terror at the threats of the Empress and his governors. But Catherine found his fears excessive; with a certain detachment and objectivity she recognized that they were beyond the ordinary and uncontrollable. She wondered at this trait at first and yet sympathized with him; but later on when other things had come between them, her wonder changed to scorn. Her story of the Grand Duke and his abhorrence of the Russian bath shows that she early appreciated the dangers into which the young man’s stubbornness was leading him.

During the first week of Lent, the Empress ordered Catherine and Peter to go to the steam bath, as a part of the regular preparation for communion. The Grand Duke excitedly refused. He would not enter the bath; he had never been there before and it was a ridiculous ceremony anyhow to which he attached no significance. Besides, the bath was harmful and would make him ill. “He did not wish to die; his life was his most precious possession. The Empress could never force him to the point of going there.” To all this Madame Choglokov replied with equal heat. She threatened the young man with the fortress of Saint Peter and Saint Paul and reminded him that the son of Peter the Great had perished from disobedience. “Much of this,” Catherine reflected, watching Madame Choglokov, “comes from herself but much is from the Empress. I came to the conclusion that the threat of the fortress must have come from the monarch and I saw in it a sign of her strong resentment against the Grand Duke.”

The mischief-making Maria reported all this back to the Empress, whose wrath flared out in her usual strong language: “Very good; if he is so disobedient toward me, I will not kiss his damned hand any more.” This was faithfully carried back to the Grand Duke who said, “That depends on herself. But I will never go into the bath. I cannot bear the heat.” The Empress kept her word and her nephew kept his. Yet she never gave up the attempt to force him into the bath. He was not again threatened with the fortress, but he always felt the threat lurking in the background. The quarrel made a great impression on the Grand Duchess who tells of it at length in her memoirs. She regarded it correctly as a symptom of something extreme in his character, but she could not understand it. Her common sense was baffled by the behaviour of a youth who feared the Russian bath more than he feared imprisonment in a fortress. In his obstinacy and excitement, Peter gave various reasons for refusing to obey the Empress but he scarcely gave the real one. The Russian bath was a social affair, participated in by naked men and women. The custom, a mere everyday fact in Russia, was regarded with horror in Germany and the rest of Europe. The young Grand Duke was still a German and, without being clearly aware of why he felt that way, he dreaded the exposure and found it unendurable. Imprisonment was a trifle by comparison. The Grand Duchess took this hurdle as she took others in her new life. She had been brought up a puritan and a protestant. But she no longer lived in Zerbst; she lived in Russia and did as the Russians did. The Grand Duke continued to dwell in an imaginary Holstein of his own which was as different as possible from the Russia which lay around him.

4

Elisabeth’s capriciousness increased. Having changed her furniture and everything else in her environment that could be changed, at last she changed her favorite. The easy-going Razumovsky was displaced and relegated with honors and riches to private life. There is a tradition that the Count had been secretly married to Elisabeth. Whether this be true or not does not matter much. The time had come for him to go. The discarded lover retired to the Anitchkov Palace which the Empress had built for him and where he dreamed away his life for another twenty years. Razumovsky was a charming decoration on the early reign of Elisabeth Petrovna. He was wholly impractical and without ambition of any kind, a poetic indolent Ukrainian. He was loyal to his mistress to the end and devoted to her successor, Catherine the Great.

Ivan Ivanovich Shuvalov, the new favorite, was a cousin. As the Empress grew older she suffered increasingly from melancholy which she strove to lighten by drawing the circle of relatives closer around her. Ivan Ivanovich was ably supported in his new duties by his family. He had a sister, a cheerful person whom the Empress relied upon to rescue her from low spirits. He had besides two brothers who guarded him on both flanks and reaped a rich harvest of monopolies. The Shuvalov brothers were ambitious and grasping as the Razumovskys had never been. Their advent made a great difference at court, for the Empress, who became more indolent and fantastic every day, gave more and more power to the Shuvalovs. She had failed in her dearest scheme: her nephew and successor, the Grand Duke Peter, had no heir.

With the year 1750 the problem of an heir seemed to grow desperate. In the Grand Ducal camp a realistic view was growing up. It was represented chiefly by Madame Vladislav, Catherine’s lady-in-waiting, and by the mother of young Sergei Saltikov, a young chamberlain of the Grand Duke. Slowly the idea took shape without anybody’s expressing it that the Grand Duchess might, by merely transgressing her marriage vows, redeem the situation. By some means this idea was insinuated into the heads of the stupid Choglokovs who afterwards thought they had invented it. Maria Choglokov suggested it to Catherine; put it to her, so to speak, as her patriotic duty. It seems rather odd that all of them had been so slow in coming to this plan. Apparently Catherine would have gone on indefinitely in the dilemma if the older married women had not finally suggested a way out.

Catherine wrote two accounts of her affair with Sergei Saltikov. One was set down only three or four years after it was over, and the other she wrote in her old age. The old lady’s story is a lively romance, portraying an ardent courtship, a horseback ride, a lonely island, and an importunate lover. The young woman’s story is less romantic and more political. She says in this version: “Madame Choglokov used all possible arts of persuasion to seduce me. This and the attractiveness and talents of him for whom she spoke would have found less resistance in another than in me. It is really true that I was distinguished by discretion and exemplary innocence.”

Sergei Saltikov was a merry and irresponsible youth without ulterior ambitions. His relations with the Grand Duchess began in the year 1752. In December of that year the Grand Duchess reported miscarriage. The following July the same misfortune befell her. She seemed doomed to bad luck and delay. Not until the 20th of September, 1754, did she actually become a mother. On that date she bore a son. “There was inexpressible joy over it,” is her laconic comment. It was about this time, according to her memoirs, that her skull-bones closed up.

Whether the Empress was aware of the intrigue between Catherine and Sergei Saltikov we do not know. We do know, however, that with the year 1754 her attitude toward the young count underwent a decided change. Choglokov and his wife saw great possibilities for the future, hoping to reap the credit for the new and gratifying turn of events. When the Empress began to turn a friendly gaze upon the young count, Choglokov lost his head and tried to woo her. Catherine admits that she and her mischievous Sergei encouraged this indiscretion which invited dangers unforeseen by their inexperience and youth. The brothers Shuvalov were strongly intrenched and were ready to make short shrift of any rival. At a masquerade ball, the softened Empress encouraged Choglokov with tender glances. Ivan Ivanovich, the favorite, saw them and his clan closed in around her, at once, and insidiously. In the end Choglokov was insulted by the Empress in public. “She called him,” says Catherine, “in a public conversation at dinner a blockhead and a traitor, which he so took to heart that he fell into the jaundice. Kandoid, the Shuvalov’s man, was called in, and, as he had long known that the patient was an enemy of theirs, believed that he would do them a favor by murdering him. At least all the doctors who were called in during his last days maintained that he had been treated like a creature whom one wished to kill. Four days after his death his wife was told that she could remain in Moscow. . . . I believe that Saltikov would have been banished at that time too if I had not been pregnant and they had not feared to afflict me with this grief.”

At last the midwife declared that the moment was at hand. The Empress, who occupied adjoining chambers, was summoned from her bed at two o’clock in the morning. She swept upon the scene in a mantle of blue satin, for the room was cold with the chill of a late September dawn. At noonday the child was born. The Empress waited only for the midwife to bathe and swaddle the infant. Then she called the priest and had him christened Paul. This was the name of the first child born to her mother and Peter the Great, a bastard son who had died at the age of three. Commanding the midwife to carry the child in front of her, the Empress retired to her own apartments where she arranged a nursery and cared for him with her own hands. If he whimpered she ran to him at once; her devotion became the subject of wide comment and general praise. It gave rise to the rumor that the child was actually Elisabeth’s own and not Catherine’s at all. The Empress was not displeased with the rumor; there were moments in her last years, years given over to vapors and moods, when she almost believed the myth herself. That she had done violence to the young mother in kidnapping her child never entered her head. She asked Maria Theresa of Austria, that prolific mother whom she had always envied, to be godmother to her child. Austria should realize that Russia also had an heir.

5

Very little is known of the father of Paul. The unhappy life of Catherine’s son and his final insanity have set many writers and historians at work discussing his heredity. But they always have assumed that his father was Peter III and that his grandfather was Peter the Great. If this were true, the deficiencies of Catherine’s son would be easy to explain, for heredity on the Romanov side left much to be desired. Peter the Great had a weak-witted brother and Peter III had a mental twist. But all this has nothing to do with Paul, who was not a Romanov but a Saltikov.

We must rely upon Catherine’s memoirs for the little that we know about the Saltikovs. Sergei and Peter were brothers in the service of the Grand Duke. Their father was the General Saltikov who had welcomed Catherine and her mother in Riga on their way to Russia. The mother of the Saltikov brothers had been a Princess Galitsin and a loyal helper of the Empress Elisabeth when Elisabeth seized the throne. The tradition is that Maria Saltikov had squandered her virtue for Elisabeth’s cause. However this may have been, the Empress was devoted to this lady and attached her two sons to the court of the Grand Duke. Sergei was a great favorite of Peter’s and often slept with him. At the time when Maria Saltikov promoted the affair between her son and the Grand Duchess she was a confirmed invalid, but she seems to have kept her initiative and energy to the last. As she had helped her Empress gain a throne she now stood ready to help her gain an heir for it.

Sergei Saltikov was a typical ne’er-do-well. Catherine tried to make the most of her lover in her memoirs but not a great deal could be made of him. He was a merry fellow, a brunet, who said of himself when he was once attired in a silver costume that he looked “like a fly in the milk.” Catherine says of him that he “was beautiful as the day; no one could compare with him, even in the great court, still less in our own. He was not without spirit and possessed those charming manners which one acquires from living in the world of fashion and especially at the court. In the year 1752 he was twenty-six years old. His birth and other qualities made him an outstanding personality. He had his faults, which he knew how to conceal; his greatest faults were a tendency to intrigue and a lack of strong principles. This however was unknown to me at that time.”

She then passes on to his brother Peter, whom she presents in quite a different light. Peter “was a fool in the fullest sense of the word, and had the most stupid physiognomy that I have ever seen in my life: great leaden eyes, a turned-up nose, a mouth always half open. Besides he was a terrible tattle-tale.” Evidently Peter was no credit to the Saltikov family. Yet he happened to be the uncle of her son.

It was afterwards said of Paul, when he became Paul I of Russia, that his physiognomy with its turned-up nose was considered even by himself too ugly to be imprinted on his coins; and that when the crowds of Paris gathered to look at him they cried out, “My God, how ugly he is!” His looks, we might fairly conclude, were a gift which the bad fairies of heredity had borrowed from Uncle Peter. There were other disadvantages which the bad fairies doubtless took from the Saltikov family, for Paul was afflicted in several ways which always remained a puzzle to his mother.


VII
PONIATOVSKY

After the birth of her son, the Grand Duchess recuperated but slowly. The icy winds from the Neva penetrated her apartment and she suffered continually from colds. She was querulous. Her chamber, in which she was obliged to pass all her time as a convalescent, was too small. Eight archins in one direction and four in the other, it measured but little more than the humble room in Stettin in which Catherine herself had been born. As a Grand Duchess, she resented these narrow walls; she resented the badly drawn pictures on the tiles of her Dutch stove; she resented the Grand Duke’s tobacco smoke which invaded her premises; and she resented the “wretched pieces of jewelry” which the Empress had been pleased to give her. The present of a hundred thousand rubles which accompanied the jewels was the sole bright lining of her cloud. Catherine always needed money.

But even this joy was tarnished by the fact that the Empress immediately borrowed the whole sum back again and did not repay her until the following January. The Empress recalled the money because the Grand Duke, on hearing that his wife had received it, raised a great outcry on his own behalf. As there was no money in the treasury with which to silence him, the Empress hastily sent to the Grand Duchess and asked for the loan of her treasure. Obviously Catherine was in no position to refuse; besides she eventually got it back again. It was not so with her baby, which the Empress had taken away without once saying by your leave and which was never restored to her. Here also, apparently, the young mother believed herself in no position to refuse, for she allowed the Empress to rob her without a single protest. Her acquiescence was complete. She was permitted to see the child but rarely, and when she did consoled herself with criticisms of the way his foster-mother took care of him. “From sheer over-carefulness, he was literally smothered. He lay in a very hot room entirely wrapped in flannel, in a crib made of black fox fur and covered with a wadded satin coverlet. Above this was a red velvet coverlet lined with black fox fur. . . . The sweat ran down his face and down his whole body.” Yet she made no attempt to rescue him. To try it would have been useless, for the autocrat of all the Russias was easily supreme in her own household. Catherine also probably had too little confidence in her own rights of possession.

Three weeks after the child’s birth, Saltikov was sent to Sweden to announce the event. “That depressed me greatly,” says Catherine, “because I was thereby exposed to the talk of the whole world.” She must have felt even at that early date that her secret was pretty widely known. It could have been no comfort to her, sitting alone in her little drafty, smoke-filled room, to hear, as she soon did, that the frivolous Saltikov was continuing his Don Juan career in the Swedish capital. “I held fast to what I had begun,” she writes, “less from inclination than from steadfastness, and worked for his return, tirelessly conquering obstacles and battling with all my strength against every hindrance.” Through her new alliance with Bestushev success was achieved. Sergei Saltikov returned to Petersburg during the Carnival season.

With great difficulty the Grand Duchess arranged a rendezvous and waited until three o’clock in the morning for a lover who never came. There was an elaborate explanation, how he had been dragged into a Freemason lodge by one of the Dolgorukys, and could not escape. But the Grand Duchess, much as if she had been an honest wife, was not deceived. She no longer opposed the plan which had been suggested of sending Saltikov to Hamburg as resident envoy. His departure was delayed from week to week, but Catherine’s influence was not causing the delay. The Empress did not get around to signing his official papers, and this was what kept the young man waiting. Elisabeth Petrovna was growing more and more dilatory every day in the performance of her duties, more and more irregular in her habits, more and more uncertain in her health. Her passionate attachment to the baby in the fox-fur cradle had not given her the new lease on life which might have been expected.

The effect of Saltikov’s neglect on the feelings of the Grand Duchess was soon apparent. She says in her memoirs that, brooding in her winter of solitude, she decided definitely to assert herself, to let her environment know that she would not suffer insult without retaliation. Had she not after all risen to her supreme obligation? Had she not given to Russia an heir? She was entitled to consideration and was determined to have it. Looking about for a scapegoat, she did not have far to seek. Saltikov was safely out of reach in Hamburg and the Empress was rapt in her phantasy cloud. But the brothers Shuvalov remained within reach, and she found to her joy that they were vulnerable. Neither of the brothers was clever and Alexander was disfigured by a grimace—an ugly facial tic. It was easy to make people laugh at the Shuvalovs and her bon mots at their expense ran through the town like wild-fire. She says that her attack was supported by Count Razumovsky, ex-favorite of the Empress, and his brother Kyril. But their support must have been weak, however willing. The two Razumovskys were artists and dreamers and feeble fighters even for their own cause.

Catherine throve on her new aggressiveness. Soon another enemy was added to her list. A mysterious Herr Brockdorf had come up from Holstein and had quietly established himself in the retinue of the Grand Duke. The Grand Duchess did not like Herr Brockdorf and pursued him with her mockery. She gave him a nickname, “Baba-ptitza” (a pelican for ugliness!) and wherever the somber Holsteiner went he heard it whispered after him.

2

Following the birth of Paul, the breach between the Grand Duke and the Grand Duchess widened. “After my confinement,” says Catherine in her memoirs, “he usually slept in his own chamber.” The change of habit broke the only tie which existed between them. For nine years he had slept in chastity beside his wife. But something disturbing, incomprehensible had come between them, and he was no longer at ease in his wife’s bed. He made futile efforts to attach himself to other ladies of the court, but his enthusiasm wandered and failed to strike root anywhere. His interest in military occupations began to absorb all others.

More and more he occupied himself with his favorite toys, soldiers made of lead, wood, starch, or wax. Whole regiments were set up on tables and operated by means of ingenious mechanical devices, in making which the youth, who had never been able to learn anything from his tutors, showed a high degree of skill. Entering his room one day, the Grand Duchess found a dead rat on a gallows and was informed that a military execution had just taken place following a court-martial of the culprit. On another occasion when the Grand Duke was expecting a visit from a lady to whom he was paying court, he called his wife to survey the bower which he had prepared for her. “He showed me,” says Catherine, “how, in order to please the lady, he had fitted it out with muskets, military caps, shoulder-belts, so that it looked like a corner in an arsenal.”

The year which followed the birth of Catherine’s child and the retreat of the Grand Duke from her bed saw a marked increase in the preoccupation of the latter with his military toys. By the time her second child was born, which was three years later, his preoccupation had grown abnormal and he was capable of the following extraordinary display. He had been called by the midwife, says Catherine in her description of that night, and after some delay put in an appearance. “He entered my chamber in his Holstein uniform, booted and spurred, with a scarf around his body and a great dagger at his side; that is, in complete regalia. Astonished at this pomp I asked him the reason for this elaborate costume. Whereupon he replied that only in time of need could one know one’s true friends; in this costume he was prepared to do his duty. And the duty of a Holstein officer was to be true to his oath and defend the Ducal House against all enemies. Because I was not well he had come to my aid.”

Catherine decided that her consort was drunk and sent him back to bed. Although she was an accurate observer of the Grand Duke’s behaviour, she had no real comprehension of the nature of his affliction. His old tutor, Stehlin, who had once made such heroic efforts to teach him, was apparently the only person in the young man’s environment who perceived the morbid element in his behaviour. Stehlin called it his “marotte militaire,” that is to say, a kind of “folie militaire,” something which surpasses the limits of normal youthful folly. The Empress was merely angered at every eccentricity and hurled punishments and penalties upon the offender’s head. “That damned nephew of mine has angered me unspeakably,” she would say. “He is a monster; may the devil fly away with him.”

The crux of the Grand Duke’s military obsession was his devotion to Frederick of Prussia, the greatest military general of his age. It was clearly not the thing for the heir to the throne of Russia to bestow his heart thus unreservedly on a foreign potentate and especially on one with whom Russia was actually at war. Peter’s strange devotion is reasonably explained in Poniatovsky’s memoirs: “One must assume that his nurse and his earliest teachers in his fatherland had been Prussian and devoted to the King of Prussia.” For from childhood on he nourished such a strong and at the same time such a comical feeling of veneration and love for this Prince that the King of Prussia once said about this passion (for it was really a passion): “I am his Dulcinea. He has never seen me and has fallen in love with me like Don Quixote.”

3

The military madness of the Grand Duke found a congenial ally in the person of the mysterious man from Holstein, Herr Brockdorf, whom Catherine so cordially detested and nicknamed “the pelican.” The red-haired Holsteiner, who wore a “miserable, discontented look because the corners of his mouth hung down to his chin,” hated the Grand Duchess cordially in return. He repaid her compliment about the pelican by announcing that he had come to Russia to “tread upon the serpent,” meaning thereby no other than Catherine herself.

Brockdorf was apparently a nondescript visitor of no real political importance, but his influence over Peter at this crucial period has given him a place in history. Exactly what this oddly assorted pair had in common is hard to say. Perhaps it was the protestant complex which united them. We know that Peter’s only reading was the Lutheran prayer-book, which he imported from Germany by the hundred, and we suspect that Herr Brockdorf’s references to “the snake” in Catherine was his metaphorical way of saying that she had gained the reputation of being an immoral woman. At any rate the contest between Catherine and Brockdorf was intense and their feud a bitter one. They competed for influence over the Grand Duke who wavered back and forth between them as guides and advisers in the management of the affairs of his beloved Holstein.

It was shortly after the entrance of Brockdorf on the scene that the first real quarrel took place between Catherine Alexeievna and Peter Feodorovna. The encounter assumed a significant form. “His Imperial Highness came to my room one evening after dinner,” says Catherine, “and declared to me that I really was becoming too unbearably proud, but he would soon bring me to reason. I asked him wherein this pride consisted and he replied that I carried myself too upright. Thereupon I asked him whether I should bend my back to please him, like the slaves of the Sultan! At this he grew angry and repeated he would soon bring me to reason. I asked him how he would do this. Thereupon he placed himself with his back against the wall, half-way drew his dagger and showed it to me. I asked him what that meant, whether he would fight me. Then I also must have one. He thrust his half-drawn dagger again into its sheath and said my malice had grown to be something quite amazing. . . .”

It was through the kind offices of Brockdorf that a regiment of Holstein soldiers appeared at Oranienbaum in the early summer of 1775. The Grand Duke’s military play had suddenly become a dangerous reality. Soldiers of lead and wax no longer satisfied him. He was obliged to have flesh-and-blood toys, strong burly fellows who had to be housed and fed and who quarreled with the Russian guard already stationed at Oranienbaum. “These accursed Germans are all sold to the King of Prussia,” said the Russians. “They are traitors brought to Russia.”

The Grand Duchess realized the danger of this new development. She decided to eliminate herself from the situation as completely as possible and devoted her summer to reclaiming waste land and planning a large English garden. The Empress’s advisers, the Shuvalovs, also realized that the presence of the Holstein soldiers at Oranienbaum was undesirable and yet they found it curiously impossible to make Peter see the point or to persuade him to remove this very disturbing element. Like parents trying to get a child to exchange a dangerous toy for a safe one, the Shuvalovs decided to present the Grand Duke with real Russian soldiers for his games. In the spring of 1756, they sent a detachment of one hundred cadets to Oranienbaum for Peter to command. But the Grand Duke was not so easily duped. The Russian cadets might remain but the number of his beloved Holsteiners continued to increase. The accommodations of the little village were strained, giving rise to more friction and more rumors. . . .

While the Grand Duke delighted in playing with his Holstein soldiers, he found the administration of the government, for which he had been responsible since the age of nineteen, tedious and burdensome. He relied much on the Grand Duchess whom he called Madame la Ressource. While Brockdorf contested her influence in Holstein affairs, she nevertheless retained first place in the long run. It was a great relief to Peter to hand the seal over to her along with all important and difficult documents and to forget the government of Holstein while he paraded his fascinating soldiers. In time it came about that the diplomats who had anything to say about Holstein consulted Catherine directly and accepted her decision. Things went on in this way for a series of years until the Empress, suddenly discovering that Holstein was being ruled by the Grand Duchess, issued a ukase that the Grand Duke should take care of these political matters himself. It was a ukase, however, which commanded the impossible.

4

In the autumn of 1755 an Englishman came to Petersburg. He was a man just past middle age, a Whig, and an aristocrat. He had been for nine years in the diplomatic service and was known for his caustic wit and elegant manners. His satirical poetry was much admired. These talents, however, were not always an asset. Six years previously he had been sent to Berlin as Ambassador at the court of Frederick the Great. But Frederick had not liked the biting tongue of the man and had asked for his removal. The Englishman was sent back to his old post at Dresden where August the Strong was apparently oblivious to his satire. Not being a satirist himself, as was Frederick the Great, perhaps he could more comfortably endure the presence of a rival. Transferred to the Court of Petersburg, the sophisticated Englishman found himself in a still less intellectual atmosphere than that of the Saxon court. Catherine says that the art of conversation was unknown among the Russian courtiers of that time. The arrival of a polished diplomat who dealt in brilliant talk and repartee could not fail to make a great impression on the Grand Duchess although most of his barbs were lost on the card-playing court which surrounded Elisabeth. The name of the interesting Englishman was Sir Charles Hanbury Williams.

As Ambassador to the Saxon Court, Williams had spent much time in Poland, over which August of Saxony ruled as elective king. In Warsaw, the Chevalier had made friends with the Czartorisky clan and the Poniatovsky family. A strong-minded daughter of the Czartoriskys had married Count Stanislas Poniatovsky and her son was likewise Count Stanislas. The young man was adored by his mother and patronized by her brothers, the powerful Czartoriskys. His career was the subject of earnest family conclaves. When Sir Charles Hanbury Williams offered to take him to Russia as Secretary it was decided that Stanislas should go. The Ambassador was almost twenty-five years older than his Polish secretary and called him his son. In Petersburg they lived together in the house of Count Skavronsky on the bank of the Neva.

The Grand Duchess met them both for the first time on St. Peter’s day at Oranienbaum. She sat beside Chevalier Williams at supper and conversed with him while she admired the graceful dancing of his secretary. It was the beginning of a political and personal alliance which rapidly developed among the three. Poniatovsky became her lover, while the Chevalier, ever attentive from the background and regularly corresponding with her, was in some curious vicarious fashion also in love with the fascinating and aggressive Catherine. Sitting at supper one evening with Poniatovsky vis-à-vis, the Grand Duchess threw out this remark, ostensibly addressed to the French Ambassador, “There was never a woman bolder than I; I have an unbridled temerity.” There was much recklessness in her at this time.

The English Ambassador had come to Russia with a special mission from George II, who was anxious lest Frederick the Great should turn covetous eyes on Hanover as he had on Silesia. Williams was empowered to offer an annual subsidy of five hundred thousand livres to Russia in return for which Russia was to stand ready to aid Hanover against any possible depredations on the part of the Prussian King. Such a treaty between England and Russia, Williams actually got signed in September 1755. But no sooner was this done than the wily Frederick put through the Treaty of Westminster in which he and the German-English George mutually guaranteed their possessions against both France and Russia. This created a complicated situation for the English diplomat. The Russian Empress loathed Frederick the Great and wanted no allies in common with him. Russia therefore disregarded the treaty begun in the Fall of 1755 and refused to accept the five hundred thousand livres which England had sent. Williams spent his time in Petersburg trying in vain to induce the Russian government to take his money. He also found himself in the curious position of having to represent the interests of Frederick the Great after he had started to work against them. Opposed to him was the whole French party headed by the powerful Ivan Shuvalov, favorite of the Empress. The Chevalier was left to cultivate the Grand Ducal court and this he did with whole-hearted enthusiasm. He advised Catherine about the government of Holstein which was at that time in her hands and succeeded in buying the Grand Chancellor Bestushev with a pension of twelve thousand rubles a year from the English Government.

Unfortunately for his schemes, Bestushev was no longer a power at court. Ivan Shuvalov had gathered the reins into his own hands as the health of the Empress declined. But Williams regarded Bestushev as a fine capture. He wrote an enthusiastic account of his success to Catherine and concluded his letter thus: “These are the scenes written in haste which will make delightful anecdotes for a future century. You alone have my secret; my heart, my life, my soul are yours. I regard you as a creature wholly superior to myself. I adore you and my adoration goes so far I am persuaded that I can have no merit apart from you. . . . Here is my castle in Spain which I have been building for some time and with which I often amuse myself. When you come to your place on the throne, I shall not be here. I shall come here at once. . . . I should wish to come with the character of ambassador in my pocket but I should not wish to produce it, because that would oblige me to maintain a rank and etiquette which would disturb me. And I flatter myself that I should live much with you as a faithful servant and humble friend. I should have the entrée to and profit by your hours of leisure, because I always love Catherine better than the Empress. . . .”

Both Poniatovsky and Williams have left extensive records of their experiences in Russia. This is how Catherine looked at the age of twenty-six in the eyes of her Polish lover. “At this time she had attained that degree of beauty which represents for every woman to whom beauty is given at all the climax of its development. Her hair was black, her skin a dazzling white and vivid red; she had large blue, round, very expressive eyes, very long black lashes, a Greek nose, a mouth which seemed to ask for kisses. Her arms and shoulders were surpassingly beautiful; she had a tall graceful figure and her walk was very agile though full of nobility, the sound of her voice was pleasant, and her laugh as joyous as her temperament.” The Grand Duchess found in Count Poniatovsky the romantic lover for whom she had all her life been longing.

5

During the summer of 1756, Count Poniatovsky departed for Warsaw to make a brief visit. He failed to return at the expected time and the Grand Duchess bestirred herself to have him recalled to Russia as Polish Ambassador. She enlisted Williams and Bestushev to this end and showered favors upon them until the two elderly diplomats began to be jealous of each other. She had done her work almost too well. At last, however, she succeeded in her purpose and the Grand Chancellor was able to secure the young Pole’s return. He imposed as a condition, however, that Poniatovsky should no longer live with Williams on such intimate terms as formerly. The way was now clear for Poniatovsky’s return, but still he lingered in Poland. What was the obstacle? A letter which he sent to Catherine explains the cause of his delay.

“And this is how it is. By dint of questioning me with all the tenderness and adroitness possible, my mother understands clearly what it is that makes me so ardently wish to return to you. . . . I pressed her more strongly to consent formally to my return; she said to me with tears in her eyes that she foresaw with grief that this affair was going to cause her to lose my affection on which she depended for all the happiness of her life; that it was hard to refuse some things but in the end she was determined not to consent. Upon which I was beside myself; I threw myself at her feet and begged her to change her sentiments. She said, melting into tears, ‘This is just what I expected.’ Nevertheless she went away, pressing my hand, and left me in the most horrible dilemma I have ever experienced in my life. . . . Oh, Poutres [his nickname for Catherine] . . . share with Bonn [Williams] this story about my mother and beg him to write my father and ask him to send me back over there because I am necessary to him. For among other things she disputes with me that I am necessary to him. . . .”

With the assistance and encouragement of one of his Czartorisky uncles, the young Count finally escaped from his mother and arrived in Petersburg in time for the Russian Christmas of 1756. He remained in Russia as the lover of Catherine for another year and a half, and left the country finally in July, 1758. Catherine’s daughter, the Grand Duchess Anna, born in December, 1757, was Poniatovsky’s child. The infant was taken from the mother by the Empress just as the first one had been and put into the nursery with her three-year-old half-brother. She did not long survive under the Empress’s régime and seems to have been soon forgotten by her mother and her father. The life and death of the little Grand Duchess Anna, wafted so carelessly in and out of her mother’s career, was the slightest of slight episodes. Catherine was absorbed in political intrigue. Her alliance with Chevalier Williams and Grand Chancellor Bestushev had developed her talents in this direction, and she allowed herself to go far and to take great risks. She saw the death of the Empress approaching and the accession of Grand Duke Peter to the throne. What would then be her position and that of her son by Saltikov?

A midnight encounter which took place between Poniatovsky and the Grand Duke at Oranienbaum caused the Pole to leave Russia and showed Catherine how desperately uncertain her footing had become. The Count was accustomed to come and go in disguise. Wearing a blond peruke he would say, “Musician of the Grand Duke” and would pass unquestioned. But one midsummer night his ruse failed to save him from embarrassing developments. Poniatovsky tells the story thus: “On this night I met unluckily in the woods at Oranienbaum the Grand Duke and his whole retinue, all of them half drunk. They asked my izvostchik whom he was driving. My page replied, ‘A tailor.’ We were allowed to pass. But Elisabeth Vorontsov, lady-in-waiting of the Grand Duchess and mistress of the Grand Duke, who was present, made a few joking remarks about the alleged tailor which put the Grand Duke into a bad humor. As I was leaving the pavilion where I had spent several hours with the Grand Duchess and which she occupied under the pretense of taking a water-cure, I was suddenly stopped, after taking a few steps, by three mounted men, who, sabres in hand, seized me by the collar and dragged me before the Grand Duke.”

According to Catherine’s story, Brockdorf the pelican played a prominent part in this scene. The Holsteiner advised the Grand Duke to kill the prisoner. But Peter had no such intention; he only exposed and ventilated the scandal. Poniatovsky was allowed to go free after the episode had become known to the entire court. With broad patronizing jokes, the Grand Duke invited the Pole to Oranienbaum and facilitated his meetings with the Grand Duchess. The Shuvalov tried to reassure the Count, but neither Catherine nor her lover were reassured. “I could not but remark,” says Poniatovsky, “that all was not clear and that it was time for me to go away.” Catherine says that she perceived through this episode that her lot was finally separated from that of the Grand Duke; that she must either perish with him and through him or save herself and her children and the state from shipwreck. After Poniatovsky’s departure for Poland, the Grand Duchess went into strict retirement. Soon after he left, Sir Charles Hanbury Williams left Russia also. The Chevalier was strangely reluctant to go away. He should have gone early in the summer, but he could not decide on his itinerary. At first he planned to journey through Poland but changed his mind and decided to go through Sweden. He got as far as Finland and then came back again saying that his horses had fallen ill. Again he hesitated and it was not until the end of October that he finally took leave of Catherine at Oranienbaum. She was extremely depressed by his leaving and wept the whole day when he came to say farewell. The separation seems to have added the last straw to the Chevalier’s unstable mental condition. After a stormy passage from Kronstadt, he arrived in Hamburg already a sick man, and almost immediately he was declared insane by the physicians and taken to England. A year later he ended his life by suicide and was buried in Westminster Abbey.

Two months after his death, Catherine wrote to the Russian envoy in Warsaw the following confidential message: “Count Poniatovsky is out of humor with me, but he is wrong if he believes that obstacles or other incidents can detach me from him. I put my profession of faith into your hands, and I desire only the moment of our reunion; I wish he would place himself above all vulgar trifles. There is so much complexity in my present rôle that I have need of that enthusiasm which he pretends I sometimes inspire. Adversity shall not conquer me and if it is necessary to triumph, courage will not be lacking. I esteem and love Poniatovsky above all the rest of the human race. He must be sure of that, and if I have good fortune events will prove it. In the name of God, do not remind your hearer [Poniatovsky] of the scene with the late Williams who, while haranguing me began to sob; you will picture me inspiring you with courage and the surface will be smiling. . . .”

These cryptic messages indicate that the relationship between Catherine and Williams was more emotional than the political situation required. The complexity of her rôle in January, 1761, the last year of Empress Elisabeth’s life, took all of her attention. During this winter especially she strove to ingratiate herself with the Russian public, possibly because she realized that her recent intimacy with foreigners tended to recall the fact that she herself was not a Russian. Her assurances of affection for Poniatovsky were still sincere at this time for his successor did not arrive in Petersburg until the following March. It was not wholly accidental that her new lover was a Russian.

6

The part which the Grand Duchess Catherine played in the Seven Years’ War was devious if not exactly traitorous. In the spring of 1757, the Russian army advanced against Frederick the Great, the “blasphemous Prince” whom Elisabeth Petrovna so cordially detested. Austria and France breathed a sigh of relief to see their ally at last in motion. But General Apraxin, in charge of the Russian forces, got into the fight with extreme deliberation. He captured Memel and Grossjägerndorf, and then, to the astonishment of all the world, began a most unaccountable and hasty retreat toward the Russian border. Petersburg buzzed with excitement. The French and Austrian ambassadors demanded an investigation, which the outraged Empress was prompt in ordering. Before the eyes of Europe, her armies had let down her allies. Apraxin’s only excuse for his retreat was that he was too far away from provisions.

In the investigation which followed all clues seemed to lead mysteriously to the Grand Duchess but none of them ever quite reached her. Bestushev was arrested and subjected to an inquisition which lasted intermittently for a year. Nearly all the questions put to him by the commissioners related in some way to Catherine. In the end, still without having incriminated her, he was sent into exile. Adadurov, Catherine’s old teacher, and several other subordinates who had been confidential messengers between Bestushev and herself, were also arrested, investigated, and banished to remote parts of Russia.

Finally Apraxin, the star culprit in this historical affair, was recalled from the army and arrested on the border as he entered Russia. A court of inquiry was set up on the spot and the General was subjected to a trial which carried on into the summer. On the first of August his ordeal was brought to an unexpected close. He suffered a stroke of paralysis and died in twenty-four hours. Like Bestushev, he had not incriminated the Grand Duchess seriously, even though he had in his possession several letters written by her to himself. These letters were taken from him by Count Alexander Shuvalov, the man with the grimace which Catherine had so often ridiculed, and were safely carried back to the Empress Elisabeth. Except for the fact that the Grand Duchess was not allowed to write letters at all, there was nothing incriminating in this correspondence.

No real evidence ever came out against her. Bestushev had found time to destroy all his documents before he was arrested and Catherine, on hearing of his arrest, destroyed every scrap of written paper in her possession. She made a clean sweep of everything. An innocent sketch of herself, written at the age of fifteen, was sacrificed with the rest, a loss which she always regretted. We must assume that she felt that there was no time to lose. All her closest friends and associates were tried and convicted. She alone survived the crisis without serious consequences.

The historian Bilbassov was able to prove to his own complete satisfaction by the total absence of documentary evidence, that the Grand Duchess Catherine, throughout the whole shady Apraxin business, never once wavered in her loyalty to Russia. Her correspondence with Chevalier Williams, however, indicates that she played with fire at this time and was only saved from the charge of treason by her amazing instinct for self-preservation. Believing the Empress to be on the verge of death—and apparently the infatuated Williams helped her to be over-confident about the near gratification of this wish—she realized that the Grand Duke Peter would in that event instantly reverse any attack on Frederick the Great. Hoping for the Empress’s death and encouraged by a fit that the unfortunate lady one day had in public, she schemed to hold Apraxin back from the German campaign. Just what she did to cause the General to turn in his tracks as he did and when he did is a fact not knowable to history since Catherine burned up all her papers. But if the Russian general on this occasion betrayed his Empress and his country, the Grand Duchess was without doubt one of the influences which led him into this serious and fatal mistake.

There came at last a dramatic midnight scene in which the Grand Duchess faced the Empress and saved herself once for all. After the arrest of Bestushev, she spent many weeks in an agony of suspense. At last she wrote a letter to the Empress asking for an interview, and waited for an answer six weeks longer. By this time she was actually and literally walking the floor, a symptom which belies the good conscience which Bilbassov would have us believe she enjoyed at this crucial time. By pretending to be sick and calling in her father confessor, who interceded on her behalf, she managed at last to induce the Empress to receive her. Her courage and resourcefulness throughout this crisis prove that her famous boast of intrepidity made to impress Poniatovsky in the presence of the French Ambassador was not an empty one.

The Empress, who habitually turned night into day, summoned her to an audience at half-past one in the morning. Alexander Shuvalov, grimacing, came to call her. Catherine pictures for us with brief strokes the room in which she was received by the Empress: the three windows, the wash-stand with gold utensils, the tall screen, and, behind the screen, the favorite of the Empress and the defender of the political interests of France—Ivan Ivanovich Shuvalov. In the gold wash-basin she saw the crumpled letters which she had written to Apraxin, a detail which gives us by the way a picture of how the Empress Elisabeth respected important documents. When Catherine arrived in this room, she found the Grand Duke already there before her. In his presence, in that of Alexander Shuvalov, and in that of the hidden Ivan Ivanovich,—a solid trio of her enemies—she was obliged to defend herself. The manner in which she rose to the occasion shows that the woman loved danger; she ate it like cake.

She began by throwing herself at the Empress’s feet and asking to be sent home to her mother. Elisabeth reminded her that she had children in Russia; Catherine replied that the Empress was a better mother to them than she herself could possibly be. Elisabeth further reminded her that the Princess of Zerbst had fled to Paris; Catherine replied that her mother had been driven out of Germany by the persecutions of Frederick the Great, the enemy whom Elisabeth hated. What chance had a mere emotional Empress against astuteness like this? Elisabeth fell back upon her real grievance.

“You are immoderately proud. Do you remember one day in the summer garden when I came up to you and asked you if you had a crick in your neck because you scarcely greeted me?”

“Ah, my God. How could Your Majesty believe that I could be proud toward you? I swear to you that I had not the least idea that your question of four years ago signified that.”

“You fancy that nobody alive is as clever as yourself.”

“If I really believed this of myself, then my present situation and this conversation seem best designed to cure me of my error: until this very day, I have not understood, out of mere stupidity, what you wished to say to me four years ago. . . .”

At this point the Grand Duke began to talk with Alexander Shuvalov in the background, taking sides against Catherine. For a moment the two women allowed the Grand Duke to enter the quarrel, and then excluded him again. He was not really worthy to close with either of them in combat. The Empress brushed him aside and returned to the attack.

“You mix into all kinds of matters which do not concern you. During the Empress Anna’s time, I was not allowed to do that. How could you, for example, have the audacity to issue commands to Field Marshal Apraxin?”

“I? It never once entered my head to issue commands to him.”

“Can you deny that you have written to him? Your letters lie there in the basin. . . .”

The Grand Duchess knew full well that there was nothing in the letters which Alexander Shuvalov had travelled so far to bring home to the Empress. She rehearsed their contents now.

“Bestushev says,” Elisabeth persisted, “that there were many more letters.”

“If Bestushev says that, he lies.”

“Good. If he lies, he shall be put to torture.”

It was the Empress’s last shot and still the Grand Duchess did not flinch. Elisabeth began to walk up and down the room, while Catherine and the Grand Duke fell to quarrelling with each other. It was apparent from the Grand Duke’s remarks that he was under the influence of the Vorontsov family and nursed the idea of putting Elisabeth Vorontsov in the place of Catherine. He was not aware that this project appealed neither to the Empress nor to Ivan Shuvalov behind the screen. “This went beyond the mental capacity of his Imperial Highness, who believed all that he wished,” says Catherine, “and pushed aside every other thought which happened to interfere with the one that momentarily governed him.”

At three o’clock in the morning the Empress dismissed them. The Grand Duke left the room first and vanished down the corridor with his usual long flying strides. Catherine returned to her chamber and undressed herself. It was the middle of April and the white dawn filled the room in which for so many days past she had paced the floor in suspense and sleeplessness. She went to bed and slept soundly.

7

It was true that Catherine’s mother, the Princess of Zerbst, had fled to Paris. The redoubtable Johanna Elisabeth had, by a series of political errors, succeeded at last in reaching the city of her dreams, the haven of art and fashion for which she had always longed. To achieve this paradise she had made a stormy pilgrimage; and her joy in her achievement was to be short-lived, for her residence in Paris proved to be her undoing.

In the year 1758 she was living at Zerbst with her son, Friedrich August, the reigning Prince. It can not be said that she was living altogether quietly there, for Fritz had married a young wife with whom his mother did not get on well. According to the Princess, Fritz also did not get on well with his wife, who had been an obscure Princess of Hessen-Kassel. After five years of marriage, they still had no children. Presumably the domestic atmosphere at Zerbst was anything but pleasant, although the relations of the trio with the outside world were peaceable enough. The Princess of Zerbst received a comfortable pension from the Empress of Russia and there was at least a hope that the future Empress, who was Fritz’s own sister, would one day succeed in making him a real Kurfürst of Germany. The Zerbst family had only to be good and await events.

Suddenly the French foreign office cast an eye on this little principality. Would it not be possible to use the Princess of Zerbst to influence her daughter, the Grand Duchess of Russia, who was suspected of being pro-English and anti-French? The French office decided to take the chance. A dashing French officer, the Marquis de Fraigne, was dispatched on this mission and arrived without difficulty at the castle of Zerbst. Although France and Germany were at war, little Zerbst had declared itself neutral. A French officer might therefore visit the Prince in perfect safety, protected by its neutrality. De Fraigne lingered on at Zerbst, while the weeks passed by in pleasant social converse. The Princess Johanna Elisabeth wrote letters to her daughter, which never reached their destination but conveyed to Frederick the Great all that he needed to know.

Suddenly the little idyl became a volcano. Frederick the Great was not pleased to have a French officer tarrying at Zerbst. He sent a detachment of soldiers to arrest the stranger and remove him to Prussian soil where he could be properly court-martialed. But the Marquis argued his case and presented his side so well that the Prussian soldiers retired without him. The offended Frenchman, aided by the foolish Prince of Zerbst and the still more foolish mother of the Prince, sent an indignant protest to the King of Prussia. After all, Zerbst was neutral, and the Prussians ought really to apologize.

Frederick’s answer was prompt: a squadron of artillery appeared before the old gray walls of Zerbst. Either de Fraigne would come out or the walls would go down. The Marquis decided to give himself up, and the Prussians took him quietly away. But the Princess of Zerbst and her son had pushed the issue too far and Frederick was not going to let them off too easily. He imposed a penalty of a hundred thousand ducats and the supply of forage enough for a regiment. It was a devastating penalty; it wiped them out. In desperation the Princess and her son fled the situation and abandoned the principality to the Prussian King. In their haste they left behind them the young wife of the Prince. Or did she perhaps decline to go with them? Perhaps she thought she had nothing to lose by remaining with the Prussian occupation. However this may have been, she did not long survive the flight of the others. Within less than a year, she died of a stroke of paralysis. It began to look as if the house of Zerbst was doomed to extinction.

In the meantime, the fleeing mother and son went first to Hamburg. From Hamburg Fritz departed to enlist in the Austrian army and fight Frederick the Great, while his mother went on to Paris. She believed that the French government would welcome her with open arms after the great sacrifice that she had made for that country. But the French government lacked appreciation. They now knew as much about Johanna Elisabeth as Frederick the Great knew when she came back from Russia with Mardefeld’s dismissal in her chatelaine. The Princess loved intrigue but she was doomed to fail in it; her projects always turned against her, as if she tried to crack a whip too long for her strength and was caught in the bite of its cruel tapering end.

The French government made ineffectual attempts to delay the progress of the Princess as she hastened toward Paris. They sent a last desperate message to arrest her at Brussels, but Johanna Elisabeth was on the last lap of her journey to Paris before the message arrived. There was a certain pathos in the letter which Berni, the foreign minister, wrote to the French resident at Petersburg. “The Princess of Zerbst hastened so that the letter which explained the necessity of postponing her arrival in France did not reach Brussels until she was already in Valenciennes, from which one could not prevent her from coming on to Paris.” Berni wished the Empress to understand that he had not connived at the Princess’s flight to France.

Elisabeth was furious with the Princess of Zerbst. The mother’s behavior coincided with the daughter’s meddlesomeness in the Apraxin business. The full wrath of the Empress fell upon the mother’s frivolous head; she promptly withdrew the lady’s pension. The Princess, who pretended to observe an incognito in Paris as Countess of Oldenburg, set up an establishment and plunged into literary and court society. Suddenly she found herself cut off without a sou. Her letters to the Empress are pitiable. As her creditors pressed her harder and harder, she multiplied her petitions. The Empress condescended to be positively vindictive. She sent a message to the bankrupt woman that, after first paying her debts, she ought to leave Paris. This silenced the poor woman at last.

This was in the autumn of 1759, and the Princess was already ill of dropsy. She passed the winter in bed attended by physicians. Her letters to Russia ceased to petition for money; she seemed to realize that Elisabeth was inexorable. The Grand Duchess, who did not know of her mother’s financial distress, sent her a present of some tea and rhubarb. But the Princess died before this little gift arrived. It was only with the greatest effort that Catherine and Ivan Shuvalov, whom she finally persuaded to help her, could induce the Empress to pay the debts of the deceased Princess. Elisabeth was willing the Princess’s personal effects should be sold at public auction. It was hard even for the favorite, Ivan Shuvalov, to persuade her to save her kinswoman’s memory from this disgrace. Toward Johanna Elisabeth she had always been revengeful.

8

The Empress did not long outlast her enemy. For many years she had really been an invalid. She had secretly imported a famous French physician who said that she suffered from hysterical “vapors” and convulsions. Elisabeth’s personal physician was a Greek, Kondoidi, who at first refused to consult with the foreign specialist. After much diplomatizing on the part of the French and Russian governments, the rivals at last consented to meet. It turned out that they agreed in their diagnosis of melancholia and hysteria, and so they shook hands over the poor Empress who continued to get no better. Nothing more definite than this was the Empress destined to die of. Owing to the convulsions to which she was subject, her death seemed several times imminent; but then she would suddenly pull herself together and death would recede to a respectful distance. Her illness dragged on like the Seven Years’ War and the outcome was as unpredictable. From the beginning of the year 1761, however, her condition patently grew worse. During the summer she fell into convulsions which caused her to lose consciousness for several hours at a time. On Christmas Day, 1761, she died, at the age of fifty-two. Her span of life was but slightly less than that of her tall turbulent father, Peter the Great, who died at fifty-three.

There were three people who had awaited her death with varying degrees of impatience. To Frederick the Great the news was manna in the wilderness; it made him at last victor in the Seven Years’ War. To Grand Duke Peter, it was the release of all his dreams; as Czar of Russia, he could now follow his illusions wherever they led him, even to the last limits of destruction. To Grand Duchess Catherine, it was not altogether opportune. Three years before she had been more eager for Elisabeth’s death than she was when the Empress at last made way for her. Catherine was at this time pregnant with her third child and more than ever at odds with the Grand Duke, her husband. Her new lover was Gregory Orlov, a handsome young captain of artillery.

While Peter celebrated his accession to the throne with the usual ceremonies, she withdrew herself discreetly from the public gaze. She draped herself in heavy black and paid her daily homage to the corpse of the Empress, kneeling for hours beside the sarcophagus. According to custom the body lay exposed to public view for six weeks. In the fifth week, with her own hands and without a quiver, she placed a golden crown on the head of this malodorous object. It was her final act of obeisance to the Empress who preceded her.


VIII
ORLOV

In the six weeks which intervened between the death and burial of Elisabeth Petrovna, the new Czar had offended public opinion in numberless ways. While the Grand Duchess was diligently observing all the rituals ordained by the Greek Church for the dead Empress, Peter III was conducting himself like a boy just let out from school. His sharp strident tones could be heard down the corridors, conveying the joyous excitement he was unable to control. He could not kneel endlessly beside the coffin, as Catherine did, nor even stand, but paced restlessly about the church talking and grimacing. On the day of the funeral his grotesque behaviour shocked the people in the street. He was in a good humor, says Catherine, and allowed himself his little joke.

As the long procession passed through the Nevsky Prospect, across the bridge, and into the island fortress of Saint Peter and Saint Paul, Peter walked immediately behind the coffin. He wore a mourning robe of state with a long train, the end of which was borne by Count Sheremetiev. The Czar’s little joke was to stop in his tracks from time to time and then hasten forward with long strides to overtake the coffin. The unhappy Count was unable to manage the train of his master, which flapped wildly in the wind to the great delight of the Czar who repeated the jest again and again. The procession was finally so jammed by this trick that a messenger was sent forward to stop the leaders until they could catch up. The new Czar who amused himself so well at the funeral of his late aunt, was nearly thirty-five years old. The public was scandalized and his courtiers blushed for him before the gossips of Europe. Still they continued to kiss the hand of his Imperial Highness and to observe all the forms of supreme respect. Like crows they circled in awe around this feeble image of dignity and awe.

The reign of Peter III lasted altogether six months. His ukases were a hodge-podge of foolish and reasonable commands. One day he gave an order that the gentlemen of the court might hunt ravens and other birds in the streets of Petersburg; also that they might shoot on sight all dogs found in the vicinity of the palace. Another day he freed the nobles from compulsory military service. Although the princes and counts were delighted with this law, they still mistrusted their capricious emancipator and feared his next measure. Petersburg was filled with rumors of what it might be. It was reported that Peter III meant to divorce Catherine and to marry Elisabeth Vorontsov, and that, to cement this innovation, all the other ladies of the court would be required to divorce their husbands and take new ones. So jumpy was the public and so whimsical was their Czar that this nonsense was easily believed.

Wherever Peter III appeared in public his reputation for capriciousness grew. When he went to see the guard changed, which he often did, he would beat the soldiers and even the spectators. Countess Dashkov tells a story of how his negro servant Narcissus was redeemed by a ceremony after having had a fight with the scavenger of the regiment. It was at a military parade. An officer suggested jokingly, “Let Narcissus pass three times under the banners of the regiment.” Peter, intensely serious, was delighted with the idea; he insisted that the points of the banners should draw blood from the negro’s head, which caused Narcissus to set up a loud yell to the immense amusement of the officers and the solemn satisfaction of the Emperor. His beloved Narcissus had been cleansed by a ritual. Numerous stories of his behaviour survive as sufficient evidence that his mind had wholly lost its unity and integrity. Bilbassov says of his condition, “a man of sound sense and clear memory can not understand the conceited blindness in which the Duke of Holstein, who had become Emperor of Russia, lived. The frequent drunkenness of Peter III does not explain it. . . . It must be traced back to the unfortunate coincidence between the personal qualities of Peter III and the unlimited power which became his by inheritance. . . . He had lost the power to think straight.”

The pathos of his condition was that it inspired in his environment so much hatred and so little sympathy. As a rule, only the women, to whom he turned with childish appeal, took pity on him. Even Catherine, his wife, who has gone down in history as his greatest enemy, wrote tolerantly of him in her memoirs, “He did not have a bad heart; but a weak man usually has not.” And Elisabeth Vorontsov, his mistress, was loyal to him all through the final crash of his fortunes with which his brief reign came to an end. Her behavior in that crisis shows that her attitude toward Peter all along had had something in it besides the mere ambition which was supposed to have guided her. But Peter had no friend among the men. He was afraid of men and therefore he challenged and insulted them on every occasion. From the period of his early fights with his tutors, it could be foreseen that Peter’s greatest safety in the future would consist in keeping as far as possible away from his own sex. It would be an ominous day for him if he were ever cut off wholly from the mercy of women and cast entirely on the protection of men.

2

The political acts of Peter III were of a kind which no Czar of Russia could have perpetrated and survived. He prattled about his devotion and allegiance to the King of Prussia with an openness which embarrassed even the Prussian representative. One of his first steps as Czar was to make peace with Prussia. Not satisfied with a mere cessation of hostilities, he signed a treaty of eternal peace with Prussia in April, 1762. It was celebrated with great pomp and ceremony, during which the Czar brought forth his famous toast to the “3 times 3.” On being questioned he said that the trio whom he had in mind consisted of himself, Peter III, George III of England, and Frederick III of Prussia. When it was pointed out to him that Frederick was only the II’d, it did not disturb him in the least nor interfere with the elaborate design of fire-works which he ordered to burn upon the sky above the Neva this historic alliance: “3 X 3.” It was a union over which Elisabeth Petrovna, now sleeping in the Fortress of Saint Peter and Saint Paul, and Sir Charles Hanbury Williams, now sleeping in Westminster Abbey, had once waged a long and bitter controversy. Peter had suddenly brought it to pass, like a mischievous child. But it was too much like a harlequinade. What Europe wanted to know was, how long would it last? Peter was playing with big destinies.

His domestic policies were as ill-inspired as his foreign policies. The whole of Russian politics revolved around the two pillars: the army and the church. During his seventeen years as Grand Duke in Russia Peter had never made friends with either. Soon after his accession he issued an order confiscating the possessions of the church and allowing the priests an income from the state. This of course was never executed as the six months of his reign were not long enough to accomplish such a revolution. It sufficed however to solidify the antagonism of the people toward a Lutheran Czar who had no respect for icons and priestly robes and who read the German Bible. They believed he wished to change their creed.

Peter’s tactlessness with the army was no less damaging than with the church. He made his uncle, Prince George of Holstein, generalissimo of the Russian army. This was a double error, in that he placed a foreigner in command and resigned to him a place which as Czar he should have filled himself. He took away the long, loose Russian coats of the soldiers and put them into tight German uniforms. His next step was to mobilize the army for a campaign against Denmark. He was Czar of all the Russias yet a few square miles of Holstein territory in the possession of Denmark occupied all his attention and filled all his military dreams. “He had a passionate love,” says Catherine, “for the little corner of the earth where he was born. He was constantly preoccupied with it. He had left the land of his birth at the age of twelve or thirteen years; his phantasy grew heated whenever he spoke of it, and because no one in his environment, beginning with myself, had ever been in this wonderful land according to his accounts, he told us daily stories about it which put us to sleep but which we were supposed to believe. He grew angry when he saw that we did not believe him.” This had been his attitude as Grand Duke; as Czar of Russia he behaved as if he had just come into his own as the ruler of Holstein and seemed to forget entirely his vast Russian domain.

His indifference to being crowned was a part of his satisfaction with the rôle of mere Duke. It was immemorial custom to crown the Czars of Russia in Moscow, in the Kremlin, with all the colorful pageantry of the Church and Army arrayed against that rich Byzantine background. Peter neglected to make any preparations for this ceremony. His model in all things, Frederick the Great, had never been crowned; nor had Frederick’s father before him. As a matter of fact, both of these Prussians, father and son, were too penurious to spend money on coronation spectacles. But the Czar did not question their reasons; the precedent was sufficient. When Frederick heard that Peter was dilatory about his coronation ceremony, he was alarmed and wrote to the young Czar urging him to proceed at once to Moscow and crown himself there. He reminded Peter III that Ivanushka was still living in the Schlüsselburg fortress and that he represented a possible rival to the throne. The Czar was impervious to this good advice. He replied that the crowns were not ready. The months passed and the campaign against Denmark was his only interest. But even this he postponed from time to time. Almost ready to march, he nevertheless decided to delay a few weeks in order to celebrate his name-day, June 29, with the usual garden party gayeties at Peterhof.

3

During the six months of Peter III’s reign, Catherine lived in strict retirement. When obliged to appear in public, she wore heavy black draperies edged with costly ermine which served a double purpose: they showed her respect for the late Empress whom she genuinely mourned and they concealed her pregnancy. In April the new Winter Palace of stone overlooking the Neva, which had been built by Elisabeth, was completed. The Imperial family moved out of the old wooden palace on the Nevsky Prospect, of whose drafts and other discomforts the Grand Duchess had often and bitterly complained. Here Catherine was assigned rooms at the opposite end of the palace from the Czar, where on April 11th she bore a son. He was called Alexei Gregorevich Bobrinsky. His last name was taken from the beaver skin in which the new-born babe was wrapped. Bobrinsky went through life as Alexei, son of Gregory. With this child, Catherine abandoned finally the pretense that he was the son of Peter. Her eldest son, Paul Petrovich, remained as the sole representative of this fiction.

Catherine concealed the birth of her second son and brought him up in a school for cadets. Her position was too insecure to allow her to keep Orlov’s child with her. As with the other two, she was again deprived of any maternal satisfaction in the care of him. Ten days after her confinement, on her thirty-third birthday, she appeared in public to receive the customary congratulations. She carried off the occasion as if nothing had happened. Little Bobrinsky’s birth had not caused a ripple on the surface of things. Presumably the Czar did not even know of his existence. Catherine subsequently bore two daughters to Orlov who were spirited away even more completely than little “beaver-skin” had been. They were brought up under fictitious names at court and properly married in the course of time. The legends do not tell us whether their lives developed happily or otherwise.

Four months after his accession, Peter III called his wife a “fool” in public; it was at the great dinner of state given to celebrate the peace with Prussia. To Peter’s foggy mind this doubtless seemed only a casual insult, as was the case when he made Count Buturlin into a life-long enemy by calling him a “son of a bitch” at a dinner party. The Czar sat at the head of the table and proposed a toast to the Imperial family. As the pokals clattered down upon the board, Peter observed Catherine sitting in her place. He sent the adjutant who stood behind his chair to inquire why she had not risen and the adjutant returned with the reply that she herself belonged to the Imperial family. The silly inconsequential Czar leaned forward in his place and shouted down the table, in the presence of the assembled Russian nobles and foreign diplomats, “dura” which means “fool.” It is the epithet which one izvostchik bawls out to another in a street argument. The Empress’s eyes filled with tears and she turned to Count Stroganov who stood behind her chair and begged him to say something amusing to keep her from crying. It was for Catherine the last straw. Two months from that date the reign of Peter III came to an end and the reign of Catherine II began.

The conspiracy which the Grand Duchess had made during her intimacy with Poniatovsky and Williams had been more elaborate than the one in which she now engaged. In those days, three years before the Empress died, Catherine had had plenty of money—English money—at her command. She says herself that on the day of Elisabeth Petrovna’s death she was literally bankrupt; she had not sufficient credit to order herself a new dress for Christmas. “On this day,” she adds, naïvely regretting that she had not ordered it, “the Empress died, something which I had not been able to foresee.” Ten years afterward she still regretted the dress she had foregone.

In the year 1762, as Czarina, she found herself in the possession of an income. This time it was Russian money not English money at her disposal, and she had acquired other Russian resources as well. Formerly, Catherine’s confederates had been foreigners; this time there was no suspicion of foreign influence in her friendships. The five brothers Orlov were the center and the focus of her plans and there were enough of them to do most of the underground work needed in the barracks. Alexei, the eldest, was a tough-minded person who had some of Catherine’s own strength. Gregory, the second brother and her lover, famous for his good looks, was softer and more sensitive. There still remained Ivan, Feodor, and Vladimir, who moved under Alexei’s orders. It was a typical Russian brotherhood with Alexei as leader. The Orlovs all lived in the barracks where they quietly suborned the guards with gossip and money. Count Kyril Razumovsky, Lieutenant-Colonel of the Ismailov Regiment, had long been subservient to Catherine’s charm. He gave her no trouble and his military position was useful to her. One woman, the Countess Catherine Dashkov, who played a showy though rather a dummy rôle in the preparations and their execution, must be included among the inner circle of conspirators. They were all Russians of ancient Russian lineage, except Catherine herself, who liked to forget that she had German blood in her veins.

The Countess Dashkov occupies a prominent place in the history of Catherine’s revolution. Her memoirs were published as early as 1840 and were the first authoritative account to be circulated in Europe. In the stories which multiplied around her name during the nineteenth century she figures as an Amazon and a leader only second to Catherine the Great. She was actually not very important. Her age precluded that, for she was only nineteen when Catherine deposed Peter and ascended the throne. The Countess had a strategic value due to the fact that she was the sister of Elisabeth Vorontsov, Peter’s mistress. Her allegiance to Catherine’s party divided the Vorontsov family as Catherine wished to divide it. She was a possible source of information concerning the other camp but she was also a possible channel for leakage in the opposite direction. For this reason, Catherine tells us, she was not fully initiated in the secret plans of the Empress and the wholly devoted Orlovs. The Empress had a rendezvous with her Dashkov at which we may assume the nineteen-year-old Countess told all she knew without being told much in return. Catherine once wrote to her, to reassure her anxiety about a rendezvous, “As for your reputation, it is better established than that of the whole calendar of saints.” The scorn is a bit transparent. Peter III, with all his stupidity, put the case clearly enough when he said to Countess Dashkov, “My child, you would do well to recollect that it is much safer to deal with honest blockheads like your sister and myself than with great wits, who squeeze the juice out of the orange and then throw away the rind.” Catherine was not quite so egoistic as Peter made her out. She did not throw away the rind; she preserved it carefully. The Countess Dashkov enjoyed the patronage and protection of the great Empress all her life.

Another confederate of the Empress in her conspiracy was Nikita Ivanovich Panin, the governor of her son. Panin had lived fourteen years in Stockholm as Russian Ambassador. There he had imbibed the concepts of liberalism and had formed a vague picture of Russia as a constitutional monarchy. Panin’s critics say that he did not sufficiently realize the political differences between a compact little country like Sweden, with its one blood and one faith, and the vast empire of Russia with its conglomerate races and cultures and religions. To his delight, Panin found, on his return to Russia when he was recalled to educate the infant Paul, that the Grand Duchess Catherine had also imbibed the new ideas from her diligent reading of French authors. Panin took hope for the future of his country when a liberal Empress would be in a position of power. This powerful position he pictured in a special way. Like other observers about the court, he perceived the tragic impossibilities of Peter as Czar and imagined that in some way he would have to be supplanted. Panin’s solution of the future, however, was to elevate Paul as actual emperor and Paul’s mother as Regent. He wished to establish a régime like that which Elisabeth Petrovna had overturned, that of Ivanushka and his surly mother, Anna Leopoldovna. Panin prepared elaborate schemes to this end, some of which he put on paper. The Grand Duchess, prior to 1762, read his plans with interest. After 1762, she declared that she had never really agreed to them.

4

On the night of the 27th of June, 1762, the Imperial family was more than usually divided, although the morrow was to usher in the celebration of the Emperor’s name-day. Peter Feodorovich slept at Oranienbaum; Catherine Alexeievna slept at Peterhof; and the little Grand Duke slept in the Summer Palace at Petersburg in the care of Nikita Panin. It was planned that the Czar and his retinue would drive over the next morning from Oranienbaum to Peterhof where the usual name-day celebration would take place. Catherine, unattended except by a maid, waited at Peterhof for her husband and his gay party to come over from Oranienbaum and enliven the place.

She slept that night in the little red brick pavilion known as Monplaisir. Her bedroom opened upon a terrace lapped by the waves of the blue Finnish Gulf. It was a doll’s house built by Peter the Great, whose head almost touched the ceilings, crowded as close down to the sea as he could crowd it. The Empress Elisabeth loved Monplaisir for her father’s sake and because she had a kitchen there where she herself could cook. The big Czar and his tall daughter have left their memories about this pavilion at Peterhof. But Catherine the Great, who spent the most dramatic hours of her life there—hours which were to make her the Empress of Russia—never liked the place. As an old woman she used to say that she hated the noise its fountains made and that her dog hated the gurgle of those fountains too. She would never spend any money in developing and beautifying the premises after they came into her possession.

On this particular night in June, 1762, the fountains were still, awaiting the coming of the Czar on the morrow when they would play. In the pale light, the gilded statues shone on the terraces leading down to the sea. At six o’clock in the morning a man came stealing through the park, skirted the main palace, and made his way down to the pavilion at the water’s edge. He wore the uniform of a Captain in the Preobrazhensky Regiment and he seemed to know where he was going. A French window opened into the Empress’s bedroom. He stepped inside. Catherine was sleeping in a broad silken bed alone. “Matushka, little Mother, wake up,” he said. “The time has come.” The man was Captain Alexei Orlov, the brother of Gregory Orlov, Catherine’s lover.

The night before had been a restless one in the city of Petersburg. The army had been mobilized for the campaign against Denmark and the General, Prince George of Holstein, was ready to march as soon as the celebration at Peterhof should release the Emperor to accompany them. The war was unpopular and the soldiers grumbled. They did not like their German commander and they did not like their uniforms. Nevertheless they stood ready to go; it was the Czar’s orders. Late in the evening the news went round that Captain Passeck had been arrested: again the Czar’s orders. The report was passed indifferently enough from person to person until it reached Alexei Orlov. Immediately the five Orlov brothers were all in action. Captain Passeck was the boon companion of Alexei and was one of the forty officers who had been sworn into the conspiracy. Arrest was likely to be followed by torture and Captain Passeck’s secrets were not secrets which could be told to the inquisitors of Peter III. So Alexei evidently thought, for he hired an ordinary carriage from the street, took with him Lieutenant Bibikov, and drove out to Peterhof. It was midnight when they left the city, and it was six o’clock when Captain Orlov entered Catherine’s bedroom and awakened her.

Her festival dress was laid out ready for the day; but she did not put it on. She donned instead the black mourning gown which she had taken off the night before. Together with Orlov and her maid she passed out through the park on foot, for the carriage had been left standing in the road outside the grounds. They were half an hour in reaching it. Catherine and her maid seated themselves in the carriage, Bibikov stood up in the back and Orlov sat on the box with the driver. The hack horses turned their faces towards Petersburg. They had travelled their twenty-nine versts that night, and had now to trace the same distance back again. Nevertheless, urged on by Alexei Orlov, they covered the distance in less than an hour and a half. The white dust from the roadway rose in clouds and settled on the black garments of the Empress, for the carriage was an open calèche. About half-way to the city they met Catherine’s hairdresser on his way to Peterhof to prepare her for the gala day. The Empress sent him back telling him she would not need him. About five versts from the city, they met Gregory Orlov and Prince Bariatinsky. The Empress changed to Gregory’s carriage because his horses were fresher. Escorted by her lover and Bariatinsky she drove up to the Ismailov Regiment. It was the regiment of Count Kyril Razumovsky, who had long been in love with her as a Grand Duchess and had assisted all her projects in Russia.

An old priest was found to administer the oath of allegiance, while the whole regiment headed by Razumovsky hastened to swear fealty to Catherine II of Russia. The Empress got into her hired carriage again and, preceded by the priest and followed by the regiment, went on to the Preobrazhensky Regiment. Here the oath of allegiance was again hastily administered and the augmented procession moved forward to the Nevsky Prospect. The third regiment, the Semionovsky, suffered a moment of indecision, but they too were in line by the time the procession reached the Kazan Cathedral. It was now nine o’clock. Catherine entered the Cathedral and was met by the priests who blessed her with the cross. The nobles crowded around the new Empress, competing with the military to kiss her hand. From the Cathedral the procession went on up the Nevsky Prospect and turned into the Morskaya, proceeding to the new Winter Palace.

At ten o’clock, just after the Empress entered the palace, another hired carriage was seen dashing up to the entrance. A fat man and a little boy in his night clothes were sitting inside. It was Panin and the Grand Duke Paul, and this was their first appearance on that stirring June morning. They had slept late. Count Panin had always been dilatory, unready. It is said of him that the Empress Elisabeth had once cast her eye upon him as a likely favorite. She summoned him one day to wait for her outside the bath; but when she emerged she found him crumpled on his chair fast asleep. So she decided to employ him in the diplomatic service. On the morning of Catherine’s accession, after fourteen years of international diplomacy, Count Panin had not changed. When he entered the Winter Palace with his charge, the Empress came to meet them and carried the boy out on the balcony to present him as her heir. This was the end of Panin’s scheme to make Paul emperor, Paul’s mother the Regent, and himself Grand Chancellor. He remained always rather resentful about it and did not fail to hamper the ambitions of the Orlovs whenever he had a chance. Catherine said of him, “Count Panin was naturally indolent, and he had the art of making his indolence pass for calculating prudence.”

CATHERINE THE GREAT
From a painting by Ericsen

GREGORY ORLOV

The doors of the Winter Palace were thrown wide open and anybody from the street could enter and kiss the hand of the new Empress. The palace was a gorgeous new building, only just completed, yet all the common soldiers were free to tramp through it and take the oath of allegiance to their Little Mother. It was a master stroke. “The least soldier of the guards,” Catherine wrote to Poniatovsky, “on seeing me said to himself: that is the work of my hands.” Other master strokes of the Empress were the fluent manifestoes which she composed from time to time during the following days, to be set up and printed in the cellar beneath the Academy of Science and distributed to a people who could not read them. In 1762, few of the nobles could read. Fortunately the manifestoes were carefully preserved in the archives for the enjoyment of a more literate age.

The first one drafted by her facile hand read thus: “We by the Grace of God, Catherine II, Empress and Autocrat of all the Russias, etc., etc., All true sons of the Russian Fatherland have clearly seen the danger which threatened the Russian Empire. Namely, the law of our Orthodox Greek Church has been shaken by the disregard of ecclesiastical traditions, so that our ancient Orthodox Church in Russia was exposed to the extreme danger of being obliged to adopt another confession. Secondly, our glorious Russia, which has been lifted to a high degree by its conquering weapons, has been placed in complete subjection to its bitterest enemy by the new peace for which so much blood has been spilt, while the inner organization of the country, on which the whole Fatherland depends, lies in ruins. Therefore and because we are convinced of the danger to our faithful subjects, we have seen Ourselves obliged with the help of God and his Justice, but especially in response to the distinct and undissimulated wish of Our faithful subjects, to ascend the throne as Autocrat of all the Russias, whereupon all Our faithful subjects have taken the solemn oath of allegiance to Us.

Catherine.

During the day the Empress and her counsellors decided that a military campaign to Peterhof was necessary. The object was to secure the person of Peter III and obtain his abnegation of the throne. As Brückner well points out, the so-called army which Catherine II led to Peterhof was partly a spectacular, romantic parade and partly an exhibition of political genius.

At ten o’clock in the clear light of the evening of June 28, 1762, the Colonel of the Guard—Catherine herself—took her place at the head of her troops. She was mounted on a white horse and wore oak leaves in her hair. Her uniform was borrowed from a lieutenant in the Life Guards. It was doubtless chosen because the lieutenant and the Empress happened to be of a size, but it scarcely clothed her new position and title. For Catherine had not hesitated to assume the title Colonel of the Guards, the traditional place of the Czars of Russia which Peter had resigned to his Uncle George of Holstein. Beside her at the head of the troops, likewise clad in military uniform, rode the Countess Catherine Dashkov. During the night she remained beside the Empress, while her sister, Elisabeth Vorontsov, stuck close to the Emperor. There was deep jealousy between the sisters.

Catherine II left the following note, written in her own strong free flowing hand: “Gentlemen and Senators! I go now with the Army to secure and safeguard the throne, and leave in your care as my highest representatives with the fullest confidence the Fatherland, the People, and my Son.

Catherine.

The Senate solemnly responded in a note which overtook the Empress at two o’clock in the morning, resting on her way to Peterhof: “His Highness, the Czarevich, is as well as could be desired. In the house of Your Imperial Majesty, as well as in the city, all goes well and the measures you have commanded are being carried out.”

Catherine bestrode her horse and rode onward to Peterhof. She had lived for this triumphant moment: little Fike riding her pillow in the dark bedroom at Stettin; Grand Duchess Catherine cantering about the courtyard in Petersburg while an admiring riding-master kissed her boot,—these earlier exhibitions had prepared the way for this spectacular ride at the head of her spectacular army. But it was her last showy ride. In the future, she would be too busy and perhaps a shade too serious.

5

Eight hours after Catherine and Alexei Orlov had left Peterhof, Peter and a gay party drove through the park and halted in front of Monplaisir. The ladies and gentlemen sprang from the low chair-à-bancs and strolled about the terrace. No one came to welcome them. The red pavilion was empty and silent. Peter went through the rooms searching for Catherine in vain. It is said that he even looked under the bed. Mystified and vaguely alarmed the party wandered down to the pier where three small vessels were moored.

Here they received the first news of events in Petersburg. A man bringing the inevitable fire-works for the Czar’s name-day landed from a small boat at three o’clock. He told how the Preobrazhensky Regiment had hailed Catherine as Empress at nine o’clock that morning and how he had nevertheless just gone about his business of the day, which was to bring the fire-works to Peterhof. This seemed definite enough. Catherine had mutinied.

Peter was accompanied by Count Münnich, Prince Trubetsky, Chancellor Vorontsov, Count Shuvalov, several other nobles and officers, and about seventeen ladies. His old tutor, Stehlin, tells the story of this day. Throughout the sunny afternoon the party remained on the lower terrace. The ladies and gentlemen withdrew a little to the garden, where they lay stretched out under the open sky through most of the fine summer day and a part of the fine summer night. Peter and his advisers lingered near the canal and wrote one ukase after the other which the Czar signed against the stone balustrade and sent to Petersburg. He paced up and down the walk beside the canal and took everybody’s advice in turn. Finally Chancellor Vorontsov volunteered to go to Petersburg and bring the Empress to her senses. Then Shuvalov and Trubetsky departed on similar errands. But like the other less important messengers whom the Czar had already dispatched to the city, these gentlemen also did not return.

Peter’s fears increased. The Holstein Guards who had been sent over from Oranienbaum to defend Peterhof against attack reported that there was no ammunition in the place. Gradually, as the hours passed, a plan matured by which the whole party would go to Kronstadt in the three vessels which lay at anchor at the foot of the canal. A messenger was sent to the island and returned with the report that the way was clear. It was an error, as Peter learned when he tried to bring his yacht into the Kronstadt harbor at four o’clock in the morning. None of the three vessels was allowed to approach the island and the watchman called back brutally across the water, “There is no Peter III. There is only Catherine II.”

The Czar’s yacht fell away and took the course toward Oranienbaum. The Czar himself lay on the deck in a dead faint.

Early the next morning, forerunners from Catherine’s advancing army began to gallop up to Peterhof. First and foremost on the scene, at each stage of the developments, was Alexei Orlov. Quiet, undistinguished, inexorable, he was the Empress’s own man. The Colonel herself arrived at Peterhof at eleven o’clock. She sent messengers forward to Oranienbaum, demanding Peter’s abnegation, which the trembling Czar was by this time in no mood to refuse. General Ismailov brought back to the Empress the official document in which the Czar renounced all claims upon the throne.

It was General Ismailov who lured the ex-Emperor into a carriage with the promise that he would be sent to Holstein with Elisabeth Vorontsov. As soon as they had passed the gates of Oranienbaum, the Czar was separated from his favorite and brought as a prisoner to Peterhof. “To prevent him from being torn to pieces by the soldiers,” says Catherine, “he was put in the charge of a reliable guard under the command of Alexei Orlov.” From this time on Peter was at the mercy of his military guards; he never saw his mistress again. But the ghosts of his father, Brümmer and Bergholz, and all the tutors and governors who had tortured his childhood in the name of discipline, now crowded upon him with unspeakable terrors. Only now they bore the names of Alexei Orlov, Feodor Bariatinsky, and other Russian officers.

6

Peter was driven up to Peterhof in a closed carriage, with drawn curtains. He was taken into an empty room, stripped of his uniform, and left in utter solitude. At the other end of the palace, remote and invisible, sat the terrible Empress. From her came messengers from time to time, directing this and commanding that. One of the messengers was Count Panin, amiable, soft Panin. The Empress apparently wished to communicate with him through human agents as well as wolves like Alexei Orlov. But if Peter was a bleating lamb, Panin was a fat old sheep. His interview with the deposed Czar, in which the prisoner kissed his hand, alternately pleading and commanding, left a painful wound on a sensitive personality. Panin afterwards said that he considered it one of the greatest misfortunes of his life that he was obliged to see Peter III on this day. The memory haunted him and made him fearful on behalf of the little boy he was bringing up, Paul Petrovich, who believed himself to be the son of the martyred Czar.

The Empress allowed the prisoner to choose the place of his confinement. Peter chose Ropsha, a small estate with a large garden and a fishing pond not many miles from Peterhof. What the Empress really intended to do with Peter no one knows or ever knew, probably she herself least of all. But this is what she said she intended, though it was many years afterwards that she wrote it. “To go with Peter to Ropsha, the Empress named Alexei Orlov, Prince Bariatinsky, and several other officers. They chose a hundred men from the different regiments of the guard. They had orders to make the life of the monarch as agreeable as possible and to provide what he wished for his entertainment. The intention was to send him from there to Schlüsselberg and, according to circumstances, to allow him after some time to go with his favorites to Holstein. So little was his personality regarded as dangerous.”

What actually happened at Ropsha was quite different. Peter’s tragedy came swiftly. Shut up in a bedroom and not allowed to leave it even for exercise, his existence was unutterably miserable. After the first night he complained of the bed and asked to have his own bed brought from Oranienbaum. Curiously enough, this whim was promptly gratified by Alexei Orlov who had the great four-poster and all its trappings brought to Ropsha and set up before nightfall. An English traveller who saw this bed several years afterwards describes it for us. “It had a white satin coverlet, and was on a large four-post bedstead, with curtains of pink and silver brocade, and ornamented at the top with a plume of red and white feather.” But even his own bed brought little comfort to the victim. He remained in twilight and solitude, for he was not permitted to open the green curtains which hung at the windows. In desperation, he asked for companions, and again his request was granted. His negro Narcissus, his dog, and his violin were brought, at the Empress’s command, from Oranienbaum. He begged for Elisabeth Vorontsov’s presence but this was refused him. Presently he fell ill with diarrhrœa, a disease to which he was always subject in a crisis. His personal physician was brought to Ropsha.

The leniency of the Empress bears out her statement of her intentions. Comforted by Narcissus, his dog, and his violin, Peter might live on at Ropsha indefinitely. But it was a dull life for the guards. Orlov, Bariatinsky, Passeck and the others were accustomed to all the excitement of life in Petersburg. Playing cards all day and all night at Ropsha was monotonous entertainment by comparison. Six days of it gave them a picture of future weeks, future months, stretching possibly into years. The revolution, with all its hectic anticipations, was over, and this was where it had landed them. It was all very well for the Empress and the others, enjoying life in Petersburg, to be magnanimous toward the prisoner, to take measures to mitigate his suffering and prolong his endurance. In the eyes of men like Orlov and Bariatinsky, Peter was not a man anyway. He was no better than a worm that lay in their path and asked to be stepped on. They played cards and drank heavily. Saturday came and at mid-day Peter was invited to come out of his room and dine with the guards. . . .

In the meantime the Empress, established in the Winter Palace, received daily messages from the ex-Czar and Alexei Orlov about the progress of things at Ropsha. Three chief petitions from the prisoner and three letters from his jailer project for us the scenes of the tragedy which developed so swiftly and inevitably from the circumstances.

“Madame,” wrote Peter, “I beg Your Majesty to rest assured concerning me, and to have the goodness to order that the guards be removed from the second room, in order that I may move about in there; because, as you know, I always walk about in the room and I shall otherwise get swollen legs. Then I beg you further to command the officers not to remain in the same room when I have necessities; that is unendurable for me. Finally I beseech Your Majesty not to treat me like a great evildoer. I am not conscious that I have ever wronged you. While I commend myself to your magnanimous thoughts, I beg that you will at least send me with the persons named to Germany. God will certainly reward you. I am, Your very devoted servant, Peter. P. S. Your Majesty can rest assured of me that I shall think and do nothing against your person or your reign.”

The second note is shorter. “Your Majesty: If you do not wish to destroy utterly a human being who is already unhappy enough, have pity on me and send me my only consolation, that is Elisabeth Romanovna [Vorontsov]. In this you will be doing one of the most merciful deeds of your reign. Also if Your Majesty would but visit me for one instant my highest wishes would be fulfilled. Your very devoted servant, Peter.”

The two preceding messages were written in French but the third and last one was written in Russian, the language which Peter hated and Catherine loved. The drowning man caught even at this straw. “Your Majesty: I beg you, since I have fulfilled your will in everything, to allow me to go abroad with those for whom I have already petitioned Your Majesty. And I hope that your magnanimity will not leave me without nourishment. Faithful servant, Peter.”

The letters of Alexei Orlov, brought by the same messenger, picture what was happening meanwhile in the guards’ quarters at Ropsha.

On Tuesday he wrote: “Little Mother, Gracious Empress: Health we all wish you for countless years. We and the whole command are well as this letter leaves us, but our monster has grown very sick and has had an unexpected attack of colic. And I am afraid that in the end he might die to-night and fear still more again that he might live. The first fear I have because he chatters pure nonsense, and that does not amuse us; and the second fear, because he is really dangerous for us all because he often speaks as if he had his former position.

“According to your orders, I have paid the soldiers for half a year, also the under-officers with the exception of Potiomkin, because he serves without salary. Many of the soldiers have spoken with tears of your Graciousness, they had not deserved so much of you, to be rewarded in so short a time. I send you herewith a list of the entire command at present here; but a thousand rubles were lacking, Little Mother, and I have added them in ducats. There was much laughter here among the guardsmen on account of the ducats, when they received them from me. Many asked questions because they had never yet seen any and gave them back to me because they thought them worth nothing. . . . Until death, your devoted slave, Alexei Orlov.”

On Saturday morning, Orlov wrote, “Our Little Mother, Gracious Empress; I know not what I should do for I tremble before the anger of Your Majesty, that you do not believe something awful about us, and that we are not the cause of the death of your rascal and also of Russia and our law. But now the lackey Maslov sent to serve him has fallen ill and he himself is so sick that I do not believe he will live until evening, and he is already quite unconscious; which the whole command knows and begs God that we become rid of him as soon as possible; and this Maslov and the officer dispatched can inform Your Majesty in what condition he now is, if you are pleased to doubt me. This written by Your Faithful Servant . . .”

On Saturday evening, a messenger from Ropsha galloped up to the Winter Palace with the last letter from Alexei. “Little Mother, Merciful Empress. How shall I explain or describe what has happened? You will not believe your devoted slave but before God I will speak the truth. Little Mother! I am ready for death but I myself do not know how the misfortune happened. We are lost if you have not mercy upon us. Little Mother, he lives no longer in this world. But no one had thought that, and how should we have had the thought to lift hand against the Czar? But Empress, the misfortune has happened. It came to a quarrel at table between him and Prince Feodor: we could not separate them, and already he was no more. We cannot ourselves remember what we have done, but we are all to the last man guilty and deserve death. Have mercy upon me, if only for my brother’s sake! I have made my confession and there is nothing to investigate. Pardon me or quickly make an end of me. I hate the light of day: we have angered you and our souls are hurled to destruction.”

On Sunday morning the Empress informed the public by an official statement that Peter III had died of a hemorrhoidal attack and would be buried in the Alexander Nevsky Cathedral. There is no record that she ever tried to give anyone at any time a confidential explanation of Peter’s death. The letters of Alexei Orlov were put away and never came to light until after her death. Her silence remained unbroken. Formerly this woman had worried excessively about what Europe might say about the birth of her first child and her relations with Saltikov. Now Europe had nothing less than murder to talk about, and talk ran high. But Catherine seemed impervious to any curiosity concerning this foreign gossip. As an old woman, however, she one day suddenly asked Diderot, “What do they say in Paris of the death of my husband?” When Diderot was too embarrassed to answer, she turned the conversation by a jest at his expense.

7

During his brief reign, Peter III had reversed the foreign policies of his late aunt. The Austrian and French interests had gone into eclipse, while the Prussian interest had blazed up again. Frederick’s envoy lived at the elbow of the Czar whispering good advice to a mental invalid who was unable to profit by it. No sooner was Peter III out of the way than the Austrian and French envoys came out of their retirement and began to plead their cause with Catherine II. They took for granted that Frederick the Great had had his day and that his enemies, Austria and France, would now have theirs. Had not the Empress issued a manifesto in which Prussia was referred to as Russia’s “bitterest enemy”? Had not Field Marshal Saltikov advanced upon Prussian soil, opening all of a sudden an offensive campaign? For a moment Frederick the Great trembled in his well-worn boots while the hopes of France and Austria ran high.

But the Empress was not occupied with the interests of Prussia, or Austria, or France. She preferred the interests of Russia, which happened to be her own. She recalled the hasty General Saltikov from Prussian territory so adroitly that he scarcely knew he had been recalled. She assured Austria and France of her good will and friendship and left them thinking that their temporary estrangement from Russia during Peter’s reign had been wiped out. Catherine II wished to have peace with Europe. She had called Frederick the Great the deadly enemy of Russia on the day of her accession; but a few days afterwards she confirmed the peace with Prussia which Peter III had made and which her manifesto had denounced. The Empress made no attempt to justify this inconsistency. She was a woman of action and explanations have a way of taking too much time. From her accession until her death she was one of the busiest monarchs in Europe.

She recalled Bestushev and presented him with a great house furnished with comforts. The old man was nearly seventy now and of no great service to her. But she owed him much and he was a magnificent monument because he had once known Peter the Great. She recalled Biron, also aged with exile, and made him the Grand Duke of Courland. He was useful to her there because he kept the House of Saxony from getting a foothold in Courland. Poniatovsky, who had long awaited this day in Poland, now wrote asking to be summoned to Russia, but she did not recall him. She discouraged him from writing to her at all, saying, “I must walk straight ahead; I must not be suspected.” She had long ago planned with Poniatovsky and Williams that the Count was one day to be made the King of Poland. She now urged the Count to stop at home in Poland and abide the course of events.

One of Catherine’s first acts as Empress was to give orders for her coronation. The ceremony which Peter had postponed until he had at last died uncrowned was foremost in her thoughts. Four days after her accession, she ordered the fire-works for her coronation; and seven days afterwards, the day on which the death of the unfortunate Peter became known, she announced the date. It was to take place in September. She gave Prince Trubetsky fifty thousand rubles and sent him to Moscow to get everything in readiness. He carried with him the specifications for a great spectacle, and, with the assistance of a corps of official merry-makers, managed to complete all preparations within the time arranged for. Promptly on the first day of September, the Empress left Petersburg with an enormous train. There was evidently to be no postponement of the date originally set for the ceremony, no repetition of the succession of postponements which had delayed the marriage of the Grand Duke and the Grand Duchess under the late Empress. The new Empress had none of the dilatoriness of Elisabeth; she had respect for time. In this regard, she remained always only half a Russian.

Between Petersburg and Moscow, a slight cloud threatening delay rose above the horizon. It appeared in the direction of the train of Count Panin and his pupil, the Grand Duke Paul. The Empress received a message from Panin that his pupil had fallen ill of a fever and might not be able to enter Moscow on the expected day. Would the Empress travel more slowly? The Empress halted and waited with impatience. She was rewarded by a second message saying that the Grand Duke had another and a worse attack. The Empress no longer wavered; she sent her ultimatum to Panin. It directed that Panin and his train should travel forward when the boy’s health permitted; in any case, the Empress would enter Moscow on the following Friday. On the receipt of this message, Paul’s health suddenly became better and he was able, under the escort of Panin, to enter Moscow in the company of his mother.

Catherine’s coronation took place in the Kremlin on Sunday, September 23, 1762. In the early morning the regiments marched through the towering gates and stationed themselves in front of the four great cathedrals whose pinnacles rise like glittering golden tulips above the city. At ten o’clock the Empress appeared on the Red Staircase leading to the Uspensky Cathedral. Six chamberlains carried her train and Count Sheremetiev bore the end of it. Six months previously he had carried the train of the erratic Peter at the funeral of the Empress. This time his offices were accepted by his sovereign with supreme decorum. The procession advanced slowly, while the great crowds who had gathered without the military cordon and occupied the roofs of the houses gazed in awestruck silence at the ermine-and-silver clad figure of the Empress, their Little Mother. Only the myriad bells of Moscow spoke and the cannons thundered their salute.

From cathedral to cathedral, the stately procession advanced. As Catherine placed the crown upon her own head, the cannons fired a salute on the Red Square. Surrounded by Prelates and Archimandrites, she nevertheless chose to give the Holy Communion to herself. As she had on the night of June 28 unhesitatingly placed herself at the head of the army as Colonel, she now placed herself with just as much assurance at the head of the Church of Russia. Now as then, no one questioned her right to do so.

While the Empress distributed honors in the Granovitaya Palata, the sacred chamber into which women had been first admitted by Peter the Great, the whole city of Moscow was turned into one vast festival. The merry-making was prolonged for weeks. The fountains ran wine, bread and roast meat were given for the asking, and silver rubles were thrown to the people. No single tradition of grandeur or graciousness was overlooked by the new Russian monarch. An allegorical pageant called the Procession of the Triumphant Minerva brought the coronation festivities to a close, but by this time winter was so far advanced that the performers shivered in the flying snow.

The triumphant Minerva was a happy allegory for Catherine. Not so happy perhaps was the inspiration of the Archimandrite of Troitsky who welcomed her at the gates of the Cloister with an oration comparing her to Judith. Afterwards a group of students, wearing gold-embroidered garments and green wreaths on their flowing locks, sang a cantata composed in her honor. The unmusical Empress could not distinguish one note from another but she bore herself graciously throughout. A few years later, grown more accustomed to power and partly satiated, she was less tolerant. She would sometimes send a page to the orchestra in the theater and arbitrarily stop the music.

8

Captain Gregory Orlov became Count Orlov on the day of Catherine’s coronation. She also named him General-Adjutant and gave him her portrait set with diamonds which he wore on his breast. Gregory Orlov sat many times for portraits which may still be seen in Petersburg showing him to be as handsome as report has made him out. He was indolent and unaspiring, content to be the escort of her Majesty and to eschew all influence in public affairs. In the spring of 1763, after Catherine had been Empress for about a year, a rumor of her marriage to Gregory Orlov was whispered about. Whence arose this rumor? Had the slothful Gregory suddenly become ambitious? It was more likely that the idea came from Alexei, the head of the Orlov clan.

Count Gregory occupied an equivocal position. He was a parvenu and the favorite of the Empress. Among the nobles, the Orlovs were not popular. Among the forty officers who had supported Catherine’s conspiracy, were many who regarded them with a jealous eye. They had been showered with honors and riches, though the Empress had done much also for a number of her supporters. The intimacy between the Empress and Gregory Orlov aroused distrust. If the favorite were promoted to the position of a consort, the Orlovs would certainly become powerful. Their fellow-conspirators were not pleased to be so far outstripped.

There is a legend that about this time the Empress sent Chancellor Vorontsov to sound out Count Alexei Razumovsky on his alleged marriage to Empress Elisabeth. According to the story, the ancient Count, fast falling to decay in his chimney corner, behaved very strangely when questioned. He produced an old yellow satin-covered document which he kissed dramatically and then threw into the open fire. Tradition says this was his certificate of marriage which he sacrificed to prevent its being used as a precedent by Gregory Orlov in his suit with the Empress. He destroyed by this act his last chance to go down to posterity as an honest husband. But he also destroyed whatever hopes of a precedent the Orlovs may have had. The story was first told by a descendant of the Razumovsky family and may well be doubted.

Whatever may have happened in Razumovsky’s house, the gossip did not stop. The Empress, attended by Gregory Orlov, left Moscow for Rostov to spend the month of May in a cloister. No sooner had she left the city than old Bestushev produced a petition, suggesting a second marriage for the Empress on the grounds that the Grand Duke Paul had such delicate health. When this paper reached Panin, he asked the Empress outright whether it was issued with her permission or not. The Empress said not, but Panin did not believe her. The town talk increased, and little groups began to put their heads together behind closed doors. Presently a certain groom of the Bed Chamber, Chitrovo, who had been one of the guards of the late Czar at Ropsha, was arrested and held for a secret investigation. The young man’s grandfather was enraged. He met old Bestushev on the street and scolded him. “Mercy on us, your Highness. What power these Orlovs have, that gentlemen can so completely disappear!”

Chitrovo was accused of having made threats against the life of Alexei Orlov. The Empress, watching everything from her hiding-place in the cloister, saw that matters were growing serious. Messengers galloped back and forth between Rostov and Moscow, while Catherine directed the hearing of Chitrovo to the last detail. The least word from his lips was set down on paper for her. In the end she sent him off to his own country estate. It was a light sentence, for she did not want to increase the talk.

She gave peremptory orders that the investigation was to be kept secret. But it was no longer possible. All Moscow was talking of the affair, and the Empress knew that Moscow was talking. She decided to issue a manifesto which she called the “Manifesto of Silence” and which she ordered to be read aloud in the streets of Moscow. The President of the Senate summoned the crowds together by the beating of drums and then read aloud to them these commands of the Empress:

“It is Our Will and Wish, that each and all of Our faithful subjects shall attend alone to their office and occupation, and shall refrain from spreading unseemly and bold rumors. But against Our expectations and to Our great distress and dissatisfaction, we hear that there are people with wicked thoughts and manners who think not at all of the common good and peace; but, attacked by singular ideas about things which do not concern them and of which they can have no real knowledge, nevertheless they busy themselves with putting these ideas into other weak heads. . . . Although such harmful judgments really deserve punishment, for they damage Our own and the general peace, we shall not in this case proceed with full strictness; but, with Our inborn humanity, maternally admonish all those who have been affected by these restless thoughts to refrain from unnecessary conversation. . . . If however Our motherly admonition has no effect upon their wicked hearts and does not lead them back upon the way of the good, then let every one of these bad people know that we shall proceed with the full strength of the law. . . .”

With the Manifesto of Silence, the talk stopped. But the project of marriage with Gregory Orlov also came to an end. When Catherine returned to Moscow the subject had been forgotten. It was the only attempt of her reign to acquire a legal consort and to win back the good name she had lost. Henceforth she was to remain the widow of Peter III and the mistress of many lovers. In her lifetime she made two valiant attempts to become a respectable married woman but both of them failed for wholly different reasons. The first time was when she married the ineffectual Peter. The second time was when she tried to marry Gregory Orlov and was stopped by public opinion in Russia.


IX
CATHERINE THE GREAT

In 1762, Petersburg was still a wooden city. The court itself had only just removed from the drafty wooden palace on the Nevsky to the great stone palace on the Neva. The houses were simple or multiple structures of squared logs of the type still seen in Russian villages. Cellars and basements were unknown. To the substantial German mind of the Empress, the superficial grandeur of her capital was an object of secret derision. “Greifenheim’s house,” in which she had been born, had been better built. She wrote a verse about the house that Jack built without any stairway because the stairway had been forgotten.

The composition illustrates what the Empress often said of herself, and very truly, that she was no poet. But it very well expresses what she thought of Russian building in her time. She called her doggerel a Chanson.

“Jean bâtit une maison,

Qui n’a ni rime ni raison:

L’hiver on y jèle tout roide,

L’été ne la rend point froide;

Il y oublia l’escalier,

Puis le bâtit en espalier.”

When a fire broke out in the city, it was a glorious spectacle. During the first winter of her reign, the Empress watched from her window two hundred and forty wooden houses going up in flames. As the sparks ascended from the roaring logs against the blackness of the winter sky, she watched the disaster with mixed feelings, for she yearned to rebuild that quarter of the city anyhow. Within three years it was actually rebuilt of brick. Several great fires devastated the city during the early part of her reign and the Empress restored the ravaged sections with brick and stucco washed pink and green by Italian architects. First raised by Peter the Great and developed by Catherine the Great, Petersburg was and remains for all time a wholly un-Russian city, a fitting monument to these two rulers who joined Europe and Russia together.

Though Catherine the Second prided herself on being a Russian she cherished a private scorn for much that was precious to the Russians. Her honest opinion of Moscow, set down in her journal, shows this. “At that time [1750], even more than now, it was in general very hard for the nobility to leave Moscow, the city which they all so loved, where laziness and indolence are their chief occupation. They would gladly spend their whole lives there, driving about in a richly gilded carriage behind six spans of horses, a symbol of the false idea of luxury which reigns there and conceals from the eyes of the masses the slovenliness of the master, the complete disorganization of his household and his manner of life. It is no rarity to see a splendidly gowned lady in a wonderful carriage with six lean and shabbily harnessed horses drive out from a great courtyard heaped with dirt and trash. Her unkempt lackeys in pretty livery disgrace her by their boorish behavior. Generally speaking, both men and women grow soft in this great city: they see and practice only wretchedness, which leaves the most undoubted genius to perish and decay. Because they follow their humors and their whims, they evade all laws and execute them badly. The consequence is that they never learn to command at all or that they become tyrants. . . . Besides this there was never a people who had more objects of fanaticism before their eyes, such as wonder-working saints at every step; churches, parsons, cloisters, praying brothers, rascals, thieves, useless servants in their houses—and such houses! What dirt in those houses, which occupy whole fields and have mudholes for courtyards. In general every person of fashion in the city occupies not a house but a small farm.” The Empress complained that if she sent for a person in Moscow, she had to wait until the next day for her answer. The Muscovites had time. The Muscovites were Russians.

Although Catherine was free in her criticism of the Moscow nobles, her own court at Petersburg was just as extravagant and ostentatious though possibly more orderly and cleanly withal. Both gentlemen and ladies wore jewels and diamonds. Gregory Orlov, at the height of his fortunes, had a suit of clothes which cost a million rubles and which was sewed all over with diamonds. Orlov’s extravagance was mild compared with that of his successor, Potiomkin, who was clearly obliged to outshine the achievements of his predecessor. Historians have estimated what the Empress spent on the clothes and upkeep of her several favorites and how much she turned over to them in the form of estates and other valuable goods and have found the total shocking. In this she seems to have but continued the tradition of Elisabeth who gave the Anitchkov Palace to Razumovsky and a handful of national monopolies to the Shuvalovs. All the nobles about the court had inherited lavish standards from Peter the Great and the favorites of the Empress could not possibly be outshone by Sheremetiev and Stroganov who were counts and rich men by inheritance. Catherine’s favorites were parvenus; they owed every copeck to her. She always saw to that. The Empress herself was a parvenu; but the nobles of Moscow were not. In the palaces there with their miry courtyards dwelt the ancient blood of Russia. While the Empress criticized their dirt and ostentation, she knew that from the point of view of Moscow she herself was a parvenu and her favorites were but creatures of yesterday.

2

Up to the time of Catherine the Second, the Czars of Russia had been addressed by the European courts as “Your Majesty.” As soon as the Empress was crowned at Moscow, she notified the sovereigns of Europe that she expected in the future to be addressed as “Your Imperial Majesty.” Her request was granted except in France, which had the consciousness of being the most civilized country in the world and was bound to regard Russia as a savage interloper. France would gladly have pushed the big, unwieldy, dirty chaos known as Russia back into the arms of Asia. The French maintained that “Czar” did not mean the same as “Emperor” at all. But Catherine said the two titles were exactly the same, and insisted that “His Most Christian Majesty” of France should always address her as “Her Imperial Majesty” of Russia. At last the French minister, Choiseul, agreed. Then he sent official communications to Russia in which the word “Imperial” did not appear. Catherine refused to read them or to recognize an envoy who carried papers addressed merely to “Her Majesty.” Pushed into a corner, Choiseul finally declared that “Imperial Majesty” was impure French, a corruption of the sacred language which the French Academy existed to protect. The argument between Versailles and Petersburg spun itself out for years.

Like a good and faithful wife, Madame de Choiseul joined in the quarrel and went about calling the Empress of Russia a “monster.” It was this lady who provoked from Voltaire his famous words in defense of Catherine the Great. “I may boast to you that I stand rather in the good graces of the Empress; I am her knight toward and against all. I know well that she is reproached for several trifles towards her husband. Those are family matters in which I do not mix. Moreover it is also well if one has a wrong to make good. Then it becomes one’s first interest to make great efforts to win for oneself the respect and admiration of the public. Certainly her dreadful husband would not have accomplished one of the things which my Catherine accomplishes every day.”

Catherine the Second was her own foreign minister. The men whom she placed at the head of the College of Foreign Affairs were followers not leaders. When she ascended the throne, she knew more about the international relations of Europe than she did about the internal affairs of Russia. She was to learn about Russia after she became its Empress. In 1762, the alignment of the European nations had been thrown into high relief by the warlike activities of Frederick the Great. International problems were perfectly familiar to her. Her opinion was formed and she was ready to take action. Catherine had been inspired by Machiavelli’s “Prince,” which she had read during the Poniatovsky period when she had intrigues for power with Sir Charles Hanbury Williams for an ally.

In his monumental work on Catherine the Great, Bilbassov devotes a chapter to a detailed account of the reading of the Grand Duchess during the years of her virtual imprisonment by the Empress Elisabeth, and emphasizes the influence which her favorite authors had on her subsequent career as Empress. Bilbassov found on her table Voltaire, Montesquieu, Tacitus, Boyle; in short, a collection of free thinkers who might be expected to form the mind of a future liberal monarch. Catherine read all of these, but she also read Machiavelli, whose name is not mentioned by Bilbassov in his carefully prepared chapter on her reading. In one of her letters to Chevalier Williams, she quotes a maxim of Machiavelli to the effect that a man is rarely as wicked as he ought to be. Williams was a little shocked apparently, for he replied, “What I say is, thank God, the wicked rarely have the courage which they ought to have to execute their wickedness.” To which Catherine replied coolly, “So much the better, if le bon Dieu has curtailed the courage of the wicked for the execution of their wickedness.”

The foreign policy of this Empress was uniformly aggressive. In her domestic policies, her intentions were at least liberal, but all her dealings with foreign nations were astute and predatory. The trail of Machiavelli was over all. She worked for the expansion of Russia and boasted as an old woman of the number of square miles which she had added to her territory. Russia was a parvenu and she was a parvenu; their cause was one. Europe should be astonished, and it was astonished. It responded by calling her the Semiramis and Messalina of the North and Catherine the Great. In these high-sounding titles, she exulted and her personality settled into them as her body settled comfortably into its ermine robe.

3

When the squire falls heir to wide ancestral acres, his first thought is for his boundaries and his fences. So it was with Catherine when she fell heir to Russia. Courland was entrusted to Biron, the decrepit old Duke ruled by his daughters and devoted to Catherine. Thus the Empress secured this boundary well and could henceforth dismiss it safely from her mind. She next considered her own border provinces and found them too restless for her taste. Little Russia, Livonia, and Finland needed to be stabilized and she wrote to Viazemsky recommending treatment to that end. “These provinces, like that of Smolensk, must be induced in the gentlest manner to Russify themselves, so that they no longer look around them like wolves in the forest.”

To Poland she gave her own personal attention. Catherine’s name plays a great rôle in the history of that country as one of the originators of the historical looting party known as the partition of Poland. Three monarchs shared the booty: Catherine of Russia, Frederick of Prussia, and Maria Theresa of Austria. Maria Theresa is the only one of the three who has never been accused of inventing the idea. Since Catherine herself exonerated the Austrian Empress in a letter which she wrote to Grimm in 1770, Maria Theresa’s lack of responsibility for the crime in Poland seems sufficiently established. “As far as the dear worthy Lady Prayerful is concerned,” wrote the Russian Empress, “I can say nothing more than that she suffers from severe attacks of covetousness and imperiousness. To weep is a sign of repentance, but since she always holds fast to what she has and quite forgets that not to do a thing again is the best kind of repentance, there must be something stubborn in her bosom. I fear it must be the original sin of Adam which plays this crazy comedy. But what does one ask more from such a woman? If she is faithful to her husband, she has all the virtues and needs nothing more.” Maria Theresa’s retaliation was to speak of the Empress of Russia as “cette femme” and talk about her openly as a loose woman. Notwithstanding this exchange of personal insults, they coöperated willingly in the seizure of Polish territory.

The exact part played by Frederick the Great in the partition of Poland has never been so clearly established. It is an embarrassing episode for the Prussian historian to explain. To assert, as Schlözer does, that Frederick only gradually and reluctantly consented is an attempt to whitewash the hero in a way which makes him slightly unheroic. To ascribe the initiative to the Russian Empress is to place the great Frederick in a secondary position which is inconsistent with the invincible front he has always presented to history. Nevertheless the actual idea, that is, the execution of the idea seems to have occurred first of all to Catherine. The expectation of the disaster had long existed in Poland, which had been forewarned a century before by one of its Kings, Jan Casimir, who said that one day the thing would happen just as it actually did happen. The dismemberment of Poland had been seen as a possibility by all the international politicians of Europe for more than a century before it became a definite picture in the mind of Catherine the Second. She alone had the energizing image that leads to action, and was undoubtedly responsible for the first Partition of Poland, although Frederick the Great shared the guilt for the second and third partitions which followed logically on the first.

The steps by which Catherine came to this decision are not difficult to trace. Soon after her accession to the Russian throne, the King of Poland lay down to die. After a series of false alarms, he actually did die in September, 1763. The King of Prussia and the Empress of Russia, who had been misled so often by false reports, were both upset by the event when it finally occurred. Frederick sprang up from the table with the remark, “I hate those people who always do things at the wrong time.” Catherine also sprang from her chair when the news came, galvanized for action. She had hoped for it so long. Her long deferred plans to make Stanislas Poniatovsky King of Poland required instant attention. She had already instructed her Ambassador, Count Kayserling, concerning his duties in the present crisis. He had in fact been selected for the post with this event in view. “I am sending Count Kayserling without delay as Ambassador to Poland,” she had written to Poniatovsky, “in order to make you King after the death of August III. If my Ambassador is not successful in making you King, then I desire that Adam Czartorisky shall become King.”

Adam Czartorisky was the uncle of Stanislas, a representative of the same family, and was also devoted to the Empress of Russia. Catherine was willing to allow Poland a second choice from this family. This did not mean, however, that she strove any less efficiently and determinedly to place the handsome Stanislas upon the throne. She told Kayserling that if he could not manage it for less to spend as much as a hundred thousand rubles on the election. Nor did she put her faith in the influence of money alone. Russian regiments were marched into Poland to camp ominously near the electoral convocation. The Empress wished, however, to avoid bloodshed. She preferred to enlist the aid and influence of the Prussian King in order that Poland might feel its eastern and western neighbors closing in upon its existence like a gentle but inevitable vise.

Catherine gave presents quite unblushingly. No sooner was the Polish King dead than couriers with messages and gifts began to enliven the road from Petersburg to Berlin. Knowing Frederick for a Feinschmecker, Catherine sent him melons from Astrakhan and grapes from the Crimea. Frederick gallantly replied, “There is a great distance between watermelons from Astrakhan and the electoral assembly of the Polish provinces, but you know how to comprehend all in the sphere of your activity. The same hand which presents watermelons distributes crowns and preserves the peace in Europe, for which I and all who are interested in the affairs of Poland shall eternally bless you.” Catherine’s gifts continued. Russian caviar and sterlet were followed by Russian furs, black fox and marten. And finally, when Frederick expressed an interest in the dromedaries so commonly used by the peasants in Russia, the Empress had two of the best animals to be found in Ukrainia sent with her compliments to the master of Sans Souci. As the first watermelons had been heralds of Poniatovsky as King, the dromedaries were harbingers of the first partition of Poland.

Not wholly unlike the late Czar of Russia, Poniatovsky was made King against his will. Catherine, the King-maker, forced this unwelcome distinction upon him. He believed and many others believed with him that Catherine intended, after making him ruler of Poland, to marry him and annex his country to her own. The Pforte of Turkey was one of those who suspected this to be the plan of the Russian Empress and who accordingly set about to defeat it. He opposed the election of Stanislas on the ground that he was not married. Poniatovsky’s family, the Czartoriskys, saw the logic of the Pforte’s objection and urged the Count, who had certainly reached a marriageable age, to choose a suitable consort. But Poniatovsky stubbornly refused to take the fatal step. The utmost that he would consent to do, and this was only after an emphatic message had arrived from Catherine at Petersburg, was to sign an undertaking that he would at least never marry any but a Roman Catholic. This promise quieted the Turkish opposition and the election was allowed to proceed. It took place by immemorial custom in the open field by a vote of voices. It was a fine day and there was no disorder. Poniatovsky wrote in his journal, “The election was perfectly unanimous and so tranquil that many ladies were out on the electoral field.” He became, at the age of thirty-two, King Stanislas August of Poland.

The country had vindicated its cherished republican system and enthroned an elected King. The courts of Europe hastened to send acknowledgments and congratulations. The last country to be heard from was Russia. As soon as Catherine had got her King elected with her military pickets and her hundred thousand ducats, she lost all interest in the Polish situation and left the Minister of Foreign Affairs, Count Panin, to send the flowers. “The thing seems incredible,” wrote the Prussian Ambassador to his master, “nevertheless I assure Your Majesty that this is so. The notification of Poniatovsky lay unanswered for six weeks on Panin’s well-known work-table.” This seemed amazing to Frederick the Great to whom promptness and system were fetiches. To Catherine such things were conveniences.

That Poniatovsky, a king in spite of himself, never thoroughly enjoyed his reign is only to be expected. His country was torn by internal dissensions, political and religious. The new King was a man who had been bullied all his life, first by his mother and then by his mistress; in short, a man of charm but no force. There was nothing within him with which to cope with the turbulent conditions of his realm. Catherine had a genius for reconciling what seemed to be opposites; but the Polish King, who had run away from his mother to his mistress and had then run away from his mistress to his mother again, could not hold two antagonistic interests in his mind at the same time. Poland was a cauldron of conflicts: district with district, status with status, religion with religion. Under Poniatovsky, the old familiar feuds blazed higher and higher. His health suffered and he was miserable. After three years of such devastating responsibility, he wrote to his Ambassador in Russia, “The last orders given by Prince Repnin [the Russian General] to introduce legislation for the dissidents [Greek Catholics] is a real thunderbolt for the country and for me personally. If it is still humanly possible, try to make the Empress see that the crown which she procured me will become for me a shirt of Nessus. I shall be burnt alive and my end will be frightful.”

Thus the King wailed on his comfortless throne, a gentle mouse trembling under three watchful pairs of eyes belonging to three of the most greedy monarchs of the century. Perhaps it would be more accurate to say that the three watchful pairs of eyes were trained upon each other and that they rather overlooked as negligible the victim cowering at the center of the stage. Maria Theresa, the Austrian widow who never laid aside her weeds; Frederick the Second, the shabby bachelor who wore patches on his clothes; and Catherine the Second, the parvenu sovereign who painted her face—the conjunction of these three arch aggressors boded no good for Poland, weakened as she was by incessant domestic tremors. Yet the catastrophe which had been gathering for years and which was inherent in the circumstances, was precipitated at last as if by an accident.

In the autumn of 1770, Catherine entertained a distinguished foreign guest. He was a short man with a stiff pompous carriage and a silent inexpressive demeanor. He had come to Petersburg rather reluctantly at the request of his brother who felt that any invitation from the Empress of Russia should be accepted and exploited. There was no knowing what might be hidden behind the advances of this woman. The stiff, silent guest whom she entertained this autumn was Prince Henry of Prussia, the brother of Frederick the Great. Prince Henry was almost as unsociable as his brother but he had a sharp eye and sensitive perceptions. He was ideally qualified to sniff around the wood-pile of the Russian monarch.

Catherine, who never lost an opportunity of displaying all her riches before this family, entertained Prince Henry regally. She installed him and his retinue in a palace facing the Alexander Nevsky monastery, an edifice so huge and magnificent that it was later converted from a residence into a school for imperial pages. The modest, unassuming Henry moved about with considerable discomfort in the rich and colorful setting which the hospitable Empress provided for him. His appearances were punctual and meticulous but it was impossible for anyone to look at him and fancy that he enjoyed the balls and masquerades which were given for his entertainment. The Russians did not like him and made fun of his solemnity and coldness. With the Empress, however, he got on extremely well. Their conversations were carried on at great length and an intellectual sympathy developed between them which led to a long and interesting correspondence. Prince Henry’s letters to the Empress do not contain the over-strained flattery with which his brother, Frederick the Great, always addressed her. There is evidence in their letters to show that Prince Henry of Prussia was one of the people of her own generation who understood this woman perfectly. In her old age, she turned against him violently, but he cherished no resentment against her. He respected Catherine sincerely, and was never afraid of her as the great Frederick always was, not because she was an Empress but because she was a woman.

Prince Henry stepped sedately through all the gorgeous festivities of a Russian Christmas and New Year in Petersburg. The Winter Palace had never been so gay at this season since Catherine had become Empress, for the visit of the Prussian Prince had provided an excuse to outdo anything she had ever done before. In January, just about the time when things began to quiet down a bit, a disturbing rumor came over the snows from Moscow. It was said that Maria Theresa had sent Austrian troops across the border to occupy a little piece, a very little piece of Poland. The Austrian monarch had ready her excuse but the Russian monarch did not think well of it. Neither of these august ladies ever gave the other the benefit of the doubt in any situation. Catherine dropped this casual remark in the presence of Prince Henry: “It seems that in this Poland, one has only to stoop and help one’s self.” Prince Henry regarded her words as a significant message for his brother to whom he reported them, adding, “Although this was only a chance pleasantry, it is certain that it was not said for nothing and I do not doubt that it will be very possible for you to profit by this occasion.”

And so began the three famous Partitions of Poland. In the first partition, Poland lost four thousand square miles and the three partitioners felt equally well treated. Twenty years later, the second partition took place in which the Russian Empress profited immensely more than her partners in the looting. Poland raised up national heroes, chief of whom was the romantic Kosciuszko, who came to her defence. But their exploits only served as an excuse for the third invasion, which reduced Poland to a mere remnant, and finally and utterly deprived Poniatovsky of his throne.

For a time the ex-King lived in Poland under the protection of Russia and later he went back to Petersburg where he found asylum until his death. He outlived by several years the mistress of his youth, who had first given him a throne and then taken it away again. Poniatovsky was no hero but he was a good deal of a philosopher; he accepted his decline and fall without any great gestures of tragedy. He had never wanted to be King anyhow. His star went down in peaceful obscurity, while the national hero Kosciuszko impersonated for the world the tragedy of Poland. Both of them were supported by pensions from the Russian government. Catherine’s estimate of the ex-King of Poland is illustrated by a legend which is believed even to this day. The story goes that she brought his lost throne from Poland and used it for a water-closet in her apartment at Czarskoe Selo.

4

In the eighteenth century, Russia took her census every twenty years. It was an autocratic revision carried on in a slipshod way under military orders. When Catherine ascended the throne it was time for such a census to be taken. The new Empress was impatient for the results; she wanted to know how many souls she had and how much of the earth’s surface she owned, for it was in such personal terms as these that she pictured her possessions.

Returning from Moscow in June, 1763, just after the fiasco of her plan to marry Orlov, she turned her attention to the census. The Senate was preparing to go ahead according to precedent. Although Pastor Wagner had been a specialist in geography, his pupil the Empress was nevertheless very vague about Russia. She was obliged to ask the Senators to tell her how many cities there were in her kingdom and discovered to her horror that not one of them knew. Without a moment’s hesitation she took five rubles from her pocket and sent a messenger post haste to the Academy of Science which had published an atlas of Russia to be had for this price. The Empress presented the atlas to the Senate with her compliments.

The discussion of the census proceeded. Catherine learned that it was customarily taken by military troops and cost almost a million rubles, and that it invariably sent the peasant population into a panic. They evaded the lists by hiding in swamps and forests and fleeing across the border into Poland. The consequence was that trials, investigations, and punishments followed in the wake of every census in such numbers that the Senators dreaded to undertake the job at all. Sadly they shook their bewigged heads and deplored the necessity of causing so much commotion among the terror-stricken people. They made speeches one after the other without offering any suggestion as to how these regrettable consequences could be prevented. The attentive Empress listened until she was tired and the discussion finally came to a dead end. Then she asked a few questions.

“Why have such a number of troops and pile up these heavy costs for the treasury? Is there no other way?” She was told that there was no other way; it had always been done so. “But this plan seems better to me,” she persisted. “Publish throughout the Empire that every place shall send a list of its souls to its chancellery, the chancelleries to the governments, and the governments to the Senate.” Four Senators spoke up at once to tell her that it was impossible. The people would not report themselves voluntarily and a show of military force was therefore necessary. The Empress pursued her plan. “Offer to all those who have not yet registered freedom from punishment and order the local authorities to accept the former evaders upon the present list.” The elderly Prince Shakovsky sprang to his feet. “That is not justice,” he shouted. “The guilty shall be handled exactly like the innocent! I have always carefully reported from my district and no one has been omitted. But whoever has enjoyed the advantage of omissions will now stand just where I do!” But one of the younger Senators had got the Empress’s idea and came to her support so handsomely that the plan was adopted and carried into execution. Henceforth, the Empress’s method was always followed, with the result that migrations to Poland and outlawry in the woods and swamps which once followed every census gradually disappeared altogether.

Catherine left a memorandum of the worst internal tangles which she had to undo at the beginning of her reign. The army had been unpaid for many months. The taxes of the Empire had been mortgaged by the senate. There was a scarcity of currency; only a million gold rubles were in circulation in the whole empire. The Empress Elisabeth had handed over nearly every branch of business and all the mines of the country to monopolists, chief of whom were the Shuvalovs. At the time of Catherine’s accession, the peasants who worked in the mines were in revolt. The Empress regarded these monopolies with great disfavor and the rebellious peasants with even greater disfavor. Like the German Hausfrau that she was, she enjoyed the wielding of a new broom and of giving the country a real spring cleaning. By hook or crook, she managed to pay the army; she restored the taxing power to the tax officers; she reformed the currency and introduced paper money into common use; she abolished at one stroke all monopolies and followed the example of Peter the Great in encouraging private business enterprise. Finally, she sent her colonels and her cannons down to the mines where strikes had broken out during the reign of the late Czar and bombarded the strikers so thoroughly that they were glad to seek safety in the mines again. Well satisfied with all these cleanings, she wiped her hands on her apron and sat down to her silk embroidery. She was working on a gorgeous robe, with stitches as delicate and perfect as the Chinese can make them, to be presented to the Archimandrite of the Troitsky monastery.

5

Catherine took considerable interest in the status of her sex and questions of morality. She once said that she did not know or understand women. She wrote to Madame Bjelke, “From my fifteenth to my thirty-third year, I never really had the opportunity to converse with women; I only had handmaidens about me. When I wished to speak with anyone, I had to go into another room where there were only men. So it is due partly to habit and partly to my taste that has been so formed that I really understand only how to carry on a conversation with the latter.” It is true that she had few women friends. The Princess Dashkov who had ridden beside her on the night of the Peterhof campaign was never really in her confidence. She was a lay figure. In old age, the Empress became more and more dependent on the friendship of Countess Bruce and Countess Protassov. But her intimacies, emotional and intellectual, of which there were many, were intimacies with men. She always had a free and jovial way with them.

The Empress initiated some reforms for her sex which foreshadowed typical aspects of the woman problem—a problem which was not really born until the next century. From this point of view, very significant are the steps which she took. Prostitution was a well-developed trade in the Petersburg of those days. In one quarter of the city girls of the town were especially numerous, and venereal disease flourished among them. It was a malady in which the Empress took a vast interest. Whether she herself had had an unfortunate experience or whether she merely remembered that Peter the Great had been prematurely carried off by it, the Empress was horribly afraid of this contagion. A well-authenticated story has it that each of her lovers was required to submit to a physical examination by her English physician, Rogerson. Nor did her interest stop entirely with herself. She built a fine hospital for the sufferers from this infection, of which Major Masson says: “One hospital, however, founded by Catherine deserves to be mentioned as a characteristic establishment. It is destined for the reception of fifty ladies infected with a certain disease. No question is asked either as to the name or the quality of those who present themselves, and they are treated with equal care, respect, and discretion. This last word is even marked on the linen appointed for their use.”

Another institution still remaining as a monument to Catherine’s reign was the great Foundling Hospital which she built on the banks of the Moscow. Lying against the river, it stands out as one of the most prominent features of the city next to the Kremlin. Its tradition has not faded, as it still houses the maternity welfare work of Moscow. The Empress made it originally a home for foundlings and planned it for the discouragement of infanticide. Her institution has the name of being the first of its kind which sprang up in Europe; at any rate, it was the most famous and served as a model for many which came afterwards. Not all of Catherine’s subjects were pleased with her innovation. A citizen named Smolin wrote a letter to express his discontent. He reproached her for these foundling homes which only served for the encouragement of immorality. Vice, he said, would show itself more openly and shamelessly as a result; more and more illegitimate children would be born. From this it may be seen that the Puritan ideal of the repression of vice did not lack representation even in Russia in the eighteenth century.

The Empress’s efforts to educate her sex met with more approval. A cloister known as the Smolny Convent and founded by Elisabeth Petrovna was taken over by Catherine and converted into a school for young ladies. She gave her personal attention to this experiment which was the pride of her heart. She wrote to Voltaire, “You know, for nothing escapes you, that five hundred young ladies are being educated in a house which was formerly designed for three hundred brides of heaven. These young ladies I confess far surpass our expectations. They make astonishing progress and every one admits that they are as lovable as they are knowledgeable. Their conduct is justly regarded as blameless without having at the same time the strict and stern manner of the cloister. For the last two winters they have begun to play comedies and tragedies, and they have done better with them than those who make a profession of acting.”

Proud as she is of these five hundred faultless damsels, there is one problem which troubles her. All the French plays including Voltaire’s own, which she can find for the school turn on the theme of love. What is to be done about it? She asks Voltaire’s advice. Catherine feels that her girls’ attention should not be called so early to the subject. Voltaire agrees and helpfully suggests that as far as his own plays are concerned the matter can be remedied. Ten lines here and twelve lines there, to be obligingly selected by the author, can be stricken out without damage to the composition and all the proprieties will be satisfied.

In a gallant sentence, he refers to the Smolny damsels as Amazons. The Empress rejects this title firmly, informing him that they are not intended to become Amazons at all but honest wives and mothers. It appears, however, that this admirable institution had overlooked the problem of dowries. After twelve years of careful cultivation, the young ladies emerged as paragons of virtue but entirely penniless and homeless. Many of them became governesses. Others still were snared by the officers of the guards whose barracks adjoined the convent. “They watched every term of dismissal,” says Major Masson, “to ensnare the prettiest. It would be more practical to save, out of the immense cost of their education, a sufficient sum to portion them or at least to keep them till they were provided for.” The Empress apparently did not foresee this difficulty. As penniless Princess Fike of Anhalt she had come to Russia and had got a husband without a dowry. The Smolny young ladies might do the same.

6

Although Catherine did not hesitate to follow self-interest in foreign relations, she took an idealistic view of her domestic problems. She turned from Machiavelli to Montesquieu. When she thought of Courland and Poland she pictured herself as a general on horseback; when she thought of Russia she pictured herself as the Little Mother, Matushka. She and Russia were united against the rest of the world.

The Empress wished to make her people happy without making herself unhappy. Russia had despotic, conflicting, chaotic laws. There was a printed code which had been handed down from Czar Alexei Michaelovich, the father of Peter the Great. But chiefly the people were ruled by ukases, of which Catherine’s Manifesto of Silence is a good example. Not always, however, did the Russians obey so promptly as they had done in this particular instance. It was commonly said of the peasants when some order had not been obeyed, “They are waiting for the third ukase.” During the reign of Elisabeth Petrovna, the Senate had discussed the need of codifying the laws but postponements had ensued and nothing had been accomplished. On the threshold of her reign, Catherine was met by this need. It was a task made to her hand.

She took the ancient code of Czar Alexei in one hand and Montesquieu’s Spirit of Laws in the other. There seemed to be no way of reconciling the two; so she decided that she had better cleave to Montesquieu altogether. She worked three hours every day for more than three years and produced a thick volume. There was but little original thought in it as most of it had been adapted from her philosopher and guide. It was published under the title “Instruction of Her Imperial Majesty Catherine the Second for the Commission charged with preparing a project of a new code of laws.” It was more briefly known in Russian as the Nakaz.

She worked secretly, showing her book to no one but Panin and Orlov. Count Panin was delighted. The Empress was at last engaged on a plan in which he could whole-heartedly share, that of putting political and social ideals on paper. The Count cried out, while his huge peruke flopped to one side in his excitement, “These are principles which will cast down walls!” The handsome Gregory, lounging with his feet up, thought the literary efforts of his Empress would surely add to her already shining laurels. He wished to take the pages which she read to him and show them around to the whole court. But Matushka forbade him to do this.

In the summer of 1767 the work was at last finished. In December Catherine had sent out a ukase ordering the election of delegates for a legislative commission. During the spring, a time of great floods and freshets in Russia, the elections had taken place. There had been much groaning and protesting from districts afflicted by heavy rains, as the swollen streams made travel difficult and dangerous, but the new Empress ignored all excuses for delay and somehow or other the streams were forded. In early summer, the delegates began to arrive in Moscow, in kibitkas, on horseback, on foot. They represented cities, districts, social classes, religions, races. There were Russian nobles wearing laces, diamonds, and velvets made up in the latest Paris fashion; there were merchants and military men; there were a few peasants in smocks; there were Tartars and Bashkirs. Over a thousand delegates assembled.

Prior to the convention, the Empress sequestered herself in the Kolomenskoe Palace not far from Moscow. Here she gathered around her various thinking persons, as she called them, and asked them to criticize her manuscript. To meet their conflicting objections, she crossed out so much that only half of the Instruction was left. Collecting the remnant of her labors, she sent it to the printer, and then had it read before the legislative convention. As many of the delegates could not read, it was necessary that the Instruction should be read aloud frequently and fully. At first the delegates rose in a body at the first sound of Her Majesty’s words; but the document was read too often and too lengthily. Finally they just remained sitting or milled around according to their custom. Some English visitors who attended the convention called it a riot. Whether the meeting was really as tumultuous as the English Parliament can be on occasion is doubtful. But the Russian delegates wore so many gay, primitive colors, it probably seemed to Anglo-Saxon observers as if they expressed excitement and savagery in every way.

The legislative commission dragged on a year and a half. The first sessions took place in the Kremlin but shifted to Petersburg when the Empress returned to her northern residence. The commission like everything else in Russia accommodated easily to a nomadic life. In Catherine’s day, the court, which travelled continually back and forth between Petersburg and Moscow, took their furniture with them, for furniture was scarce and precious. To give a man meuble from France was one of the best ways of bribing him. This was one of the lessons that Catherine had learned from the Empress Elisabeth.

When the Empress set forth for Petersburg in December, 1767, she had more people and more furniture than usual in her train. One thousand delegates were swept northward in flying sleighs and were reassembled in the Winter Palace after the Christmas festivities had been duly celebrated. In Petersburg as in the Kremlin, the Empress kept herself modestly in the background. She sat in a box behind a drawn curtain and left the commission entirely in the hands of a presidium composed of Viazemsky, Bibikov, and Shuvalov. Her General-Adjutant, Gregory Orlov, was prominent on the floor and on one occasion spoke up eloquently in defense of a peasant who had been called “lazy and stubborn” by a nobleman. The Empress was not officially present. She sent messages from her box to the presidium but did not appear on the floor. This made it possible for the convention to draw up formal addresses to the author of the Instruction and for her to reply in writing to them. In one of these addresses she was designated for the first time as “Catherine the Great.” She modestly replied that the title was one which she had not yet earned. Still the title clung and she was to enjoy it for many long years as she was not yet forty when the commission on laws bestowed it upon her.

The Instruction abounds in democratic ideas. It goes so far as to advocate the gradual abolition of serfdom in Russia by allowing the serfs to own property and to purchase their own freedom. But the Russian nobles were not in favor of the reform. Most of the plan was stricken out by her counsellors before the Instruction ever went to print and the remainder was eliminated by speeches in the convention. The Empress abandoned all propaganda for the abolition of serfdom for the rest of her life and consoled her conscience by abusing the Russian nobles in her memoirs. “What had I not to suffer from the voice of an irrational and cruel public opinion when this question was considered in the legislative commission. The mob of nobles, whose number was much greater than I had ever supposed because I had judged them too much by the people who daily surrounded me, began to suspect that these discussions might bring about an improvement in the position of the peasants. . . . I believe that there were not twenty human beings who reflected on the subject at that time with humanity, really like human beings!”

7

Catherine’s campaign against smallpox in Russia won great fame for her in Europe. It must be admitted that her step took courage in those days. The prevalence of the disease was such that everybody believed that everybody had to have it. For instance, the court spoke of the Grand Duke’s uncertain chance of life because he “had not yet had the smallpox.” The royal family had no more protection than the poorest peasant. The fiancé of Empress Elisabeth had been carried off by smallpox on the eve of his marriage and Peter the Second had died in early youth of the same disease. From the time of Catherine’s arrival in Russia she was constantly pursued by the fear of the pest and every time she fell ill she thought it had overtaken her.

She had heard of vaccination in England. Her admiration for English institutions had been encouraged by her friendship with Sir Charles Hanbury Williams and the influence of Voltaire. The practical English had imported vaccination from the Orient, and an English-woman, Lady Mary Wortley Montagu, had set a brave example by allowing herself and her son to be inoculated. On the other hand, there were many voices raised against it. The physicians of the Sorbonne discountenanced vaccination and disregarded the experience of England with the practice. Frederick the Great was intensely afraid of it and wrote to Catherine to urge her strongly not to take the risk. She replied that she had always feared the smallpox and wished more than anything else to be freed of her enslavement to this fear. “I am so struck by a situation so unworthy that I regard it as a weakness not to escape from it.”

She entered into correspondence with an English surgeon, Dr. Thomas Dimsdale, who was adventurous enough to accept her invitation to come to Russia. He had published a work on inoculation and this had attracted the Empress’s attention; she had always been a great importer and reader of foreign books. The famous Dr. Dimsdale arrested her attention, preoccupied as she was at all times with her anxiety about smallpox.

He arrived at the court of Petersburg in December, 1768. He was received as all foreign guests were received with social entertainments which the worthy doctor subsequently described in full in his tracts on inoculation in Russia. The Empress had been warned against the experiment and her fears were rife. Although she had sent for Dimsdale to vaccinate her, she still continued to discuss the matter pro and con. At last she put an end to her fears by ordering the physician to vaccinate her secretly one day. The test succeeded capitally. The ghost of this fear was laid, never to walk again.

The Grand Duke Paul was now vaccinated and Gregory Orlov. On the second day after the operation, Orlov had gone hunting. This was news to send to Europe, still trembling at the bare thought of vaccination. The Empress wrote the story to Voltaire, trusting him to spread it in the proper quarters. All at once she was ashamed that she had ever been so timorous as to fear vaccination. After all, every street urchin in England had as much courage as that! She urged inoculation upon court circles in Petersburg and the aristocratic Russians suddenly became very bold. Dr. Dimsdale was kept busy with impatient applicants. “A few weeks ago,” said Catherine, “nobody would hear of inoculation; but now nobody can wait to be vaccinated. It has become the fashion.”

The dramatic example of the Empress did not, alas! put an end to smallpox in Russia. It meant only that the heir-apparent of the throne was now immune and the dynasty was to this extent assured. It meant that a few thousand nobles and their families were immune. But the vast population of Russia was no better off than if the celebrated Dimsdale had never visited their country. Perhaps the greatest contribution of his visit had been to diminish superstition among the least superstitious element of the population. The most superstitious element, the peasants, had never heard of Dimsdale or vaccination. When the smallpox came, they still fled to the Virgin, whose wonder-working portraits hung in every chapel. When the patient was too ill to go and the family could afford to pay for it, the wonder-working image of Our Lady would be borrowed from the church and carried to the sufferer’s bedside. This, however, was rare. Usually the sick one was borne into the church by the members of the family and laid at the feet of the Virgin whose pity they implored.

So it was in the city of Moscow in the autumn of 1771. For months the plague had raged and ravaged the town. The Empress had sent all the physicians she could commandeer, which meant a great many. Though she professed to hate physicians, she always kept a large retinue on call. The stricken city was unusually well taken care of during this epidemic. Catherine had opened hospitals for the victims of the plague. All these innovations failed to win the confidence of the terror-shaken population who had somehow got the idea that the physicians and their hospitals had brought the pest to Moscow. They fled from the medical men and gathered at the foot of the icons with their invalids. The Virgin at the Varvarsky Gate became more popular than the others, and the terrible pestilence lay massed at her feet day and night. She became the worst center of contagion in the entire city, distributing the pest to hundreds of new victims every day.

The physicians were at their wits’ end. They dared not take any radical steps to prevent the frightened people from doing what they pleased. The bishop of Moscow, Father Ambrosius, was an enlightened man who saw that the physicians were helpless. Relying on his authority as a priest, he resolved to adopt a desperate remedy. He had the Varvarsky Virgin removed under cover of night and hidden away. When the pilgrims arrived in the early dawn, Our Lady had vanished. The panacea was gone, and Death glowered in her vacant niche. Father Ambrosius believed that the authority of the Church was enough to make these fear-driven human beings submit. They were his children who had always obeyed. He thought that, as soon as they knew that the good father had done it, they would disperse to their homes and the plague spot would be wiped out. But instead of dispersing, they were suddenly welded into a mob, a growling, threatening, creeping, blood-thirsty pack. As the menacing thing began to move, Ambrosius fled from his home into the Kremlin, and took refuge in the Donskoy Monastery. On down into the cellar he fled, hiding himself in the darkest corner he could find. The mob came after him and invaded his sacred retreat. They found him in the darkness and tore him limb from limb.

When the Empress received a report of the tragedy, she realized that the population of Moscow was out of hand. The plague raged on. While the victims multiplied, the hospitals stood empty. Riots were added to smallpox until it seemed as if the old Muscovite city must soon perish under its burden of afflictions. The Empress had but one resource left and that was a military occupation. She sent Gregory Orlov with a regiment to take charge of the town. Gregory had been vaccinated by Dimsdale three years before, and the fact that he believed himself immune gave him extraordinary courage and effectiveness on this occasion. It must be admitted that Orlov was not distinguished ordinarily for courage and initiative. His record in putting down the smallpox in Moscow is exceptional. For once he seemed to take a leaf from the book of his brother Alexei. He bullied the populace into complete submission, so that the dying could at least die quietly undisturbed by mobs and riots. He asked the physicians what they wanted to have done and dragooned the people into actual obedience. A certain German doctor is said to have furnished the sanitary ideas which Gregory Orlov put into execution and which finally helped to wipe out the plague. Whatever the scientific man may have contributed, the heroic feat of Gregory Orlov is unquestionable. For once he behaved like a fearless man and deserved his mistress’s encomiums.

The Empress was almost giddy with delight. She was no longer obliged to invent reasons for praising her favorite in her correspondence. She wrote to Prince Henry, “The malady at Moscow has been reduced to a fifth of what it was, thanks to the care and intelligence of Count Orlov. He has, besides, understood how to subdue the fanatical spirit to obedience, not only in the matter of miracles, but he did not even permit the people to enter the Church to hear mass, because our churches are small; and, since everybody remained standing, the pressure that exists could increase the infection. During the service the people were made to remain outside the churches—an order which they followed to the letter. Another salutary regulation carried out despite the bigots, was the prohibition against burying in the churches and the cemeteries of the city. The Count made his own house into a hospital, took one of mine for his own use; after which every quarter of the city provided one.”

The Empress heaped honors upon her hero when he returned to Petersburg in December. She built a triumphal arch in the park of Czarskoe Selo with the inscription, “To him who saved Moscow from the plague.” A medal was struck to commemorate his bravery, on which Orlov’s portrait and that of Curtius were united. “Russia also has such sons,” read the inscription.

8

The favorite’s star was to set in glory. When he subdued the Moscow plague, he had been living with his Empress for a period of ten years. The end of the cycle had come. What had gone wrong between these two who had been like married people for so long and who had had three children together? There are stories of Orlov’s infidelities and Catherine says that he tired of her. Apparently she sincerely believed afterwards that Gregory deserted her, although it was only with the greatest difficulty that she drove the handsome guardsman from her side. She did not hesitate to employ force when force became necessary.

In the meantime, before and after Moscow, Orlov had played his part in the Turkish wars though it was by no means as gallant as his Moscow exploits. The Empress credited him with greater achievements in the South than others did. In the summer after the smallpox, she sent him to the Congress of Fokshani as her delegate in the peace negotiations. Here he swaggered about in a diamond-studded costume and offended the Turks by his high-handed attitude so that the negotiations came to nothing. Stories about Orlov’s conduct at this time suggest that he was a man of idiosyncrasies. After the battle of Tchesme he told Catherine with a shudder that the water in the harbor was colored red with the blood of the Turks who had perished. Two years later, his diamonds and his political indiscretions at Fokshani indicate that phantasy was growing on him. He was sometimes too timid and sometimes too bold.

Presently he was plunged straight from the clouds to the uttermost depths by a disconcerting piece of news. The Empress had taken a new lover in his absence. A young man named Vassilchikov had been installed in Orlov’s apartments. Taking French leave of his political and military responsibilities, Gregory Orlov started at once for Petersburg. Not many versts from the city he was stopped by the most ironical circumstance conceivable. The Empress had him quarantined in his own palace at Gatchina. There was smallpox in the South, she said, and he must not bring it to Petersburg. She had forgotten that Orlov was immune. She shut him up for four weeks, under military guards. She also put double locks and military posts at the doors of the apartment occupied by young Vassilchikov. All the while she wrote reassuring motherly letters to Orlov and sent him clean socks and shirts. She showered him with gifts; another palace, a thousand more serfs, the title of Prince contributed to the weaning process. At last it was successful. Orlov came to Petersburg and presented himself at the Empress’s receptions, looking on while his rival performed the functions which he alone had performed ever since Catherine had become Empress of Russia. He even overdid his part, making a comrade of Vassilchikov and going about with him everywhere.

Gregory Orlov was now past forty years of age. Cut adrift at this age, the exile did not know where to turn. At first he comforted himself with women of the streets, showing himself in their society in the vicinity of the Palace. He went abroad and boasted and squandered like the swashbuckler that he was. He came home again; hung for a short time in suspense and inaction and then married his first cousin, a girl of nineteen far gone in tuberculosis. The Senate issued a ukase commanding them to separate, as first cousins were not allowed to marry by the Russian Church. The Empress knew exactly what such ukases were worth; she had herself married a cousin when she came to Russia. As head of the Church, she issued a dispensation to Gregory Orlov and his bride and gave them her blessing. They went away to Europe where they wandered from specialist to specialist, trying to find some one who could restore the young wife’s health. But steadily she faded. Long before she died, Orlov had been declared insane.

Horrible stories are told of his last days: that he was constantly pursued by the apparition of the murdered Peter and that he covered his face with excrement to shut out the vision. Yet it was not Gregory who had struck the blow. His brother Alexei had done that, Alexei who throve on honors and riches and outlived them all even the Empress herself. But Gregory had always been soft and could not endure his exile from Catherine. Yet the Empress always said that he had tired of her.


X
POTIOMKIN

The middle-aged Empress grew enormously stout. Some of the clothes which she wore at fifty and thereabouts are still preserved in the Kremlin Museum. A skirt of blue velvet, her favorite wear, testifies to the ungraceful breadth of beam which detracted from her Majesty’s appearance and afflicted her pride. She had always been eager to look her best and as she grew older and stouter and more toothless, her cheeks grew brighter and brighter with rouge. She made up every day as if for a dress rehearsal. Her friseur came regularly to arrange her really fine rich crop of hair, and the only time, so far as known, that he was turned away for more important matters was the day when the Empress rode up from Peterhof to Petersburg to seize her husband’s throne. She was proud of her hair, and her hairdressers were persons of considerable importance in her life. Yet none of them approached in this respect old Yevreinov who had been her first barber and paternal adviser when she came to Russia, and who had been banished from court because of his friendship for her.

She liked to dress well but not to eat well. Her contemporaries say she had no interest in food, that she employed wretched cooks and set a poor table. Those who enjoyed the distinction of dining daily with the Empress had to put up with bad cooking. When the cook burned the food, the Empress thought it a joke and that was the end of it. She herself had such an indifferent palate that all the dishes set before her were pretty much alike. At supper she ate nothing and wine she eschewed altogether. A decanter of currant-juice, alcohol-frei, stood beside her plate.

But this does not mean that she avoided stimulants entirely: she was addicted to both coffee and snuff. Catherine’s morning coffee was a daily feat which has impressed itself on history. Her cook used one pound of coffee for the five cups which she drank to the last drop. She was apparently immune to caffeine. “Anybody else would have got heart disease from this concentrated poison,” says one biographer, “Catherine however needed it for her health.” It certainly seems true that the health of those persons who lived to acquire the surname of “The Great” was apparently in need of some very peculiar things. The constitution of Catherine the Great might be expected to develop unique necessities, and it did. Besides one pound of coffee daily, it needed vast quantities of snuff. Like Frederick the Great, also a snuff addict, Catherine spilled the brown powder in her pockets and her clothes reeked of it.

The story goes that her son Paul detested snuff and could not abide the smell of it. This prejudice is said to have aided the conspiracy which was formed against his life. But for his hatred of the smell, the Emperor might have discovered the conspiracy. A certain official who was talking with him had in his pocket at the moment a paper which divulged the plans and the names of the conspirators. Paul put his hand into the man’s pocket on some jesting pretext, but hastily withdrew his fingers when they encountered loose snuff, which disgusted him. And so, according to the story, Paul’s fate was sealed and the conspiracy which was to cost him his life matured in secrecy.

Perhaps it was Catherine’s snuff-taking and coffee-drinking which had made her palate indifferent to food. Nevertheless she continued to put on weight in the most distressing way until her tiny feet ached from carrying her heavy body around. The stout old lady never lost the dignity of her carriage nor the uprightness of her posture, thanks to the hangman’s jacket in which she had spent so many years of her youth. Her bearing was extremely impressive. It was one of the things for which her aunt, the Empress, and her husband, the Czar, had hated her. Her blue-gray eyes had a commanding and open gaze. She had a long chin and a firm jaw. In short, she had the features which are supposed to go with a commanding personality and which in her Majesty’s case fulfilled the tradition. Withal her eyes were friendly and smiling and at times roguish. The person on whom they rested had an impulse to obey.

The Empress loved flattery. Her letters from Grimm, from Voltaire, from Frederick the Great, are full of it. Best of all she liked to be praised to her face. Diplomats arriving at the Russian Court were warned by their well-wishers to indulge the Empress in her whim. It was said that there was no limit to either the amount or the crudity of what she could enjoy. This was an exaggeration. She wanted the tributes to sound convincing, the flowers to seem real. Diderot, for instance, was not always happy in his efforts, and the Empress could be cynical if the flatterer allowed her to catch him red-handed.

“I do not like flattery,” she wrote to Prince Viazemsky, “and I expect none from you.” But the Prince would not have risen to be one of the chief advisers of her reign if he had taken her instructions too literally. “Sie hatte die Eitelkeit eines parvenu, eines self-made man,” says Brückner, borrowing from both French and English to express her quality. The German Princess, whose native language has no word to express exactly the kind of person that she became as Russian Empress, was every inch a parvenu, if not literally a self-made man, and she had the psychology of this type. Certainly she loved flattery, an art in which the eighteenth century excelled. There were giants in those days; magnificent egoists who knew how to drink their flattery like gentlemen.

The qualities of this complex Catherine scatter themselves before us like the pictures in a scrap-book. She was this and she was that, and in every instance she was also the opposite. Perhaps the simplest way to organize the variegated picture of her complex personality is to say at the start that she was a despot, in private relations and in public life. No temperament more dominating, not even that of Peter the Great, ever held sway over all the Russias, whose throne, by the way, both of them obtained by usurpation. Catherine was a successful tyrant because she knew how to command and also how to yield. She had extraordinary insight into human nature with not many prejudices to block the view. In all directions not so blocked, she was extremely clairvoyant. She was easy on her servants, allowing them to sleep late while she waited on herself and made her own fire. Petty graft she passed over with a jest. Laughter she adored. One of her scientific essays discussed the different ways of laughing. When Voltaire died it was not his wisdom that she mourned but his gaiety. “Since Voltaire died,” she wrote, “it seems to me that honor no longer attaches to good humor; it was he who was the divinity of gaiety. Procure for me an edition, or rather a complete copy of his works, to renew within me and confirm my natural love of laughter.” Voltaire once compared her to Saint Catherine, but she repudiated the title of saint. She prided herself on being a child of nature, and one of the rowdier children of that careless mother besides.

History has said of Catherine that she was a woman with a masculine disposition. She had brains, she was ambitious, she kept favorites. All this is comprised in the statement that she was one of the absolute monarchs of her time; she followed a trade to which women were not ordinarily admitted and got herself into it by her own efforts. To out-Herod Herod was her way of staying there. She said of herself that she had a masculine disposition and we know that she loved to play the part of “Monsieur” in her correspondence and in her horseback riding, and that she named herself Colonel of the Guards. As she grew older and stouter, the rôle of “Matushka” blotted out that of “Monsieur” and “Colonel”; but the change to Little Mother betokened no lessening of the aggressive note in her personality. It was her tendency to dominate and she could always find a rôle, either masculine or feminine, in which she could play out her natural disposition.

Catherine’s estimates of her own character are the best that have been written. It is a great loss to students of human nature that her sketch of herself, written at the age of fifteen, was destroyed. We should like to compare it with one which she wrote at the age of sixty-two, addressed to Sénac de Meilhan, as the adolescent portrait had been addressed to Count Gyllenborg. Her pen, it seems, moved best when her thoughts were directed toward some person as if in a conversation à deux.

“I have never believed that I had the creative spirit,” she wrote, “I have come to know many people in whom I have recognized, without envy or jealousy, much more genius than I have. It was always easy to influence me, because in order to do that it was only necessary to have really better and actually worthier ideas than my own. Then I was as teachable as a lamb. . . . I have never tried to force people’s views but I have also in any particular case held my own opinion. I do not love strife, because I have always found that in the end each remains of the same opinion. Besides I have never learned to lift my voice. I have never been resentful, because providence has given me a position in which I could not be so toward individuals, and because, in order to be just, I could not regard the circumstances as equal. In general I love justice but I am of the opinion that there is no unconditional justice and that moderation alone corresponds to human weakness. . . . When old people preached severity to me, I confessed my weakness to them with tears in my eyes and it sometimes happened that many of them, also with tears in their eyes, came over to my opinion. I am by nature cheerful and open-hearted, but I have lived too long in the world not to know that there are bitter natures which do not love cheerfulness and that it is not everybody who can endure candor and truth.”

2

The love relationships of Catherine the Great form the most fascinating aspect of her life and character. For nearly two hundred years she has been celebrated as a Northern Semiramis, a Russian Messalina. Myths and romances in countless numbers have been woven around her personality. Posterity knows her as a loose woman.

She loved to picture herself in heaven conversing with Confucius and Cæsar and Alexander the Great. If she could have seen herself as the theme of all the pornographic stories which float around in Russia about her to-day, or as the heroine with three hundred lovers who sparkles so wickedly on so many modern stages, she would, without the least shadow of a doubt, have been extremely happy and delighted. That posterity should think of her as a feminine Don Juan would be exactly to her taste. She thought of herself as a feminine Don Juan; or, rather, as a feminine Henri le Grand whose life was in so many respects the inspiration of her own. It was said of the brilliant Henri le Grand that but for his fatal prowess as a Don Juan he would have succeeded in driving the Turks out of Europe. Catherine hoped to succeed, though her hero had failed, in both. She was willing to go down to posterity as a light woman but she hoped also to be remembered as the monarch who had driven the Turks out of Europe.

The number of her lovers was after all only thirteen if we count her husband. They were openly acknowledged and no legitimate consort could have enjoyed a brighter glow of publicity. The Empress did not indulge in secret rendezvous or episodic affairs. During the period when she was breaking away from her ten-years’ union with Orlov, there were passing episodes, but these were only means to an end. Nothing is more surprising than the formality with which she surrounded her favorites or the curious acquiescence and matter-of-factness with which they were regarded by society in Russia. Most of the romancing and denouncing came afterwards when Catherine and her twelve lovers had gone the way of all flesh.

The Empress was, in this aspect of her life as well as others, a woman of few explanations. But she wrote a sort of apologia for her sex life and left it as a legacy to history, inserting it in the memoirs which she wrote for publication. “I was very affectionate,” she said, “and gifted with an appearance which was very attractive. I pleased at the first glance, without employing any arts or pains to that end. I was very sympathetic and possessed rather a masculine than a feminine temperament. As I have already said, I pleased the men. The first half of the temptation was there and the second followed the first according to human nature; for to tempt and be tempted are very close to each other. And if a strong feeling is added to this, however strongly the principles of morality may be imbedded in the mind, one goes farther than one would wish; and, even until now I do not know how that is to be prevented. In this case, perhaps absence might bring aid; but there are cases, situations in life, and circumstances which make absence impossible. How can one in the midst of court life flee away, remove oneself, turn aside? That would at once attract attention and cause talk. Yes, if one cannot remove oneself, nothing is harder in my opinion than not to yield to that which allures. All that is said to the contrary is hypocrisy and ignorance of the human heart. One does not hold one’s heart in one’s hand, and it does not obey the commands of reason.”

This was a sincere effort on the part of a sixty-year-old Empress to be truthful and candid about her past. Aside from certain obvious misrepresentations, such as saying that she had an attractive appearance though she did not believe it herself, she thought that she was speaking the truth. But one is struck by the extraordinary weakness of her defense. A woman who has had twelve lovers and has learned no more from life than to defend herself on moralistic grounds shows that she has remained unteachable to the last. Her explanation of her conduct might suitably be given by a girl of fifteen. Catherine once said of Diderot that in some respects he was a hundred years old and in others he was no more than ten. It was a wise remark and could be equally well applied to herself. When she tries to explain the irregularities of her sex life by saying that temptation has been too strong for her to resist she speaks as the pupil of Pastor Wagner. It shows that her conduct was still just as much of a mystery to herself as it was to anybody else. She had learned however one thing which Pastor Wagner and the rationalists of the eighteenth century had not taught her, and that is that the heart does not obey the commands of reason.

However impulsive the Empress may have been in the initial stage of a love affair, she was shockingly rational in the way that she developed it. Like Frederick the Great, she had a terror of venereal disease but she had a less ascetic method of protecting herself. She required the hopeful candidate to submit himself to a medical examination at the hands of Dr. Rogerson, her Scotch physician. He was then put through a kind of ordeal or apprenticeship by Countess Bruce or Princess Protassov who were known for their function as “les eprouveuses.” If these experienced ladies recommended the young man for his office, he was installed in the elegant apartments prepared for his reception. In the drawer of his dressing-table he found the generous salary allotted to the Empress’s Adjutant-General, and then began for him a life of the most appalling regularity.

At ten o’clock every morning, he called on the Empress, and at ten every evening he escorted her to her private chambers. When she drove out, he sat beside her, and on all occasions stood ready to offer his arm. He was dedicated to his duties and lived in complete retirement. After Gregory Orlov, none of Catherine’s lovers was allowed to make visits or receive them. No Sultan could have been more arbitrary with his harem than Catherine with her favorites. She lavished presents and honors upon them; her extravagance toward them knew no bounds. The English Ambassador Harris, who had a talent for statistics, estimated that she spent $190,000,000 in cash on the men she kept. The amount seems staggering even for our day. Yet it was not enough, with all the other perquisites added, to prolong the bondage of the victim more than two or three years on the average. After Gregory Orlov, they all escaped in one way or another at the end of a period of about this duration.

Vassilchikov, with whom she carried on the most perfunctory affair she ever had, describes his life with the Empress thus: “I was nothing more than a kept woman and was treated as such. I was not allowed to receive guests or to go out. If I made a request for anyone else, I received no answer. If I spoke for myself, it was the same. When I wished to have the order of Saint Anne, I spoke to the Empress about it. The next day I found a thirty thousand ruble banknote in my pocket. In this way, they always stopped my mouth and sent me to my room.”

It must be said that Vassilchikov’s courtship was probably the poorest performance given by any of Catherine’s lovers. The only one of them who had royal blood in his veins, for he was supposed to be a descendant of Rurik, he was nevertheless the last and least of all in the eyes of his mistress. Catherine had installed him in Orlov’s stead to displace the absent Gregory, and Vassilchikov’s office was primarily to help her wean the Count. Not that the Empress was aware that she was pushing Orlov out of his warm nest into a cold hard world. On the contrary, she had got the idea that Orlov intended to desert her and she did not mean to be left in the lurch. She also thought at first that she was in love with Vassilchikov, tall scion of the Ruriks, and was bitterly disappointed when the affair proved cold. Her complaints of their relationship were fully as dismal as his and her disappointment even more pathetic. This appears in a confession which she wrote for Gregory Potiomkin, who in turn displaced Vassilchikov and became Gregory Orlov’s first real and genuine successor. It appears that Potiomkin had heard stories about his predecessors, which shows that gossip had already begun to exaggerate the number of the Empress’s lovers. To reassure him, the Empress wrote a brief confession in which she told him all the facts about her previous relationships.

The Empress’s list begins with Sergei Saltikov and tells how she accepted him on the advice of Madame Choglokov and how Madame Choglokov in her turn had been induced to act by the “insistence of Sergei’s Mama.” This sudden peeping out of Sergei’s mama from behind the scenes of Catherine’s life makes a vivid impression. The lady was already an invalid, it seems, who pulled the strings of history, just once and silently, and died.

The next lover named in Catherine’s confession is the King of Poland. “He was amiable,” says his mistress, “and was loved from 1755 to 1761. After he had been away three years, that is since 1758, and because Prince Gregory Gregorevich, to whom well-meaning people called my attention, took trouble for me, I changed my way of thinking. He would have stayed forever if he had not grown tired. I learned this on the very day of his departure from Czarskoe Selo for the Congress and drew from it the simple conclusion that with this knowledge I could no longer have any confidence. The thought tortured me cruelly and led me to make out of desperation a choice by chance (Vassilchikov). During this time, yes until this month, I have fretted more than I can say and never more than when others were satisfied. Every expression of tenderness caused my tears to flow and I believe that never since I was born have I wept so much as in this year and a half. In the beginning I thought I would get used to it, but the longer it lasted the worse it grew. For the other person began to sulk for three months at a time and I must confess that I was never more contented than when he was angry and left me in peace. But his tenderness forced me to weep.”

The confession ends for the time being with Gregory Potiomkin, the lover to whom it is addressed and of whom she begs forgiveness for earlier sins. “And now, Sir Hero, can I after this confession hope for forgiveness of my sins? You will see that it is not fifteen but only one-third as many. The first, against my will, and the fourth, who was taken out of desperation, cannot be charged to frivolity. Of the other three, only believe the truth. God knows that I took them not out of debauchery, to which I have no tendency. If fate had given me in my youth a husband whom I could love, I should have remained true to him forever. The trouble is that my heart would not willingly be one hour without love. . . . But I write you that needlessly for accordingly you will love or will not wish to go away to the army, out of fear that I could forget you. But really I do not believe that I could be so foolish. If you would attach me to yourself forever, then show me as much friendship as love, and beyond everything, love and speak the truth.”

3

Potiomkin must have understood his lady’s wish and satisfied it in his way, for Catherine loved him fifteen years. She had loved her first Gregory ten years before she cast him off; her second Gregory held first place in her affections for a longer period. She had a degree of faithfulness with which she has never been credited. Not that Potiomkin lingered in the terem all this time. As official favorite and public escort he lasted only two years. He was too restless for captivity and he could not bear to be stared at, a part which the handsome Orlov had played to perfection. A curious arrangement was reached between the wandering favorite and the Empress. Potiomkin went away to Novgorod, to the Turkish wars, to the Crimea; he was driven hither and thither across the endless plains of Russia by his craving restless spirit. The Empress, left alone, something that she could not bear, took one lover after the other in his place. But always Potiomkin returned and compelled her to dispose of them. At a word from him, she turned them out.

According to the legend, Potiomkin became a sort of panderer to his lady and the gentlemen whom he chose for her survived as long as they remained in his good graces. What really happened was that the Empress chose each new lover for herself and certainly with the hope that he would see her through. But, after a year or two, the unmanageable Potiomkin would suddenly arrive on the scene and turn the rascal out. His appearance would be preceded by threatening letters about what he was going to do. For instance, the big blond Yermalov sat uneasily in his armchair one day because Potiomkin had written her that he was coming to Petersburg to send “that white nigger” away. Potiomkin came and the white nigger went. Catherine turned her attention to dark lovers and chose two of them, Mamonov and Zubov.

Mamonov proved to be one of her few mistakes. He was a normal man who fell in love with one of the ladies of the court of his own age and married her. It was the only time that her Majesty was ever actually deserted by one of her lovers, unless Saltikov may be said to have done so, and it was a shattering experience. She chose another dark man, Plato Zubov, and tried to gain for him the approval of the absentee Potiomkin. The little black boy, she wrote, was learning fast, sent his love to Papa, and so on. But Potiomkin wrote back that he was returning to Petersburg “to have a tooth out,” which had an ominous play on Zubov’s name, which means “tooth.” The conflict over Zubov’s removal brought to an end the relation between Catherine and Potiomkin which had lasted for fifteen years. Potiomkin was not able to send this rival away.

The lovers who followed Potiomkin were Zavadovsky, Zoritch, Korsakov, Lanskoy, Yermalov, Mamonov, and finally Zubov. Except for Lanskoy, who died, and Mamonov, who married, Potiomkin had arbitrarily dismissed all of them or believed that he had so dismissed them. When he could no longer do that he realized that his lady had discarded him for good. He became, as Gregory Orlov had become fifteen years before, an exile from the warm nest that had sheltered him for so long, and, like Gregory Orlov, he could not survive his banishment.

Potiomkin had a fascinating personality. He was not likable but he seized the imagination and captured the attention. Legend has pictured him as a great Russian brute who drank heavily and swore outrageously. Doubtlessly he swore, as every Russian swears as naturally as he breathes. But he was not a drunkard and he was not a brute. He was a frightened, timid hare, with a certain creative genius which came through here and there without ever developing very far in any direction. He could be a real poet on occasion, although he is known as the author of only one song, and also a real general on occasion, although he trembled at the sound of guns. The most contradictory things have been said about him because the most contradictory things were true about him.

He had the tall, well-built figure which Catherine required of her lovers but otherwise his appearance was not prepossessing. He had lost an eye and it is characteristic of Potiomkin’s reticence that nobody knew when or how the accident had happened. Potiomkin himself never spoke of it but his feelings on the subject may be imagined from the fact that when a one-eyed man was sent to him one day with a message, Potiomkin struck him down. Various stories are told about the loss of his eye. Alexei Orlov is said to have put it out in a struggle over a game of billiards. Another story told is that Potiomkin himself destroyed it because it had a blemish, probably a squint. It is doubtful whether Catherine herself knew the true cause of the accident. In writing about Potiomkin, she passed over his handicap as if it did not exist. And yet she made one indirect reference in her memoirs. In speaking of the ignorance of the Russian court, she remarked that even an ordinarily intelligent person at this court was like a one-eyed man among the blind. Another peculiarity of Potiomkin’s which she passed over in silence was a nervous jerking of his face, a kind of facial tic which she had once detested in Count Shuvalov. One trait, however, she did refer to sometimes in a jesting tone and that was the way he constantly gnawed his finger-nails. The rest of his peculiarities she passed over in silence.

Potiomkin was cynical, morose, and silent; a wistful, tortured creature who was obliged to make people afraid of him in order to conceal his timidity toward others. They called him “Cyclops” and his imposing figure did not belie the reference to the one-eyed giant. Perhaps the original Cyclops also was as sensitive and fearful at the core as was the awe-inspiring Potiomkin. Legend has made a great deal of the middle syllable of his name, “tiom,” which means dark, and has served to accentuate the romantic picture of Potiomkin as a villain and a hero.

Like Razumovsky who had been the favorite and the reputed husband of Empress Elisabeth, Potiomkin was a Southerner, a Ukrainian. The men of his family had followed either a military or a cloistered life. His father was an obscure captain and an uncle, who had risen to the rank of colonel, retired from the army to enter a monastery. Gregory Potiomkin reversed his uncle’s course. He first became a monk or almost became one, having spent several years in preparation travelling from one monastery to the other. He was well versed in the theology of the Greek Church and was extremely superstitious. His orthodoxy was another aspect of her lover which Catherine, who prided herself on being a free-thinker, did not like to expose. During the first year that she lived with him, they made a pilgrimage through the old Russian cloisters together. It happened that Prince Henry of Prussia was due to pay a visit to Catherine during these months, but she wrote asking him to postpone his visit until the following year. Usually she liked to have foreign guests accompany her on her travels, but this time she did not wish to combine the Protestant prince and the Greek theologian in one religious pilgrimage.

Up to the age of thirty-five, when he became the favorite of the Empress, Potiomkin seems to have had no love affairs and no idea of marriage. He was deeply attached to his sister, whom, with her five daughters, Catherine kept about the court. With one of his nieces, Countess Branicky, Potiomkin was especially intimate. After he left the Empress, this niece accompanied him everywhere. It was as if, like Catherine, he was morbidly afraid of being left alone, and Sashinka Branicky was obliged to be always with him. One of the scandals about General Potiomkin was that, instead of galloping over the battlefield on a war horse like General Suvarov, he usually appeared driving along in a kibitka with Sashinka at his side. In this state, nevertheless, he managed to cover a great deal of ground, for few Russians travelled farther or more swiftly than did General Potiomkin. And always his devoted niece was near at hand. How Sashinka found time to marry and have children, as she did, is hard to explain. It has been said that her relations with her uncle were not above reproach. If it was true that a physical intimacy existed, there would have been nothing shocking in the circumstances to the Russian Empress who had once contemplated marriage with her Uncle George of Holstein and spoke in later life almost regretfully of the unfulfilled engagement.

Potiomkin had been one of the original conspirators who had helped to make Catherine the Empress. He had ridden to Peterhof in her train on that white night in 1762 when she seized the Czar and imprisoned him. He had been one of the guardsmen left in charge of the ex-Czar at Ropsha, and he had been present at Peter’s death. Alexei Orlov’s letter absolves him from all responsibility for the murder. The worst that can be said of him in this connection is that with many others, who were likewise not blamed, he also was present. The Empress did not forget him during the next ten years, for she furthered his career by sending him with a letter to General Razumovsky, who employed him in the Turkish wars. His picture lay dormant in her mind through all this time until it began to take on an increased vividness by comparison with the actual presence of a Vassilchikov whose caresses made her weep. The stories of Potiomkin’s wooing give him credit for an amount of initiative which he did not have. In Catherine’s confession, addressed to Potiomkin, she says that she deliberately recalled him to Petersburg, whereas the current story tells how Potiomkin schemed to be sent to the Little Mother with a painting and a message and how when he got there he impetuously wooed her. The second story is the one which the Empress would have much preferred to have us believe had her own statements of what took place not weakened its credibility.

“Then came a certain hero,” she wrote. “This hero was, through his services and his enduring tenderness, so wonderful that as soon as people heard of his arrival they began to say that he ought to remain here. They did not know of course that we had summoned him secretly by a letter, but with the secret intention after his arrival not to proceed quite blindly but to investigate whether that inclination existed of which Bruce had spoken and which many had long suspected; that is, the kind of inclination which I wished that he should have.”

It is not difficult to picture the impulsive Catherine sitting down to her writing-table one fine morning to pen the letter which brought Potiomkin to Petersburg as fast as a kibitka could carry him. The image of the dark, morose man, biting his nails and glowering at the world, which had slept so long at the bottom of the pool, had at last risen to the surface and now floated there with a sharp commanding vividness. Potiomkin’s time had come. The Empress sat down and addressed to the hero whose image summoned her the letter which was to be the making of his fortune. He came to Petersburg and for two years he remained in close attendance on the Empress. He played his part in the Hermitage gatherings in his own peculiar way. He was a ventriloquist and could imitate to perfection the voices of various animals. He could reproduce with uncanny accuracy the voice of Catherine herself uttering some characteristic remark. This trick hugely delighted the Empress who had also a gift for mimicry. In return, she would caterwaul a duet with the Princess Dashkov who, like the Empress, was unable to carry a tune.

Potiomkin was a semi-Tartar in his habits. Slovenly and indolent, he would lie on his couch for days clad only in a khalat. In the same informal habit he would visit the Empress, to the horror of the Europeans and the astonishment even of the Russians. Potiomkin fancied himself in this informal costume, over and beyond the fact that the lazy undress suited the inertia of his temperament. The loose khalat was not unlike the monastic robe which he had once planned to wear and which now and then, when things went wrong between himself and his imperial mistress, he thought of putting on again. He was friendly with all priests, with whom he spent much time, not, it appears, so much in theological discussion, though he is said to have excelled in this, as in card-playing and betting. His devotion to the Church is seen in the way that he could stand motionless and decorous all day while mass was being said. He was not physically too lazy for this effort although otherwise so indolent that the formalities of Russian court life were too arduous for him.

Many vindictive outré portraits of Catherine’s lover have been drawn for posterity. Most of them were produced by French writers who could not understand a man who, notwithstanding all the riches that his mistress placed at his disposal, preferred to live as a Byzantine when he might have lived as a Parisian. To the sophisticated French who left most of the written accounts of Russia in the eighteenth century, Potiomkin was scarcely a Russian; he was almost an Asiatic. The big one-eyed man who sprawled on a couch all day in a bright dressing-gown, playing with a handful of unset jewels or listening to Plutarch’s Lives which some one read aloud, was a strange creature who had deliberately turned his back on the civilization of Louis XV and France and who yearned only to revive the ancient glories of Alexander the Great and Constantinople.

The mere name of Alexander was an inspiration to Catherine and Potiomkin: it had been the name of Potiomkin’s father and became the name of Catherine’s grandson. It symbolized the magnificent dream which united them. Together they would go to Constantinople. One day Potiomkin burst forth, as he sprawled on his couch and listened to Plutarch’s Lives, “If anyone should come to-day and tell me that I should never go thither, I would shoot myself through the head.” In a similar mood, though less violent, the satirical Empress threatened, in case the Swedes bombarded her out of Petersburg, to set up her capital in Constantinople. If she did not revive the Byzantine Empire, she hoped that Monsieur Alexander, her grandson, would one day revive it in her stead. United in their feverish dream, the Empress and her lover drove in perfect unison toward their common hope. Together they would one day enter Constantinople. For many years they passionately believed it; and when they no longer believed it, they died.

4

Potiomkin, a true son of Ukrainia, was a troubadour. He composed a song to his lady which became a popular lyric. “As soon as I beheld thee, I thought of thee alone; thy lovely eyes captivated me, yet I trembled to say I loved. To thee, love subjects every heart, and enchains them with the same garlands. But, ah heaven, what a torment to love one to whom I dare not declare it! One who can never be mine. Cruel gods, why have you given her such charms? Or, why did you exalt her so high? Why did you destine me to love her and her alone, her whose sacred name will never pass my lips, whose charming image will never quit my heart.”

Catherine’s churlish lover was not poor in fancy. He could offer tributes to his lady showing an imagination of no mean order. As he composed lyrics in her honor, he could also compose pageants and other exhibitions of great beauty and impressiveness. The famous journey to the Crimea was a magnificent processional. Potiomkin’s arrangement of this trip was the work of a poet and a dramatist as well as that of a politician and a general. It employed all his talents at once. His contrivance of effects along the way has been misunderstood. Hence the legend of the “Potiomkin villages,” which according to his detractors were mere painted façades overlooking the Volga and filled with peasants and cattle who had travelled on foot many hundreds of versts in order to complete the picture. That history should have blamed instead of praising Potiomkin for his artistry shows how little his mission in life and his share in Catherine’s grandiose schemes have been understood. Both of them believed that the road to Constantinople would one day be lined with prosperous villages and that the temporary settlements thrown up at so much expense along the route would at no great distance in the future become permanent establishments. No one was deceived by the demonstration of prosperity, unless perhaps it was Potiomkin himself, who half-way believed in the spectacular growth of population induced suddenly by his own imagination aided by Catherine’s rubles. Prince de Ligne, who accompanied the Empress on her Crimean journey, tried to correct the story at the outset. “They have already spread a ridiculous report,” he wrote to France, “that villages of cardboard have been distributed along our route at intervals of a hundred leagues, that paintings of vessels and cannons and cavalry without horses are displayed.” The Prince persisted in his efforts to send out to Europe a true description of the Crimean journey; but he fared as all honest and unpicturesque journalists are destined to fare. People preferred to believe in Potiomkin’s cardboard villages and in the perfidy of their contriver who employed in their construction millions of the Empress’s own rubles in order to deceive the Empress. The story is still told to show to what nefarious depths Potiomkin was willing to descend. What it really shows is that he was a daring artist who designed and executed grandiose effects.

The Empress’s whole Crimean trip was a theatrical enterprise with Potiomkin as author, producer, and actor. It followed soon after the birth of her two grandsons whom she at first planned to take with her though she abandoned the idea before the start was made. The purpose of the journey was ostensibly to inspect the work of General Potiomkin as administrator in the South. Its actual intention was political, to reconnoitre the way to the Orient while hostilities between the Russians and the Turks were in abeyance. No one understood this kind of political game better than Potiomkin and his mistress. Ostentation was the breath of their nostrils and for once they had their fill of it. The Empress and her entourage proceeded down the Dnieper in a fleet of twenty boats, each of which was named for some tributary of the stream. Catherine’s own vessel was called the Dnieper and was fitted out with mirrors and Turkish rugs, while a smooth green carpet covered the deck like a meadow. Behind the gorgeous Dnieper floated the Bog, the vessel in which Potiomkin travelled. Beneath a silken canopy, he lounged among Turkish draperies, while Sashinka Branicky attended him. Behind Potiomkin’s Bog came the other eighteen vessels filled with ladies and gentlemen, musicians and dancers, cooks and lackeys, who strolled the decks and counted the peasants along the shores. The whole social life of the palace was transported to the Empress’s fleet; receptions and balls and concerts followed each other as smoothly and uninterruptedly as the bends of the flowing river followed each other southward. The fleet had halcyon weather.

Most of the boats proceeded to Cherson, passing successfully the rapids which the Russian peasants were afraid to navigate. One of the aims of the trip was to quiet this popular fear by demonstrating a safe passage. The laurels remain with Potiomkin for the Empress left the fleet and proceeded by carriage along the last stretch of the journey. The royal guest who rode in the carriage with her, the son of Maria Theresa and the future Emperor of Austria, did not fancy perhaps the idea of threading the Dnieper rapids. It seems unlikely that the Empress herself avoided the adventure or feared the danger after she had sailed so blithely and triumphantly into the hazards of inoculation.

At the end of the journey, the excitement was intense. All the world had crowded into Cherson to see the Empress and her Prince. A room for the night cost a thousand rubles and an egg for breakfast cost a florin. Potiomkin was beside himself with joy. He ordered the gates of the city to be moved several versts farther out and told the Empress this had to be because the throng of visitors had decided to remain as a permanent addition to the population. He believed it himself and the Empress believed it with him. It was May and their dream was at fever heat. Looking out over the harbor of Cherson toward Constantinople they could believe anything.

They believed that the Empress of Russia was going to drive the Turks out of Europe and the rest of Europe was going to thank her for her services. In a kibitka they drove to the mouth of the Bog and the Empress looked across the narrow water at Turkish land beyond and lusted after it. The next day three new Russian ships were launched in the harbor. Upon the blue expanse of water they floated down gently and safely from their staples. A great triumphal arch had been reared, on which was inscribed, in clear beautiful Greek lettering: “Here lies the way to Constantinople.” The whole performance was dramatic and picturesque to the last degree but not exactly diplomatic. The agents of the French government in Constantinople, whose business it was to manœuvre there against the designs of Russia, must have thought that Catherine and Potiomkin were mad. And so they were, a little, but their madness was a great driving force with which mere rational diplomacy would have to reckon seriously.

There was method in the madness of the pair. The Empress employed the same Machiavellian technique in the acquisition of the Crimea that she had already used in Courland and in Poland. Her predatory art was chiefly a matter of simple bribery, a method of bargaining in which no monarch has ever excelled her. The credit, or the blame, for Russia’s acquisition of the Crimea usually goes to Potiomkin. He was at least the flawless negotiator of his lady’s bargain. The Khan was slowly forced into a corner from which he could only escape by running straight into the arms of the Empress. This was where he found himself in April, 1783, just five years after Catherine’s visit to Cherson, while Potiomkin took possession of his peninsula in the name of Russia. The Khan, fleeing the wrath of the Turks, went to Petersburg to live on the pension of a hundred thousand rubles which the Little Mother of all the Russias had generously given him. Catherine had at last won possession of the ancient land of Tauris where Iphigenia, snatched away from her father’s house, once lived and reigned as a priestess among barbarians.

Was it not something like this which had happened to the little Fike of Stettin when she became Catherine of Russia and the priestess of a foreign temple? Catherine and Potiomkin restored the ancient name of Tauris to the peninsula and revived the Greek names of the towns and seaports, hoping to call back the Greeks who had abandoned their homes to the Tartars. To Potiomkin himself the Empress gave the title, Prince of Tauris; and henceforth he swept magnificently through her correspondence as the Taurian. Every mention of his name was invested with the glamour of his heroic exploits.

5

When the Empress conquered through diplomacy, she never knew failure. As an open aggressor, she was not a brilliant success. She avoided war as long as possible and especially did she avoid war with Western Europe. The Swedes forced her into a campaign of defence but she much preferred to measure her troops against the Orientals. With all her bluster and threats against the French Revolution, she failed to come forward with actual military support of the intervention which she so loudly urged and applauded. The Turkish wars were another matter. If they could have been avoided by any possible exercise of diplomacy and expenditure of rubles, no matter how great, they would never have filled so many pages of history. Unfortunately for Catherine’s kind of pacifism, Constantinople could not be bought. The Empress and Potiomkin had gone as far in the conquest of the South as Machiavelli could carry them. They had acquired by high bidding and sharp dealing Crimea and Georgia, the Tauris and Colchis of the ancient Greeks redolent with memories of Iphigenia and Medea and the Golden Fleece.

But the Empress had no thought of stopping there. Crimea and Georgia only fed the flame of her passion for the East. She watched Constantinople as a cat watches a mouse-hole, with a fascinated attention which nothing could divert. But France did not want the Russians in the temple of Sophia and England was fast coming to share this view. If the Empress had been a little less concentrated and had watched her mouse-hole a little less confidently she would have realized earlier than she did the strength of the opposition which was growing up against her in Western Europe and which was carefully preparing to defeat her aims. Behind Mustapha and the Turks, whom she regarded as the enemy, stood a strong wall of diplomacy raised by the western powers. Catherine’s phantasy overleaped this wall. For her, beyond Constantinople lay only India. She believed the way was still as open as it had been for Peter the Great when he dreamed of taking it.

The dream was now hers, as she was now Peter. She conducted her campaign against the Turks as Peter had conducted his campaign more than half a century before, and her preparations for war, imitating his, were in many respects even worse. There were not enough recruits for the companies; there were not enough tents for the men; the powder was half dust; all the supplies were either defective or deficient and graft and autocracy were everywhere. The Russians lost their first battles, but everybody was gay about it. Voltaire wrote to Catherine: “I see with joy and surprise that this convulsion has in no way shaken the composure of that great man whose name is Catherine.” He might have added that Peter the Great with all his six feet seven could not have borne the defeat with greater steadfastness and courage.

The Pforte, instigated by the French, declared war against the Russians in 1768. The following year Gregory Potiomkin joined the army under General Rumiantsov, whom he afterwards displaced as leader of the forces against the Turks. After five years of undistinguished service he was summoned to Petersburg by the Empress and stopped there for two years idle in her boudoir. From this time onward Gregory Potiomkin was a changed man. Although he trembled at the sound of guns, he could fight the enemy at times with the fierceness of a tiger and the cunning of a serpent. At court he went about like a savage, barefoot, without breeches, unwashed and uncombed. At the front, these simplicities gave him a degree of independence beyond the other officers. He could live for days on onions alone and the ordinary comforts of life meant nothing to him. It was said that Potiomkin was in most ways a creature of the eleventh and not the eighteenth century anyway. When he went forth to war his eleventh century side came uppermost and found there its congenial expression. He was not unhappy at the front except when the guns roared, and as long as Sashinka stood by to comfort him he could endure even that.

The first Turkish War should, according to the general expectation, have ended with the Congress of Fokshani. The Empress, her foreign minister in Petersburg, and especially the Russian minister in Constantinople who happened to be in a Turkish prison awaiting peace for his release, were all surprised and disappointed at the outcome of the Congress. They had expected a satisfactory treaty. But Gregory Orlov, who represented Russia, suddenly departed for Petersburg while the negotiations were still in the air. A rumor of disaster in his private affairs had suddenly reached him, and fearing that his relations with the Empress were threatened he dashed away to reassure himself. We know how suddenly his journey ended, in arrest and quarantine at Gatchina. His nerves were never quite the same again, and no wonder. The shock was extreme, even for a military officer and a stalwart man. His eccentricities of behaviour increased after this experience but they did not begin there. Looking back over Orlov’s previous life it is easy to see that his disorganized state of mind would have made the peace congress at Fokshani a failure even if all the other conditions had been favorable.

The Empress was philosophical, as well she might be. She was obliged again to correspond with the Sultan with cannon balls, as she wrote to Voltaire. The war dragged on for two years longer, while the handsome Vassilchikov occupied Orlov’s apartments and made the Empress weep whenever he grew tender. In July, 1774, came the Peace of Kutchuk-Kainardi. Potiomkin signed this treaty. He had displaced the unsuccessful Vassilchikov four months before and was now the Empress’s envoy to the Turks. She was enchanted with the terms he made. “Ah! What a good head the man has. He has had a greater share than anyone in this peace, and this sound head of his is as amusing as the devil.” She hung her darling with blazing orders and collected honors for him from foreign sovereigns. Potiomkin loved his decorations and adored his jewels. There were occasions when he pinned the whole exhibit on his velvet coat until his chest was panoplied with gold and silver and diamonds. In the midst hung a portrait of the Empress at which people gazed intently while talking to him for they dared not gaze at the black patch which he wore over his eye. This was General Potiomkin on those rare occasions when he considered a dressing-gown not admissible.

During the Second Turkish War, Catherine wrote to her lover twice every week. In her letters she showered him with pet names as in public she hung him with orders. He was her belovedest, her little love, her gold pheasant, her Papa. So she spurred him on to battle with the Turks. It was not easy. The Ukrainian either stormed ahead or collapsed in moods of desperate discouragement. There were days when he was ready to evacuate the Crimea and to resign his generalship in favor of Rumiantsov, his detested rival. “You are as impatient as a five-year-old child,” the Empress chided, “while the business entrusted to you demands unshakable patience.” The General was subject to frequent relapses to his five-year-old emotions and in such moods he was ready to abandon all to the Turks if the Empress’s letters had not served to restore his aggressiveness. She had urgent need to write him twice a week. The Prince of Tauris was ready to give up Tauris itself whenever these pessimistic moods overcame him.

The Empress was distressed by the terrible cost of war. She discovered that it was even more expensive than diplomacy and bribery. Up to the unpleasantness with the Turks, she had managed to get her way by means of money and lively military display. But it seemed that actual warfare demanded an additional expenditure of treasure. She complained to the sculptor, Falconet, “To make war three things are necessary: money, money, money.” Yet she was always able to find the wherewithal to carry on and keep her three quarrelsome generals, Potiomkin, Suvarov, and Rumiantsov, active in the field.

She built a fleet and planned to sweep the Black Sea with it. The Russians, in spite of the efforts of Great Peter, had never become navigators, a deficiency which obliged her to import her naval officers from England. The scheme was easily carried out. The English were employable and adjustable, and all went well until the Empress had the idea, inspired from Paris by Dr. Benjamin Franklin, of adding the American naval officer, John Paul Jones, to her forces. The American hero’s exploits resounded at the moment through Europe while he himself was sojourning in Paris, rather lonely, very famous, and extremely hard up. The Empress met his terms, which were sufficiently high, for Jones was a good bargainer, and the American was soon sailing a Russian ship on the Black Sea. But luck, it seems, had deserted the little man. He not only played an undistinguished part in the Turkish wars but left Russia under the shadow of a personal scandal, invented, his defenders said, by British officers serving under Catherine who resented the presence of the colonial in the same navy with themselves. However, that may be, he earned no honorable mention in Russia and the history of that country gives no credit to John Paul Jones for helping to win the Turkish Wars.

CATHERINE THE GREAT
Painted by Ericsen for Baron Dimsdale

CATHERINE THE GREAT
From a painting by Roslin

In June, 1788, Catherine’s fleet won the battle of Otchakov. The victory made a great impression on Europe and even Frederick the Great spoke of it respectfully. Was the Empress really marching toward India? She believed that she was marching toward Constantinople at least and that the Prince of Tauris would enter the Turkish city within the year. But France and Prussia and England thought otherwise. English policy was well clarified by now and was neatly expressed in a book on Russia published by an English captain in the year 1790. “The Turks,” he said, “happily for us, are not a commercial people; we cannot do without those valuable articles which their soil produces almost spontaneously; and the Turks, like the easy possessor of a very rich mine, allow us to enrich ourselves at our pleasure. Three per cent. duty equally on all exports and imports is, with little exception, their only restriction to Europeans engaged in their trade. Would the Empress be equally moderate, if in possession of the fertile region? Believe me, she would not.”

It appeared that Europe did not wish to be cleansed of the Turks by Catherine the Great. The easy-going Mussulman with his three per cent. duty had great advantages over a Christian monarch like the Russian Empress. The representatives of Protestant Europe in Constantinople put their heads together and backed up Turkish diplomacy in the south while the King of Sweden prepared to invade Russia on the north. The Swedish invader was Gustavus III, the son of the Princess Ulrica whose gown had once been offered to Princess Fike to make her presentable at the German court. Ulrica’s son had a curious relationship with Cousin Catherine of Russia. He paid friendly visits and wrote flattering letters to her and then made war on her. As soon as the treaty was signed, he wrote and asked her to forget their differences, “like a storm that has passed.” The passing storm, however, had shaken the Empress as she had seldom been shaken. She was not prepared to carry on war on two fronts and the Swedish invasion had made the Turkish Wars no longer endurable. “If you wish to roll a stone from my heart,” she wrote to Potiomkin on the Turkish front, “if you wish to free me from a heavy nightmare, then send a courier at once to the army with instructions to begin operations immediately by sea and by land; otherwise you will drag out this war still longer and that you can wish just as little as I.”

Potiomkin was unable to make an attack or to conclude a treaty. He had reached the same state of mind which had rendered Gregory Orlov incompetent to negotiate terms with the Turks at Fokshani in 1772. Orlov’s mental inertia on that occasion had caused the first Turkish War to drag on two years longer. The history of Orlov was repeated by Potiomkin in 1791. Potiomkin’s relations with the Empress were threatened in that year as Orlov’s had been threatened in 1772. Potiomkin felt that it was time for him to go to Petersburg and dismiss “the little black boy” who seemed to be settling into his place there with an air of permanence.

As soon as Potiomkin departed from the field, Prince Repnin took command and brought the second Turkish War to a speedy close. The treaty of Jassy was signed at the end of 1791. But Potiomkin was already dead.

6

The myth about Catherine the Great relates that she had three hundred lovers. The same legend is attached to the Empress Elisabeth and the mother of Sergei Saltikov. It belongs to the Russian fable.

There is no need to speculate on the number of lovers that Catherine had; she has herself told us the facts. Besides her husband, there were twelve. After she became Empress she made no secret of her love affairs, but rather the contrary. The only place where any vagueness exists is in the beginning before the birth of Paul. Her German biographer, Gertrud Kircheisen, as well as Bilbassov, thinks that her early intimacy with Andrei Chernichev must have gone farther than she admits in her memoirs. Chernichev was banished from the court on her account and Catherine’s letters to him, discovered in later years, suggest that their relations were not merely platonic. But Catherine’s memoirs are not the only evidence we have concerning her lovers. Her confession to Potiomkin leaves him out. In this document, which has all the marks of a genuine confession, she tells Potiomkin that he is the fifth. The favorites of Catherine as Empress were a public institution and their number was certainly no secret. After Potiomkin there were seven.

They were: Zavadovsky, her secretary, who was one of the most intellectual of her lovers and minister of public instruction under her grandson, Alexander I; Zoritch, the Serbian, who afterwards founded a school for boys in the country; Rimsky-Korsakov, a sergeant of the guards, the most beautiful and the most stupid of them all, who ordered a library to fit the shelves of his house; Lanskoy, with whom she is said to have had only platonic relations and who died in her arms; Yermalov, the “white nigger” whom Potiomkin dismissed from the palace on a day’s notice; Mamonov, a man of some ability, who married one of her court ladies and eliminated himself from office; and Plato Zubov, the young man of twenty-four who became her lover when she was sixty and lived with her until her death.

Altogether there were thirteen men with whom the Empress made, so to speak, twelve unhappy marriages. The Russians accepted her arrangements without much comment; the irregularity of her relationships did not trouble them. What did scandalize them, however, was the frequency with which she changed the incumbent of the office. She would dismiss her Adjutant General one day and install another the next day, and her fickleness seemed to increase with her years.

There were a few things which all her lovers had in common. They were tall, well-built men and graced a military uniform to perfection. It is true that so long as they remained in office as favorites they were obliged to lead an idle life and forego all active service; only sedentary occupations were possible for them. But with two or three exceptions, the men were not intellectual. The Adjutant-General’s main duty was to wear his clothes well and give his arm to the Empress. He was an officer on leave. At the age of fifty, the restless woman was capable of falling in love with a military uniform at first sight, as she did when she espied Rimsky-Korsakov among the guards at the palace gates. She was as susceptible to an imposing military figure as any German backfisch was in the day before the great war abolished the temptation. The Empress was herself once a German backfisch in a military garrison where her father, the Prince of Anhalt-Zerbst, was commandant. He was a tall man and a handsome one, rather silent and stupid presumably but every inch a military officer who graced his uniform. Old memories of that impressive Prince, her father, sometimes rose within her, when she beheld her favorite in all the glory of his uniform and the decorations which she had pinned upon him. No doubt the stiff old Prince had been rather splendid in his time.

Among the seven successors of Potiomkin, Sasha Lanskoy especially stands out. He was a young man of taste if not of intellect. In all the enterprises of the Empress which required artistic judgment Lanskoy had a contribution to make and made it. He was capable of enjoying her correspondence with Grimm and of being a real companion to his mistress. She was fifty-one and Lanskoy was twenty-two when he became her lover. He was a poor officer of the horse guards. Like all her favorites, he had nothing and she gave him all. For four years he flourished under her maternal care, a sensitive youth much liked and respected by those about the court. Then in June, 1784, he fell desperately ill. The physician who hastened from the city to attend him at Czarskoe Selo said that he had angina and would die. This was ten days before his death occurred. Catherine nursed him day and night, passionately fighting for his life until at last the young man died in her arms.

The Empress resolved to remain a widow. She would live without a lover and comfort herself with her little grandson Alexander. For a whole year, she moped in solitude, shutting herself up in her chamber and valiantly trying to endure her loneliness. She strove to fortify her resolution by poring over a book by a famous German hypochondriac entitled “Uber die Einsamkeit.” To Zimmermann, the author, she sent a ring and a portrait of herself, in grateful acknowledgment of his words on the solitary life. But neither the book nor her correspondence with Zimmermann was able to keep her always faithful to her vows. Her struggles to get on without a lover became more and more pathetic until after a year of sacrifice she installed Yermalov in the apartments of the favorite.

Her trial of suttee after Lanskoy’s death is often brought forward to show that Catherine at last experienced love in the true meaning of the word. But the English Ambassador who wrote after her death that she had died “a stranger to love” perhaps came nearer to the truth. The woman who had had twelve lovers never learned to love. Death overtook her while she was still trying to learn.

7

When Potiomkin came up to Petersburg in the spring to “have a tooth out,” as he said, meaning thereby to dispossess Zubov, he growled his usual thunders in advance. But the elderly Empress was infatuated with her young lover and refused to drive him forth at Potiomkin’s bidding. It was the first time that Potiomkin had felt himself wholly powerless in this situation and the disturbance within him was acute. Since bluster and threats were of no avail, though with all previous rivals they had sufficed, he fell back upon his prowess as a wooer. The Prince of Tauris would win his lady back as he had won her fifteen years before. He would turn poet and troubadour as he had been in the springtime of their love. At that time Potiomkin had been an impecunious officer who could only afford to write verses to lay at his mistress’s feet. Now he was a Prince with princely riches at his command. The Empress loved gaiety and merry-making on a grand scale. Potiomkin decided to give her such an entertainment as Petersburg had never seen, and to stake all on the outcome.

The Prince had built a magnificent palace near the court of his Empress. He had adorned it with the richest materials of the South. His oriental furnishings and treasures would have inspired the great Alexander himself with envy. In a vast room strewn with Persian rugs, his guests dined from Persian glass and golden dishes of Russian workmanship. Potiomkin’s cook was a person wholly different from the botchers whom the Empress employed in her kitchen. His cook was famous for making the best sterlet soup in Russia, and his master had been known to send a military officer two thousand versts to fetch him a tureen of it. In short, the Prince’s table was such a table as had never before been spread in Russia and probably never since. He used his military officers to fetch and carry for his cook. They brought oysters from Riga, melons from Astrakhan, and grapes from the Crimea. The first oranges ever eaten in Russia were served on Potiomkin’s table. Even Frederick the Great, who was one of the great epicures of his age, envied the dinners of the Prince of Tauris.

The festival of the despairing lover surpassed anything he had ever done before. His resources were strained to the uttermost. He gave a series of dinners, balls, pageants, arranged around the Empress as the central figure, whose grandeur astonished the court. His food and fire-works were an experience for the most blasé of the Russian nobility. The magnificence of his effects mounted from day to day, as the strain of his effort also increased. He was fighting for his life.

For the Empress also the strain was frightful. She endured it as long as she could and then mercifully swung the axe which was to end his struggles. One morning she sent for her host and thanked him expressly for his entertainment of the evening before. She referred to it as a farewell feast and spoke regretfully of his departure for the front which she assumed was immediately necessary. Potiomkin understood. He had lost his last throw.

He left for the South in a mood of the blackest depression. He told his friends that he would never return. As soon as he arrived in camp at Jassy, he fell ill with a fever. His niece, the faithful Sashinka Branicky, was with him and nursed him. What the doctors prescribed Potiomkin would not do; all that they forbade, he instantly demanded. He insisted on eating like a gourmand. In every way he acted like a man determined not to live. His last meal was like the repast of a condemned man on the morning of his execution. He ate a quantity of salt pork, raw beets, a goose and still another fowl, all of which he washed down with Crimean wine and Russian kwass. He is said to have died from over-eating while in a fever; but he had really died before he left Petersburg. He was scarcely a living man when he arrived at Jassy.

After this orgiastic meal, his bed became intolerable to him. He demanded to be taken from Jassy to Nikolaev, as he said, for a change of air. With his niece in the kibitka beside him, the dying man drove westward. Gradually his strength faded and his raging temperature subsided. The attendants were obliged to take him from the carriage and lay him on a rug at the roadside. There beside the dusty chaussée, in the arms of Sashinka, he expired. He had gone the way of Gregory Orlov, but had gone more directly. His Little Mother, his Matushka, had killed her last man.

When the Empress heard of Potiomkin’s death, she fainted three times. Once upon a time she had written to Potiomkin, “Without thee, I am without hands.” This proved to be true. With Plato Zubov’s hands, she could never work the same, for Plato’s hands worked alone for their master. The last years of Catherine’s reign were years of disappointment, unwisdom, and failure. Her glory had passed when Potiomkin died by the roadside. In destroying him, she had struck a fatal blow at herself.


XI
CATHERINE BECOMES A GRANDMOTHER

Over a mantelpiece in the palace of Gatchina hangs a portrait of Paul I as a boy of ten. It is the only one of his portraits which bears a resemblance to his mother. Of all the artists who painted him, this one alone seems to have caught an aspect of the Grand Duke which suggests the Empress. Fleeting it must have been, for Paul grew up to be strikingly unlike his maternal parent. He was destined to advertise by his face and figure to all the world the anonymous paternity which had produced him.

Catherine was annoyed by Paul’s appearance and disposition, inherited as they were from his father’s family. It offended her that he should turn out to be so completely a Saltikov. That her son derived so little from herself seemed a perversity of fortune. She reflected a great deal on the subject. “My God,” she burst out in one of her letters to Grimm, “why do children so often resemble their fathers when it would be better to resemble their mothers? That is not common sense; dame Nature is often a blockhead. One day I shall write a dissertation on that, which I shall dedicate to you.” She did not write the dissertation for Grimm, although dissertations in general were much in her line. She dipped into scientific research from time to time with impressive results. Her contributions to comparative philology have won recognition from scholars in that field; but her contemplated study of inheritance of characteristics was never carried out. She never got beyond posing the question, to which, however, she repeatedly returned without ever pushing onward to any kind of theory. She bred dogs and observed that they showed the same tendency as human beings in this respect. “Witness Sir Tom Anderson,” she said of her favorite hound, “all his family resembles him. The same spirit, the same taste, the same figure, the same physiognomy, the same tendency.” She was puzzled and resentful.

Catherine was estranged from her son Paul from the day of his birth. Deprived of all opportunity to express her maternal feelings by the Empress’s theft, she had no actual experience of motherhood. Painful associations clustered around the infancy of this over-precious child. Catherine had been deserted by her first lover who openly replaced her by unworthy rivals. She hated Saltikov, as she afterwards learned not to hate any of her favorites after their affair had run its course. The child whom she saw once a week in his fox-fur cradle reminded her of bitter disillusionment. As he grew older, his querulous disposition, his under-sized stature, his wizened skin, his baldness, and his ugly nose all helped to make him seem alien to his mother. He was a cringing, sickly boy of whom it was difficult to be proud. She had produced him at such a cost and he represented such an inferior triumph after all. As human material he was in the same class as Peter the Third, from which many historians have argued that Paul was Peter’s son and a genuine descendant of the Romanovs.

Catherine’s second son and her first child by Orlov, Prince Bobrinsky, also failed to inherit the genius of his mother. He was brought up under the Empress’s supervision by an Italian tutor, Admiral Ribas, and as a young man was a ne’er-do-well and a waster. His mother sent him on a tour through Europe and the gay young Prince of the Beaver-skin left a trail of debts behind him in city after city. Finally the exasperated Empress had him arrested and interned in Riga, after which history knows him no more. He was a spendthrift, like both his parents, but he had none of the mental and moral handicaps of Grand Duke Paul. After his public disgrace in Riga, he returned to Russia and led an unambitious and uneventful life. He married and left descendants in whom history takes no interest.

The chief part which Bobrinsky played in the drama of his mother’s life was to heighten the conflict which always existed between Catherine and her first-born. There was a moment in the Empress’s life when she thought of marrying Gregory Orlov but was suddenly checked in her intentions by the enemies of the Orlovs and the opposition of Panin. Count Panin, who wanted from the first to make Paul emperor, became suddenly energetic when he suspected that the Empress wished to legitimatize Bobrinsky. Even after the danger of the marriage had been averted, this bastard Prince still hovered threateningly in the background, well cared for by the Empress, his mother, a permanent object of suspicion to Count Panin and of fear to the Grand Duke Paul. This boy who trembled for his life could find no reassurance in the existence of a rival half-brother as long as he kept his health and his mother’s favor. The young Bobrinsky, like everything else in their environment, contributed to the estrangement between Catherine and her heir.

When Catherine became Empress, one of her first concerns was to provide for the education of the Grand Duke Paul. She selected no less a person for the post than d’Alembert. But the French scholar declined her invitation. The Empress would not take no for an answer; she stooped to conquer. “I know you too well for a good man,” she wrote, “to ascribe your refusal to vanity. I know that the sole motive of it is the desire for peace and leisure to cultivate letters and the friendship of those whom you esteem. But what is there in this objection? Come with all your friends. I promise both them and you every convenience and advantage that depends upon me; and perhaps you will find more liberty and ease here than in your native country. You refused the invitation of the King of Prussia, notwithstanding your obligations to him. But that Prince has no son. I admit to you that I have the education of my son so much at heart, and I think you so necessary to it, that perhaps I press you with too much earnestness. Excuse my indiscretion for the sake of its occasion; and be assured that it is my esteem for you that makes me so urgent.”

This petitioning of d’Alembert brought one of the sharpest humiliations of her life. D’Alembert steadfastly refused. Privately he uttered a sarcastic remark which travelled far. In Russia, he said, people died too easily of colic, it was better to remain in France. The Empress never forgave him this sly reference to her manifesto concerning Peter’s untimely end. A decade or more afterwards, when she was engaged in the invasion of Poland, a group of French professors living there fell into her hands and were interned at Kiev. D’Alembert, remembering his old prestige with the Empress, attempted to secure their release by sending a personal petition to the Russian Empress, but she turned a deaf ear to his intercession. The distressed scholar at last appealed to Voltaire who succeeded in getting only a cold reply from the Empress. She said that the French professors were doing very well in Russia and would stay there for the present. She implied that d’Alembert, who had thought that people died too easily of colic in this barbarous land, might now see for himself how well people could live there. The professors were being cared for and would remain interned until the Empress found leisure to release them. Their period of internment was probably not greatly prolonged by d’Alembert’s appeal.

When the Empress’s efforts to import higher education for her son shattered on this embarrassing passage between herself and the French encyclopædist, she gave up all further attempts to improve on Panin’s pedagogy. Her opinion of the lazy Count as an educator was not high but it was probably as high as he deserved. Nevertheless she left him in possession of the field. “At that time,” she commented, “everybody believed that if Panin did not educate him, the Grand Duke would be lost.” Panin remained in exclusive charge as governor until Paul’s marriage took place. He continued his watchfulness even after that from his post as head of the College of Foreign Affairs until Prince Orlov died in 1783. For twenty years, Panin’s chief interest in life had been to watch and circumvent this man whom he regarded as the dangerous enemy of his Grand Duke. Panin had failed to save the Czar when he had piteously kissed his hand and pleaded and he could never forgive himself for that failure. He felt to blame for Peter’s death and was therefore obliged to hate, suspect, and persecute Gregory Orlov. After Orlov’s death he no longer had an incentive to live. The sensitive old man soon followed his arch-enemy into the grave. The Empress was bereaved at the same time of two of her oldest and nearest friends.

2

Compelled to leave Paul’s education alone, she waited impatiently for the time to marry him. She resolved to be less hasty than the Empress Elisabeth, who had married her nephew at sixteen against the doctor’s advice. Catherine waited until her son had reached the age of eighteen before she sought a wife for him. Relations between the mother and son improved considerably during Paul’s eighteenth summer. They spent the warm season together in Czarskoe Selo and the Empress for the first time made a companion of her son. A new sympathy grew up between them; the long estrangement seemed to be over at last. It is easy to account for Catherine’s new interest in Paul. Presumably she had been told that it would be safe to go ahead and marry him. The young man found himself taken to his mother’s bosom with unexpected warmth. Those who looked on thought this was the beginning of a friendliness at last between the mother and son, but the happy condition was not destined to last long. For once their interests coincided. Paul wanted a wife and his mother wanted him to marry. In all other situations of life which preceded and followed this halcyon interlude the two were ever in conflict.

The Empress surveyed with a critical eye the German supply of Princesses. Some not too powerful Prince’s daughter after her own image was the object of her search. At last she selected a mother with three daughters and invited all three sisters to Russia that the Grand Duke might choose among them. In the old days when the Russian Czarevich wished to marry a Russian princess, it was customary for the eligible damsels to seat themselves in two long rows in the Kremlin palace while the young heir passed between them, looking to right and left, until he chose his bride. This ancient custom was in the Empress’s thoughts when she invited the Landgravine of Hessen-Darmstadt to bring her three daughters to Petersburg.

Catherine was proud to be able to write to Prince Henry of Prussia, who had also planned to visit her, that his visit would have to be postponed because his apartments would be needed for the young Princesses and their mother. “I may say to you in confidence, with the indiscretion that is natural to ladies, that these apartments are destined this summer for Madame the Landgravine of Hessen-Darmstadt.” If Prince Henry then so far betrayed her confidence as to inform his royal brother, Frederick the Great, that the Empress of Russia was about to marry her son and heir, the indiscretion of the Empress would be justified. That the King of Prussia had no son was a fact she liked to dwell upon. She was always in one way or another the rival of the Prussian monarch and in becoming a parent she had outstripped him. Paul was about to continue the Romanov dynasty as his mother had done before him, while the childless old King of Potsdam, aging in solitude, could point to no such happy line of succession. Like the late Russian Empress, he was obliged to make the best of a nephew as an heir.

The Landgravine of Hessen-Darmstadt came to Petersburg with her three daughters and went away again with two of them. The betrothal and marriage were rather hasty and not particularly gay. The new Grand Duchess, rebaptized as Natalie Alexeievna, was not a vivid personality and her short life in Russia left no legends. It was an unhappy marriage from the beginning and lasted but three years, at the end of which Natalie died in childbirth. Just what happened to the young wife during these years is a story that no one has told. Paul’s complaints of Natalie show that he must have behaved very badly toward her. While this marriage lasted, his disposition took on a fixed habit of depression. Scarcely twenty years old, he succumbed to pessimistic moods from which he looked to his wife in vain to extract him. As Natalie had not the gift of lighting up his “papillons noirs,” his favorite name for them, he settled more and more stubbornly in the black depths of miserable self-pity. Frequently he wept.

No doubt his mother had her moments of anxiety because the marriage did not produce a grandchild at once. In the third year, however, the Grand Duchess became pregnant; the hopes of the Empress were at last to be realized. Catherine made preparations for the lying-in to take place in Petersburg, where Czars might be born although they might not be crowned. In the springtime of 1776, she expected the son of her son. The fatal outcome of Natalie’s lying-in was described by the Empress in one of her most characteristic letters. The swiftness and vividness of her narrative reflect the sure movement of her spirit. In this letter we see her moving through a crisis as she moved through every crisis of a life that was so extraordinarily rich in danger and risks. It mirrors that acceptance of facts which enabled her to pass through murder at Peterhof and to emerge almost unscathed by comparison with temperaments like Orlov and Panin. In Catherine’s make-up was some of that tough fibre which enabled Alexei, the head of the Orlov clan, to profit by his crimes while others far less guilty than himself did morbid penance on his behalf.

“On the 10th of April,” wrote Catherine to Grimm, “at four o’clock in the morning, my son came to find me because his wife perceived the pains of confinement. I leaped out of bed and ran to her. I found her much tormented but nothing beyond the ordinary. Time and patience would end the affair. A midwife and a skilful surgeon aided her. . . . Monday passed in waiting and in a similar condition, very disturbing. . . . The doctors’ conference produced no new expedients or assuagement. On Tuesday they demanded my physician and an old accoucheur to renew their consultation. . . . They decided to save the mother, as the infant was probably dead; instruments were employed; a combination of unfortunate circumstances, occasioned by malformation and divers accidents, made all that human science could do on Wednesday useless. On Thursday the Grand Duchess received the sacrament. Prince Henry suggested his physician; he was admitted but he agreed with his confrères. On Thursday the Princess gave up the ghost at five o’clock in the evening. To-day she has been cut open in the presence of thirteen physicians and surgeons who found that it was a unique and irremediable case. . . .

“Twenty-four hours before the death of the Grand Duchess, I sent to ask Prince Henry, for my own relief, to take charge of the Grand Duke. He came and has not left him since. He endures his profound chagrin with composure but to-day he has taken a fever. Since the death of his wife, I have picked him up and brought him here [Czarskoe Selo].

“Imagine me, who am tearful by temperament; I have seen someone die without shedding a tear. I said to myself: If you cry, the others will sob; if you sob, the others will swoon; and everybody will lose their heads and be at their wits’ end; all of which will be irresponsible. . . .”

While the widowed Grand Duke still lay in ruins, his mother set about finding a new wife for him. She has been reproached for her unseemly haste in the matter. Brückner says critically that even while Natalie was dying, the Empress’s thoughts were occupied with a second marriage for her son. Of this there is not the least doubt. Three years of marriage had ended in a still-birth; much time had been lost already and the business-like Empress saw no reason for losing any more. She had maternal and imperial interests at stake, and match-making was a chore like any other, something to be done with as little delay as possible. It was apparent that the Grand Duke, who had gone to pieces in the crisis and who developed a fever afterwards, was unable to do anything on his own behalf. He had no more initiative to bring to the making of a second marriage than he had brought to the first. He would have to be inducted into matrimony once again.

Catherine took counsel with Prince Henry of Prussia, who happened to be in Petersburg at this dismal time. The death of Natalie made it impossible for the Empress to entertain her guest with the same elaborate festivities with which his former sojourn had been celebrated. Prince Henry protested that he was not at all bored, which the apologetic hostess refused to believe. But the melancholy and oppressed younger brother of Frederick the Great was more at home in the midst of tragedy and misfortune than in the gaiety and abandon of a Russian masquerade. In a court that mourned for the dead Natalie, he was at ease. He had a contribution to make. A second wife for Paul was to be brought from Germany and the Prince was asked to arrange the match. It seems that he approved of the Empress’s choice.

One reason that Catherine was already occupied with the thought of marrying her son while his wife lay dying was that she had long wished she had chosen another Princess instead. Three years before, when making her first survey of the field, she had considered the Princess Sophie von Württemberg and had passed her over because she was too young. Time had remedied this difficulty but had substituted another. Sophie had recently become engaged and was shortly to be married to the hereditary Prince of Hesse-Darmstadt. This young man was well known in Russia and disliked by the Empress. He was a brother of Paul’s first wife and had come to Russia to make his career there in Catherine’s army. But after a couple of years she sent him home to his father. “God help him,” she wrote; “he is better off there than in Moscow.” This annoying young man had then engaged himself to Sophie of Württemberg and the betrothal presented a serious obstacle to Catherine’s plans. There was nothing for the Empress to do but to buy him off. Apparently he was able to drive a pretty sharp bargain for he received, as a compensation for his disappointment, a pension for life. “On condition,” the Empress wrote peevishly, “that I shall never see or hear from him again.”

This delicate matter was arranged through the agency of Prince Henry, on whom Catherine at this time leaned heavily. She trusted all the details to the solemn silent Prussian. She even consented that her son should leave home under Henry’s tutelage to court his bride in a foreign land. So far as the Grand Duke was concerned, the opportunity to visit Prussia gave him the greatest thrill of his courtship and furnished a strong incentive to marriage. He was already in love with Prussia and the Prussian King in imitation of the ex-Czar, Peter III.

Accompanied by Prince Henry, he was allowed to make a pilgrimage to the land of his ideals and to sue in person for the hand of his bride. Whatever Sophie’s feelings may have been when she first saw this ugly little man, she dutifully accepted him and made no fuss about it. The Princess was a tall blonde girl, in stature not unlike the late Empress Elisabeth, but German and spiessbürgerlich to her finger-tips. She was and remained all her days an incurable Philistine.

As soon as Paul returned from Germany, the Empress began to expedite the marriage. “The Princess is yet to come,” she wrote to Grimm, “and we shall have her here within ten days. As soon as we have her, we shall proceed with her conversion. To convince her, it ought to take about fifteen days I think. I do not know how long will be necessary to teach her to read intelligibly and correctly the confession of faith in Russian. But the faster this can be hurried through, the better it will be. To accelerate all that, M. Pastukov has gone to Memel to teach her the alphabet and the confession en route; conviction will follow afterwards. You see by this we are foresighted and cautious and this conversion and confession of faith travels by post. Eight days from this act, I fix the wedding. If you wish to dance at it, you will have to hasten.” The tall Princess Sophie was converted according to Catherine’s schedule and became the Grand Duchess Marie Feodorovna.

Within five months after the death of his first wife, Paul was married again. His second wife was a healthy, phlegmatic woman. He was almost happy. “Wherever my wife goes,” he wrote to Prince Henry, “she has the gift of spreading gaiety and ease, and she has the art not only of dissipating my black moods but of giving me back again the disposition I had almost lost during the last three unhappy years.”

Paul’s second marriage was probably the best marriage that could possibly have been made for him. The fair tall wife called up pleasant memories of the devoted nurse who had run to the fox-fur cradle every time the baby in it cried. Marie Feodorovna was complacent and domestic; she loved her flower garden and she loved the proprieties. Paul lived many pious uneventful years with her and the Philistine pair often sat in judgment on the life of the Empress. Nowhere in Europe was the light woman on the Russian throne so severely condemned as she was by her son and his virtuous wife. Marie Feodorovna was like the heroine of a Gartenlaube story and a long and stormy life in Russia never succeeded in making her anything else. She was a sentimental German to the last.

Catherine gave them the village of Pavlovsk for a residence. Here Paul built a little palace and Marie laid out her flower garden. After the death of Prince Orlov, Catherine purchased Gatchina for them. It was a place of evil memories for Paul, the scene of Orlov’s final insanity and death. The ghost of Peter the Third had walked there and had carried off to judgment the guilty soul of Gregory Orlov. These uncanny memories meant nothing to the Empress but they had an unhealthy influence on her son. He shut himself up in Gatchina away from all the world and expressed himself in the development of the place. To this day it reflects his personality as Czarskoe Selo reflects the personality of his mother. In Gatchina he played with his military passions and his mysticism. He tried to make himself as much as possible like Peter III, whose ghost walked with him through the endless corridors.

3

Catherine was forty-eight when her first grandson was born. She called him Alexander, as she said, a “pompous name.” In 1777, her ambitious imagination ranged over the southern part of her dominions wherever Alexander the Great had passed and where he first met the Scythians. Catherine was just then entering upon her great dream of empire, the dream which dominated the rest of her life. She needed children and children’s children to carry on the vast work she had planned. The dutiful Marie responded by producing two sons within a short space of time. Alexander was followed by Constantine, for the Empress loved resounding names. Catherine’s joy in these infants was unbounded. She had borne five children but had never nursed one of them. At last her time had come. She took possession of the little new-born creatures and sent the mother back to Pavlovsk, childless. She re-enacted to the last detail the crime of Empress Elisabeth against herself.

In a lyrical letter to Grimm, she announced the birth of her first grandson. But when she spoke of Alexander’s future her rapturous tone fell to a pensive strain. “Aber, mein Gott, was wird aus dem Jungen werden?” She fell back as she rarely did into her native German. “I console myself with Boyle and the father of Tristram Shandy, who was of the opinion that a name is an influence that matters. . . . Do you think his examples from the family prove anything? His choice of them embarrasses sometimes. His examples only show, to speak the gospel according to the venerable Pastor Wagner, that it is the naturel which counts. But where to find that! Is it at the bottom of the pack of a good constitution? . . . It is a pity that fairies have gone out of fashion; they would give an infant all that one wished. I should have made them beautiful presents and I should have whispered in their ears: Mesdames, naturel, just a little bit of naturel and experience will then do all the rest.”

The interests of a grandmother did not distract her attention from the events of the fast spinning world. As its happenings sped past, like a flying factory belt, she invariably registered the passage of episodes which concerned her. Even the christening of Alexander did not obscure the defeat of General Burgoyne in America. “Monsieur Alexander was baptized the day before yesterday,” she wrote, “and everyone is doing well, except the English, who hang their heads to their stomachs since the deplorable adventure of General Burgoyne. He should gnaw his fingers after the fashion of Prince Potiomkin; that sets the blood in circulation. If that of the Parliament of Great Britain remains calm now I call them plodding nags. . . .” She was scornful of George III who was evidently going to allow the American colonies to slip through his fingers. His grandchildren might lose America at the same time that her own might enter Constantinople. That is, they would if naturel led them in that direction. Her magnificent dreams for Alexander alternated with an uncertain mood which usually brought on an attack of the German language. “Aber, mein Gott, was wird aus dem Jungen werden?”

Having appropriated her two grandsons in this unceremonious fashion, Catherine’s cupidity seemed for the time satisfied. Marie Feodorovna came up to the Petersburg palace at regular intervals and bore her children there. It turned out that granddaughters were not wanted in Catherine’s nursery and the young mother was allowed to take her girl babies back to Pavlovsk and educate them herself. Catherine thought the little Princesses beautiful and charming but she was content to give them lovely Greek names and send them home with Mama. Alexander and Constantine, however, were ardently studied, ardently educated and ardently sewed for.

The Empress designed a garment for Alexander of which she was extremely proud. She boasted that the King of Sweden and the Prince of Prussia had heard of it and had borrowed the pattern for their own little boys. The picture which she drew and sent abroad vindicated her boast of its simplicity. “Nowhere,” she explains, “is there any ligature, and the child scarcely knows that he is being dressed. The arms and legs go into the garment at the same time and lo! all is finished. It is a stroke of genius on my part, this habit.” Her letters were filled with the sayings and doings of her darling. She gave a catalogue of his achievements at the age of four. He could write, spell, draw, use a spade, shoulder arms, and mount a horse; he could make twenty playthings out of one and ask endless questions. The other day he had asked whether there were human beings in the moon and whether he had been born in the moon or on the earth. “I do not know,” said Grandmamma fervently, “but there is a kind of profundity which springs up in the head of this little monkey.”

In the shadow of this wonderful brother, Constantine was obliged to make such headway as he could. There was less than eighteen months’ difference in age between the two boys and in many respects they were treated like twins. They had two low chairs exactly alike in Grandmamma’s boudoir and the model garment of her invention was always made up in pairs. In their education, however, certain distinctions were observed. Alexander, the future Czar, was brought up on the English plan as far as possible. This, to the Empress, meant fresh air and liberal ideals and she saw to it that Alexander was nourished on these things from his earliest infancy. Constantine showed from the beginning a strong repugnance to fresh air. The unregenerate infant annoyed his grandmother greatly by “burying his nose in the linen and shutting out the air.” She gave him a Greek nurse and surrounded him with Greek attendants in order that he should begin life speaking this language only. Constantine was brought up to be King of Greece, where a salubrious climate would enable him to hold his head up and breathe the fresh air like a man. This younger brother of Alexander was destined never to be King of Greece or King of anything, least of all himself. The intensity of his secondary part deprived him of all aggressiveness in infancy, saddled him with an irascible temper, and cast him for an utterly passive rôle in life.

Alexander idolized his grandmother while Constantine hated her. “Do you know,” Constantine said to the Swedish Prince when he met him in the palace of his grandmother, “that you are in the house of the greatest whore in Europe?”

Catherine had been obliged by circumstances to refrain from interfering in the education of her own son. Her attempt to import d’Alembert from France had failed and she had allowed matters to proceed as they had started under the guidance of Panin. But she was not satisfied with the results and hoped to do much better for her two grandsons. She wrote an extensive Instruction for the guidance of their teachers, producing this time a far more original piece of work than her famous message to the commission on a code of laws. It contained common sense and insight only occasionally darkened by the author’s well-known prejudices. She counselled those in charge of young children to avoid scolding them and to cultivate a gentle attitude in order that they should learn not to fear people. The spirit of Babet Cardel, the spirit of common sense, expressed itself repeatedly in Catherine’s pedagogy. Her prejudice appeared in a flat prohibition against the arts for which she herself had no understanding. “The Grand Dukes are to be taught neither poetry or music; because it would occupy too much of their time to attain excellence in either. . . .”

Whatever latent talent the two boys may have had in the creative arts was never encouraged to express itself. Grandmother’s repressions were too strong. Alexander might have learned to sing like a bird if he had had another Babet Cardel to teach him and if his devoted but jealous grandmother had not cut him off from every opportunity to learn. She succeeded in transmitting her own tone-deafness to him in an aggravated form.

Alexander was as his name indicated destined for a military career; Catherine pictured him as the conqueror of Constantinople at least. But she loathed the idea of what she called Prussian corporalism. The imitation battles of Peter the Third and her son Paul, their drilling and dragooning, their manœuvring and parading struck her as unwarlike. She preferred the looser methods of her Russian generals, Suvarov, Rumiantsov, Potiomkin. Her grandson was to be a conqueror of the Russian school. In any case, however, he must operate with big guns and tolerate the noise they made. A worry had grown up in her mind around this matter of big guns. General Potiomkin, leader of her forces against the Turks, had a terrible handicap. When the sound of firing came to him in his encampment behind the lines, he trembled in his Russian boots. The Empress knew this well; indeed far too many people knew it well and the idiosyncrasy ill became the chief of the Russian army. If Potiomkin failed to take Constantinople, it would probably be due to this mysterious weakness of his. Mysterious it was, for Potiomkin was really no coward.

If Constantinople held out against Potiomkin, the conquest would remain for Alexander. It was imperative that the young Grand Duke should have no fear of guns. His grandmother decided to prevent the possibility of such a disaster by habituating the child in early life to the sound. She had him systematically exposed to the noise of cannon in the hope that the early experience would inoculate him against this unmanly fear as vaccination had made him immune from the terror of smallpox. Her experiment with the cannon did not work as well as her experiment with vaccination. The boy, it is true, grew up without fear of the noise of guns firing; but that was partly because his deafness prevented him from hearing them. Alexander the First was merely hard of hearing. The explanation usually given is that his disability was acquired from being forced by his grandmother to listen to gun practice in his childhood.

Another feature in Catherine’s pedagogy which throws a light on her character concerns the subject of sex and reproduction. She was as rigid with her grandsons as she had been with the young ladies at Smolny. She thought it was better not to call their attention to such things too early. Just as the Smolny pupils had produced Voltaire’s plays with the passages about love cut out, so her grandsons were expected to study science and omit the subject of reproduction. Their tutors were instructed to keep them in strict ignorance about all that related to the relation of the sexes. “Her great modesty in this respect,” says Masson, “appears strikingly contrasted with other parts of her character. . . . The celebrated Pallas was giving the Princes a short course of botany in their garden near Pavlovsk; but the explanation of Linnæus’s system of the sexes gave them the first ideas of those of human nature and led them to put a number of very amusing questions with great naïveté. This alarmed their governors; Pallas was requested to avoid entering into further particulars; and the course of botany was even broken off.”

The Empress, who was devoted to science, who loved the study of comets and philology, who strove industriously to wipe out superstition with knowledge, went so far as to interrupt a course of botany for prudish reasons. The modesty for which she was so often admired but which would be more accurately called prudery was doubtless present in her make-up. Her efforts to preserve the innocence of her grandsons did not have the happy result which she hoped for. As she had been eager to have grandchildren, she was also eager to have great-grandchildren. Her hopes were destined to disappointment. She married both of her grandsons at an early age but neither of them had descendants. Their marriages were not happy and remained childless. The outcome was not according to their grandmother’s scheme. Not for this did she bring them up in ignorance of sex and sacrifice the course in botany to preserve their innocence. Their sterility was a bitter disappointment to her. Paul’s youngest son, the only one she had left to be educated by his mother, carried on the dynasty that she had founded. From the Empress’s own point of view, Nicholas, who was brought up by her Philistine daughter-in-law, was a greater success in life than his two elder brothers whom she had so carefully reared. Perhaps she had worked too hard on the training of her precious young. A more casual upbringing might have produced happier results for her own purposes, which included first of all the production of progeny.

4

While the Empress was educating Paul’s children at the court, Paul was living in strict retirement at Pavlovsk and Gatchina. He complained bitterly of his exclusion from active life. “You tax me with my hypochondria and black moods,” he wrote to Prince Henry. “It may be so. . . . But the inaction to which I am condemned makes the part excusable.” Two years after his second marriage, which had lifted his spirits temporarily, he was again writing to Prince Henry, “Permit me to write you often, my heart has need to unburden itself, especially in the sad life that I lead.” After abruptly closing his letter, he adds, “My tears prevent me from continuing.”

Paul was not yet twenty-five years of age when he was writing in this despondent strain. He was already the victim of pessimism and melancholy, any intensification of which might lead him beyond the bounds of mental health. Brückner says that Paul was eccentric in his behavior, his moods, and his ideas from the very cradle. In middle age he was called insane. Paul’s wife, Marie Feodorovna, considered him so. “There is no one,” she wrote, “who does not every day remark the disorder of his faculties.” For years before the Empress died, it was reported throughout Europe that her son was mad.

Here was an extraordinary coincidence. If Paul was not the son of Peter the Third as had been whispered at the time of Paul’s birth, whence came the similarity in their morbid tendencies? The unfortunate Grand Duke seemed to be following in the footsteps of the late Czar. Peter certainly had a severe mental twist with passionate preferences and prejudices which the Grand Duke imitated. In his sequestered life at Gatchina he cultivated the personal habits and tastes of the murdered Peter. He professed, for instance, the same partiality for Frederick the Great and accomplished what Peter had longed for but had never attained: he saw the Prussian idol in the flesh. When Paul and his wife made the grand tour of Europe in 1781, they visited Frederick in Berlin. It was a memorable meeting for several reasons. Frederick the Great for the first time in many years had a new suit made—new throughout. It was a great concession from the Potsdam recluse and miser, an eloquent testimonial of respect for the painted lady of Petersburg who was, incidentally, not so friendly toward Prussia as she once had been. The King’s new clothes were the talk of Berlin.

As a topic of conversation, they were only superseded by the Hamlet story. A special production of Hamlet had been announced in the Grand Duke’s honor but the director of the theatre withdrew the piece at the last moment as inappropriate for the occasion. The public was agog with curiosity and the sensitive self-pitying Paul became the focus of an over-wrought and over-acted romance of public sympathy. For several days Paul’s picture of his own tragedy hung before the German public; Berlin saw him as a Russian Hamlet whose father had been a martyr partly for his love of Prussia. All this was extremely bad for the melancholy Grand Duke, for whom any picturesque enhancement of his misfortunes added an element of danger to that already inherent in his habitual brooding. The comparison with Hamlet was grateful to him for every reason, but most of all for the reason that Hamlet was his father’s own son. If the public identified Paul with Hamlet, it meant that they accepted him as the son of Peter the Third. This aspect of the drama represented something that Paul was obliged to believe. To doubt it meant for him unendurable suffering, to be escaped at every cost.

As a baby in the cradle, Paul was a sensitive creature, starting and trembling at every sound. He was devotedly nursed by the Empress Elisabeth and oppressed by her hysteria. After her death he was dependent on Panin, a man who dreamed dreams and made no effort to realize them. Panin’s tutelage was not a course in courage and Paul’s situation especially required it. He was constantly in fear of being poisoned, in fear of being found out for a bastard, in fear of losing his claim to the throne of the Romanovs. His relations with his mother were always unsympathetic and after his second marriage they became unfriendly. Paul had no interest in politics and ascribed his indifference to the selfishness of the Empress who jealously excluded him from any participation in affairs of state. But he was far too shy and impractical by temperament to engage in politics in any form; to organize, to compromise, to adjust means to ends were not within his capacity.

He was, on the other hand, profoundly attracted by the mystical movements of his age. By this method he became connected with the protestant religions of Europe, an alliance which was not consistent with his future position as head of the Greek Church. It will be remembered that Peter the Third could never wholly abandon the religion of his native Holstein and remained to the end hostile to Russian orthodoxy. Paul developed the same tendency to ally himself with strange and rebellious faiths. He became a Freemason, a Martinist, and a Knight of Malta. The Eighteenth Century was prolific in mystic cults at the same time that it took its place in history as the age of enlightenment. As Catherine the Great was identified with all the movements for enlightenment, her son was identified with all the forms of obscurantism which flourished side by side with the new rationalism. Catherine was displeased with Paul’s alliance with black magic and prided herself on being free from any leanings toward superstition. When she was a very old woman, her latent credulity burst out; but her lapse at the eleventh hour need not deprive her of her position as one of the shining leaders of the age of reason. Paul always belonged in the other camp, the camp of the credulous, by virtue of his temperament. He might have found a kind of peace there if destiny had not called him to play an active part in life.

After he became Czar his morbid ideas waxed and led him into many grotesque and extreme acts. Like Hamlet, he thought his first duty was to avenge his father. Although Peter had been dead for more than thirty years, he had the grave opened, the corpse exposed to public view, and an impressive funeral acted out. The Czar had been buried in the Alexander Nevsky monastery, while all the other Czars of Russia after Peter the Great had been buried in the Fortress of Saint Peter and Saint Paul. An elaborate funeral procession transported the dead Peter from his old to his new resting-place. As the sarcophagus was borne along the Nevsky Prospect, Alexei Orlov followed immediately after as chief mourner. This was the crown of Paul’s revenge, to expose the murderer to the condemnation of the world.

Gregory Orlov was dead but fortunately for Paul’s mad drama his brother remained to play the sinister rôle which Paul had invented for him. What the aged Orlov thought of as he trudged along behind the corpse of the man he had struck down thirty-four years ago is matter for speculation. From what we know of Alexei’s character, he was probably not occupied with remorseful thoughts. Perhaps he was thinking of the strong fish-soup with which he was going to revive his weak old legs when the Czar’s fine funeral was over. Perhaps he was thinking that Paul was as mad as Peter had been, and wondering at the coincidence.

The resemblance between the fate of Catherine’s husband and her son was carried out to the end. As Emperor, Paul’s morbid suspicions increased and his reprisals against those whom he suspected aroused fear and hatred on every hand. His dread of persecution called forth actual persecution where none had formerly existed. Soon a conspiracy began to take shape among his enemies, headed by the Zubov brothers, Plato and Valerian. The last chapter of Peter’s history was repeated. After a brief reign of only four years, Paul was murdered one night by a band of conspirators who said that he was a dangerous lunatic and had to be put out of the way. There is every reason to suppose that his son and successor, Alexander the First, was aware of the conspiracy against his father’s life, and more definitely aware than Catherine had been when Peter had been assassinated at Ropsha. One of the things which Alexander had learned from his extraordinary grandmother was to overlook a murder which could not be prevented and make the best of the consequences. In both cases the consequences entitled them to ascend the throne over the dead body of their predecessors.

5

Catherine the Great loved to write. She rose at six o’clock every morning and occupied herself with literary work during the three hours or so which intervened before her Russian servants began to rub their sleepy eyes. She had Spartan methods of awakening herself. First she washed her face and ears with ice; then she drank five cups of the strongest coffee ever brewed. She sat down beside her candle with her pen and wrote in a large free flowing hand, instructions, correspondence, memoirs, fables, histories, comedies. Her output was voluminous. She did not wait to finish one piece before she began another, and the first remained forever unfinished. Everything she wrote is a fragment. She wrote her memoirs in the 70’s, and then wrote them all over again in the 90’s. She set down a fragment of autobiography for Sir Charles Hanbury Williams, another for Poniatovsky, and another for Potiomkin. She was not meticulous as to the kind of paper and such things, as may be seen from her notes in the Russian archives which are scribbled literally on scraps of paper, anything which came to hand. Her mind shook itself out loosely in the track of a swiftly moving pen.

Whatever she wrote was closely related to the affairs of the day. It was addressed to some particular person or based on some concrete experience. The evolution of her literary expression can be roughly traced like this: during her thirties, she wrote on political subjects and matters of state; during her forties, she wrote her memoirs and corresponded with Voltaire and Grimm; during her fifties, she wrote allegories, chronicles, and comedies; and in her sixties, she turned to reminiscences again, producing the version of her life which she wanted posterity to read. She grew less and less abstract as the years went by.

After the birth of her two grandsons, the Empress had an outburst of imaginative writing. For several years she addressed all her writings to the little Grand Dukes. “The Legend of the Czarevich Chlor” was written for Alexander when he was five years old. Her Russian history, which fills two volumes, pictures a primitive age with appropriate simplicity. She moralizes scarcely at all, for the lives of the Knazia Veliki do not point the right kind of moral.

Catherine’s little histories are a narrative of constant wars between the Russians and the Greeks; swift and vivid sketches of nomadic princes and large families of brothers warring against each other for a heritage. The story of Princess Olga who went to Constantinople and was there baptized is told enthusiastically and at length. Olga tried to convert her son but he would not be converted because he said the other men would not like it. She had to wait until her grandson, whom she reared, grew to manhood before she could make her influence felt. It was her grandson who Christianized Russia.

This legend was very popular with Catherine and her grandson Alexander. With her globes, the Empress showed the little boy how the hordes of the Genghis Khan had passed across the lands of Russia and where the Scythians had met the Greeks. These lessons made her intimacy with little Alexander the happiest of her life. She collected her writings into a so-called Library for the Grand Dukes. To be sure, the projected Library was never completed; nor was the history of Russia brought down beyond the thirteenth century. So far as her Russian history was concerned, it was a pity that the author left only a fragment. She had a gift for lively compact narrative and the reader feels a distinct disappointment when the story breaks off suddenly before the arrival of the Tartars.

Her faithfulness to history is easy to explain. The artist had found a new love. She had suddenly discovered comedy. The Empress had taken to writing plays in the manner of Molière. An anecdote often told to show the affection existing between Alexander and his grandmother tells how the boy, at the age of eight, gave a performance of a five-act comedy composed by Catherine. In the deeper layers of her memory the works of Molière had been lying long unnoticed. Suddenly the latent memories so long bedded there in forgetfulness and silence began to germinate. At about the same age which Monsieur Alexander had now grown to be, Catherine had once fed upon the plays of Molière because her governess, Babet Cardel, had known them all by heart. As she sat teaching her eight-year-old grandson, the tastes and interests of that age in her own life began to stir and assert themselves within her. Catherine was not content as Babet had been to give her pupil ready-made comedies however masterly. She preferred to compose comedies herself for Alexander. Promptly she fell to work and swiftly were her plays completed. This time there were no fragments; the brevity of the product was exactly suited to her temperament. She wrote seven pieces in one year, and then abandoned the field altogether, perhaps because the Turkish Wars became too engrossing.

Her comedies all deal with one subject in the same manner. They are satires on the sentimental and superstitious traits of human nature. Her titles show how faithfully she adhered to her theme. The Charlatan, The Dupe, The Siberian Shaman, Family Discord Through False Suspicions, No Good Without Evil were the most popular. Their plots and characters show that the author is something of a psychologist and a good deal of a satirist. It is noticeable that the weaknesses which she especially satirizes are characteristic of the behavior of her son Paul.

At the time when Catherine wrote her comedies there was no longer any pretense of sympathy between the mother and son. The disintegration of Paul’s character had progressed so far that he had withdrawn himself from all the world except those whom his mother called charlatans and shamans. The Empress identified her son with all superstitious folk and castigated the whole tribe in her comedies. She rarely mentioned Paul directly in her memoirs and her correspondence. In the intimate family history which fills her letters to Grimm, his name never occurs. Her hatred found an outlet in her satirical comedies. Here she indirectly exposed his notorious weaknesses and held them up to ridicule. She despised his character as she despised his looks. Paul resembled the Calmuck type in physique and countenance. Short of stature and snub-nosed as he was, his mother could not look at him without being reminded of the Saltikov side of his heredity. Anyone who reads through her literary works will be struck by the number of times the Empress refers to the ghastly ugliness of the Calmuck type. She could not get away from it.

The comedies of Catherine the Great were regarded as a great contribution to the campaign against obscurantism. She stepped forth as the Saint George of enlightenment striking down the dragon of superstition. Her satire was leveled against the Martinists, the Freemasons, and the Alchemists; she battered at all groups and organizations that had a secret understanding and talked mysteriously about the problems of life and death. Fortunately for her interest, which had no great tolerance for abstractions, a flesh-and-blood antagonist was raised up to stimulate and increase her energies. The famous Cagliostro decided to make a visit to Petersburg, believing that Catherine the Great would favor his cult. But he had reckoned without his Empress. Catherine was never tired of abusing him, both during and after his sojourn in Russia. When he was imprisoned in France in connection with the affair of the diamond necklace, she exulted in the most unbecoming manner. Some of her strongest and least lady-like language was poured out on the head of the talented magician, whom, by the way, she had never even seen. To Grimm, she wrote, “I have read the memoir of Cagliostro which you have sent me and if I had not been already persuaded that he was a French charlatan, his memoir would have convinced me. He is a rogue and blackguard and he ought to be hanged.”

She was so greatly interested in this man that it must have cost her a great effort to deny him an audience during his stay in Russia. “M. Cagliostro,” she wrote, “arrived here at a very favorable moment for him, at a time when many lodges of Freemasons, infatuated with the principles of Swedenborg, desired with all their power to see spirits. They therefore ran to Cagliostro who said that he was in possession of all the secrets of Doctor Falk, intimate friend of Duke Richelieu, who had once sacrificed to him in the very midst of Vienna a black goat. . . . M. Cagliostro then produced his marvellous secrets of healing. He pretended to draw quick-silver from a gouty foot and was caught in the act of pouring a teaspoonful of mercury into the water into which he was going to put the gouty member. . . .

“Later on, racked by debts, he took refuge in the cellar of Monsieur Yelagin . . . where he drank all the wine, champagne, and English beer that he could get. . . . Monsieur Yelagin, annoyed by his brother rat in the cellar and by the thought of all the wine, and beer . . . gave him an old invalide to accompany him as far as Milan. This is the history of Cagliostro in which there is nothing exceptionally marvellous. I have never seen him near or far,—nor have I had any temptation to do so, for I do not love charlatans. I assure you that Rogerson thinks of Cagliostro as much or less than Noah’s Ark. Prince Orlov, contrary to his custom, has not made much of Cagliostro. He makes fun of him as of those who from mere curiosity run to see him, and he has contributed but little to change into wine the water of the shameless partisans of this poor devil. But since the more stupid and ignorant the charlatans are the more impression they create in the great cities, it is to be supposed that Cagliostro will be in his element in Paris. . . .”

From the vehemence of the Empress’s condemnation, one suspects that she did not state a fact when she declared that she had no temptation to see him. And she was far from having finished with the subject. Two of her comedies, The Liar and The Dupe, were based on Cagliostro’s visit, and The Siberian Shaman was inspired, though not avowedly, by the same theme. Several of her plays were a great success when produced in Petersburg, and The Liar and The Dupe took in more than twenty thousand rubles. The public was titivated by the Empress’s satire and intrigued by the timeliness of her literary attack on the most notorious character in Europe.

No one asked the Grand Duke Paul and his consort, the Gartenlaube lady of Pavlovsk, what they thought of the Empress’s dramatic efforts. No one asked Paul and Marie about anything. The Empress overlooked them completely. Whenever she referred to her successor, the reference was to her grandson. “Monsieur Alexander will finish this and that,” she would write. “Not in my time, but in that of Monsieur Alexander.” She tried to forget the existence of the Grand Duke Paul.


XII
SHE GROWS OLD

Up to the death of Potiomkin, the Empress had been associated with old friends, who had shared with her the experiences of 1762. Orlov and Potiomkin had both stood over the warm body of Peter, stabbed to death by Alexei and Bariatinsky. Although neither of them had lifted a hand against the Czar, they shared with her the memory of a crime which had to be made good. This was not such a bad thing, said Voltaire, since it made the Empress one of the best monarchs of the century. To redeem herself in the eyes of Europe, she was obliged to accomplish miracles. In a lesser degree the same obligation rested on Orlov and Potiomkin. Although they were both selfish and extravagant, they were good patriots and did their utmost for the glory of Russia. A mysterious force sustained Gregory Orlov, a very ordinary man, through a very remarkable career. Potiomkin, a man of greater ability than Orlov, was correspondingly more effective and more distinguished. The moody Ukrainian must have been surprised to find himself regarded as a great General and a great statesman and to realize that at times he actually was all that he was supposed to be.

For nearly thirty years, the Empress had had the companionship of these two men. After the death of Potiomkin, she was for the first time alone. All at once she became uncertain, inadequate, unsuccessful, and the inglorious years of her reign began. Her claim to the title of Catherine the Great would have been stronger had she died with Potiomkin. The last decade of her life diminished that claim considerably, which has often been construed as showing the strength of Potiomkin’s influence and the importance of his ideas. But Potiomkin was merely the staff on which she leaned and which she had broken without foreseeing the consequences to herself.

Young Plato Zubov had no realization of the crime at Ropsha. His conscience was virgin and his youth made him irresponsible and selfish. He was a man without a past, he had nothing to make good. Fortune had suddenly rained treasure upon him out of a clear sky and he accepted her bounty like a child who forgets to say “thank you.” He was arrogant, arbitrary, and grasping, and he became ruthless after his triumph over the redoubtable Potiomkin. The death of his rival left him invincible and he knew it.

Zubov was not simply youthful; he was youth. The two brothers, Plato and Valerian, were just emerging from the adolescent period which the Empress’s grandsons, Alexander and Constantine, were just entering. The difference in age and maturity between the two pairs of brothers was not great. The Empress was in love with Alexander but she adopted Plato Zubov instead and began casting about for a wife for Alexander who had reached the age at which she had come to Russia to be married. “Monsieur Alexander,” she had spoken of from infancy as if he were a man and Zubov she now referred to always as “the child.” At the age of sixty, the Empress had no eyes for anything but youth. Her lovers had been growing younger and younger until all the world expected her to end her life in the arms of a boy. So consistently had she lowered the age of consent, this seemed the only logical outcome.

It was assumed by those about the court that only striplings need apply for the post of favorite. There was a moment when it seemed as if the seventeen-year-old son of Princess Dashkov might seriously compete. His mother, who had ridden beside the Empress as a sister Amazon on the night of the Peterhof campaign, says in her memoirs that the young Prince had been advised by Gregory Orlov to become a suitor. The Princess was shocked when she heard her son thus tempted by Catherine’s ex-favorite. “As soon as he was gone,”—she tactfully sent young Dashkov on an impromptu errand,—“I expressed my astonishment to Prince Orlov that he could speak in such a manner to a young man not seventeen years of age, and compromise the honor and dignity of her Majesty in such a manner. As to favorites, I bade him recollect that I neither knew nor acknowledged such persons, and that this was a subject which I would not suffer to be renewed in my presence, much less in the presence of my son, whom I had brought up with sentiments of the utmost veneration for the Empress as his sovereign and godmother, never, as I trusted, to know any other.”

The Princess nevertheless set off at once for Petersburg, where she soon was sure to be dangerously exposed to the charms of the aged siren on the Russian throne. As soon as the Dashkovs arrived, the mother’s fears increased. “The absurd rumors that my son would be the favorite began to be renewed.” One day the nephew of Prince Potiomkin called at her house and asked to speak with the young Prince, who was out. “All that you are doing me the honor to say,” the Princess burst forth vehemently, although the messenger had said no more than that Prince Potiomkin wished to see her son, “could never be meant for my ears. Perhaps it might be your commission to speak with Prince Dashkov. As for myself, whilst I love the Empress and dare not oppose her will, I have too much self-respect and self-esteem to take part in any affair of such a nature. And if what you are pleased to intimate should ever occur, the only use I shall make of my son’s influence will be to obtain leave of absence for some years and a passport to visit foreign countries.”

There is no evidence except his mother’s memoirs that the Empress ever really considered young Dashkov. Soon after his arrival in Petersburg, he was ordered away to his regiment, a fate which never overtook young men whom the Empress wished to see about her. The hopes of his mother collapsed. The Prince went away under a cloud of failure, like a student who had tried for college entrance and failed in his examinations. Within a few weeks he met a peasant girl and married her during a pause of his regiment. The rest of his story relates how his mother never recognized his wife, how he lived apart from her, and how he died early. He had never been a happy prince.

Young Dashkov’s tragedy throws a light on the Empress’s passion for young men. There were mothers in Russia who were willing to offer up their sons and profit by an unsuitable love-relationship which could be glossed over as romantic. There were older men like Orlov who were ready to advise a fine young soldier to try his fortunes with the Empress. All of these counsellors expected to receive in some form, whether in passports and funds for foreign travel or otherwise, wages for their services. For the lucky young man it meant riches, honors, titles, consideration. The Empress’s generosity was notorious—and she could not possibly live long. But a long and princely future awaited the youthful lover who survived her.

Plato Zubov was a choice after her own heart. The “child” was not as tall as he might have been but he was dark like her first lover, Saltikov, who had looked “like a fly in the milk-pan” and who had wooed her at first so ardently. Plato was not diffident. He had taken pains to put himself in the Empress’s way. His uncle, one of Catherine’s field-marshals, had been induced to make him commander of the horse guards at Czarskoe Selo and the young officer lost no opportunity of placing himself in the foreground whenever the Empress passed. Zubov had been on the ground for some time before Mamonov’s infidelity was discovered. The dismissal of Mamonov was followed instantaneously by the election of Zubov. The Empress spent only one night alone. The next day Plato Zubov was promoted to the post of General-Adjutant and appeared at the Empress’s right hand at dinner, as handsome a military figure as had ever adorned the place. There was truculence in the set of the young man’s head, though his dark eyes wore that dreamy look which his predecessors all the way back to Prince Christian August of Anhalt-Zerbst had always worn.

There is a tradition, not well established, that her relationship with Zubov was Platonic. If this was true, the aging Empress took good care that it should not be known. She hated growing old and resisted to the last the infirmities of her advancing years. She detested glasses though she was obliged to use them. This was not, she told her secretary, due to any ordinary process of physical decay but “because she had worn her eyes out in the service of the state.” The loss of her teeth did not worry her nearly so much, because the infirmity was so universal and so irremediable. In spite of powder, wigs, and beauty spots, the teeth of the eighteenth century lady were at the mercy of her years, and the Empress with her millions of rubles was no better off than any peasant grandmother of her realm.

Worst of all, she lost the use of her legs. They became so swollen that she could not move about on them, and was obliged to sit in a wheeled chair while she took her airing in the colonnade of her Czarskoe Selo palace. To reach her beloved English garden which lay directly below, she built of stone and sod an inclined way down which her chair could be gently propelled until it reached the grove of live oaks. Those members of the nobility whose invitations she accepted built similar approaches to their palaces in order that the Empress need climb no stairs. Leaning on the arm of her beplumed, beribboned and bestarred escort, the handsome Plato, she would toil slowly up the incline while her host stood bowing to await her successful arrival. In this fashion Catherine the Great made her last public appearances, tottering before the eyes of all beholders like a child learning to take its first steps.

In spite of her physical handicaps, she persisted in acting as if they did not exist and her prowess was amazing. Her love of society remained as strong as ever and she was always the gayest in any company. Her infirmities were greater than those which had imprisoned Frederick the Great in his armchair during his last years, and had shut him off from the world. But unlike the Prussian King, whom she derided as being as “old as Herod,” she never fell into the mental rigidity which comes from loss of contact with the world. Her reactionary acts, which were plentiful enough in the last decade of her reign, were due to something other than the hardening of the social arteries which sometimes sets in with the advent of old age.

She took to card-playing more assiduously than ever, and her passion for conversation grew rather less than in the old days when she would talk with Grimm and Diderot for seven hours at a stretch. The change may have been due to the fact that she no longer had men like Grimm and Diderot about her to tempt her to these conversational orgies. Madame Vigée LeBrun was in Petersburg during the last years of the Empress, but Catherine never spent seven hours at a time conversing with any woman. Even after sixty, she was not reduced to that. Her energy sufficed to the very last to defend her dominant likes and dislikes. She had suffered great physical losses. The use of her legs, all of her teeth, and half of her eyesight were gone, yet the vigor and virility of her personality remained unimpaired. On the arm of a handsome young lover, she would brazen it out to the end. She wore him like a decoration.

There is no doubt that Catherine was afraid of Zubov; that is, afraid of losing him, and that she spoiled him dreadfully. She spoiled all the Zubov brothers, Plato, Valerian, and Nicholas. It was a repetition of her situation with the Orlov brothers, only the Zubov family was more grasping. Gregory Orlov had stumbled into his good luck, so to speak, but Plato Zubov had worked for his; besides he was younger and times had changed. He lost no opportunity to garner the rewards of his enterprise for himself and his brothers. In a short time, they had acquired all the honors and riches for which the Orlovs had waited ten years and Potiomkin and his protegés fifteen. Needless to say, the Zubovs were extremely unpopular. Nicholas was married and was rather less prominent about the court than Plato and Valerian, who were the center of its social and political life. They enjoyed the constant society of the Empress.

From the point of view of the elder nobility, Plato and Valerian were upstarts. The ministers and foreign diplomats, who had not achieved at a single bound, were obliged to stand hat in hand as these youngsters passed. Catherine’s favorites had always been parvenus and the nobles had grown accustomed to bare their heads to General-Adjutants who had no ancestry. But the Zubovs were not merely unknown; they were reckless youths without experience or any other measure of the power which was theirs. There was not even a Potiomkin to trim their claws, since the Prince of Tauris had been laid away in an anonymous southern grave because Plato Zubov would not allow the Empress to build a worthy tomb for him. No survivor of the Empress’s own generation had any influence with her.

The character of the Little Hermitage, in which Catherine had always received her intimates, had changed. In the days when Gregory Orlov had strutted about like an apple-cheeked Adonis with his illiterate conversation, the Hermitage had all been more or less of an age and had frolicked like children together. Later, when Gregory Potiomkin had gloomed in a corner while the Empress played cards with tear-marks on her cheeks or had performed his ventriloquist tricks until her sides ached with laughter, there had still been a kind of harmony among them. But the group now threatened to break into two parts along a line of social cleavage which separated the old from the young. As the Empress had grown older, the most prominent men in the Hermitage had grown younger. The two Zubovs and her grandsons now occupied the foreground while all the middle-aged and elderly cavaliers were relegated to the background. Only Leo Narishkin was as old as herself, Leo who had once meowed like a cat to call her forth to a rendezvous with Poniatovsky and whom she had whipped with nettles on the one occasion in all his life when his allegiance had wandered. Narishkin had no influence with her. He was her oldest friend in Russia, now grown as fat as she and caring no longer to play blind-man’s-buff which had once been their favorite game. She played cards with him and quarreled with him and lampooned him in verse. When the evening was over, the Empress got upon her feet with difficulty, and leaning on the arm of her dark-eyed Plato retired to her bed chamber adjoining. The Princess Alexandrina, who was now fourteen and a member of the Hermitage, was a witness of this unconventional exit of her grandmother.

Gradually the Empress’s environment began to feel that the lioness was growing weaker. They no longer feared her claws as formerly. When they saw her looking anxiously to the arrogant Plato for approval, their courage to criticize awoke. Her dependence gave her away. For the first time in her reign rumors of disrespect and ridicule were heard. Long ago when she had thought of marrying Gregory Orlov, the gossips in Moscow had put their heads together and whispered. But they had stopped suddenly enough when the Empress had sent out with a roll of drums her famous Manifesto of Silence. The tongues of Moscow had ceased to wag when Little Mother spoke on that occasion. Nowadays she loosed no thunders and the gossips began to sense their freedom.

Her severest critics, as usual, were found in the French colony. These foreigners indulged themselves in vulgar jests at the expense of the Russian Empress and her court and went so far as to set down their Rabelaisian efforts on paper. At a Twelfth Night party they lampooned the Little Hermitage with a freedom which one might suppose to be Russian if one did not know that the composers of the document were Parisian. One by one they satirized the courtiers, beginning with Zubov.

“Zubov has never rendered any service to the state and is no longer of service to the Empress, since the Sapphics, Branicky and Protassov execute the functions of his office. Let a few emetics be given him, to make him bring up what he has swallowed.

“Prince Bariatinsky, Marshal of the Court, shall be appointed Jack Ketch. A more gentle mode of putting to death than that by the knout is to be introduced; and he shall have the office of smothering and strangling in secret those that are to be dispatched, whether it be an emperor or his son; it is expected, however, that he do not let them cry out, as he did about thirty years ago.

“Marshal Suvarov shall have a patent for dealing as a butcher in human flesh; and the army shall be allowed to feed on it in Poland, where nothing but carcasses are left.

“A committee of uchiteli shall be appointed to examine whether Prince Yussupov be able to read; if he can, he shall be appointed prompter to the theatres, of which he is now manager.

“Madame von Lieven, governess to the Princesses, shall retain her place, though she has somewhat the air of an Amazon; but she shall be enjoined not to let beasts only have permission to speak at the table of the young Princess, unless they speak with sense as they did in Æsop’s days.

“Prince Repnin, having opened the door one day when Prince Potiomkin called for a glass of water that he might himself repeat this important order to the lackeys, shall receive a patent for the place of first valet de chambre to the favourites; a post which to him will be worth that of field-marshal. However, the crown of laurel which covered his gray hair shall be taken from him, because he suffered a buffoon to tread on him without saying a word; and because the gift of a small house appeared suited to him, and to console him for the insult.

“M. Zavadovsky, director and plunderer of the bank, shall be sent into Siberia to catch sables, to replenish her Majesty’s stock of furs, which it will not be in her power to keep up by any other means. She is already unable to furnish her family with them, and Zavadovsky is well known to be a better huntsman than financier.”

Such vulgar ridicule had long been rife in Paris. Since the Empress had welcomed French emigrés to Petersburg, it could now be heard in Russia.

2

Like Peter the Great, Catherine had always hated the French. She envied them their art and culture and resented the French attitude toward the Russians as barbarians. She had adopted Peter’s political policy which placed France always on the side of the enemy. There had always been misunderstanding and coolness between the courts of Versailles and Petersburg, and when the daughter of the detested Maria Theresa became the Queen of France it did not help to make their relations more friendly. If Catherine had any fellow-feeling, as she might very well have had, for Marie Antoinette’s ill-judged extravagance, she never expressed it before the revolution. Long ago, she had taken her cue toward French royalty from Voltaire and the Encyclopædists and for thirty years she had tacitly adhered to it. The outbreak of the French Revolution suddenly changed all that and made her overnight into a rabid protagonist of the French king. It was the greatest inconsistency of her life, a betrayal of her position as the most liberal monarch of her century.

The Empress had fought pretenders and rebels within her own kingdom. As a usurper herself, she was especially suspicious of conspiracy and rebellion, but she had been cool and wary in dealing with the cases which arose. The Churchman, Arsenii of Rostov, had felt her heavy hand when he tried to defend the lands of the Church against confiscation and had found himself put down from bishop to simple monk and banished to a cloister in a lonely forest. This was at the very beginning of her reign. Soon afterwards came the conspiracy of Mirovich and the death of Ivan VI, the Emperor whom Elizabeth had deposed twenty-three years before and who had gone straight from his cradle to prison. Ivanushka, for he was always remembered as a baby and spoken of as if he were one, had grown into a tall, stammering, red-haired man who occupied as a nameless prisoner a cell in the Schlüsselburg fortress. The effort of young Mirovich to rescue him resulted in the death of Ivan and the execution of the conspirator. Although the removal of Ivanushka was convenient for the Empress, or, as she called it providential, she could not have planned it, for Mirovich was a fantastic and quixotic individual who could not carry out the schemes of others.

For almost ten years afterwards, the Empress encountered no further alarms until the smallpox riots broke out in Moscow. While her attention was fixed on these, Pugachev’s rebellion began to roll up in the East and to take on the aspect of a civil war. Pugachev was a genuine revolutionist, an agitator, a leader of the masses. He was, after Stenka Rasin, the second great socialist hero of Russian history and his rebellion, however complicated by other elements, was essentially a social uprising. The condition of the peasants had not improved under Catherine’s régime although there had been a definite hope among the serfs that the liberal Empress was going to do something for them. The Cossack rebel, Pugachev, came along at just the right time to garner the resentment which grew out of these disappointed hopes. He said that he came to give satisfaction to the injured people. They brought the wild man with his blue-black beard to Moscow in a cage and executed him there.

Pugachev had gone the way of Peter the Third and Ivanushka and the Empress was left in undisputed possession of the throne. She had at last put her house in order, for no other insurrection of any consequence broke out during her reign. She could now pursue her operations against the Turks uninterrupted by domestic disturbances. Her Russians, the patient “dark” people, were quiescent. After Pugachev’s blue-black head had fallen and his blood had stained the January snow of the Red Square, no other leader appeared to arouse the people against their Empress.

When the news of the French Revolution reached Russia, Potiomkin and the Empress were marching toward Constantinople. For fifteen years the peasants of Russia had been submissive and the Empress had not been aware of the restlessness in France. The French uprising astonished and alarmed her profoundly and filled Potiomkin with a paralyzing terror. They had all the reactions that might be expected of parvenus under the circumstances. The outraged Empress gave vent to her indignation in the language of a fish-wife. She did not admit her awful fears. She boasted loudly to Count Ségur, the French envoy who favored the republic, “Je suis aristocrate, c’est mon métier.” Of all her court, only Leo Narishkin could remember her as an awkward country girl who arrived in Russia without even a bridal chest, and Leo would have been the last to remind her of her humble origin. He had not forgotten the sting of nettles applied by the Empress when she was a young and vigorous Grand Duchess.

Catherine followed the fortunes of the French royal family hour by hour with intense sympathy. She was at Peterhof when she heard of their flight from Paris and she was still rejoicing over it when she heard that they had been arrested and taken back. Something similar had happened to Peter thirty years before in the Peterhof palace, but Catherine had called herself at that time a revolutionist and had been in the opponents’ camp. This time she railed loudly and violently against the regicides of France. She shuddered to think of what might happen to Catherine the Great if another Pugachev should presently appear. After the death of Louis and Marie Antoinette, she said that her only hope for France was that a Cæsar or a Genghis Khan might rise up and overwhelm them. She supported the idea of intervention with enthusiasm but beyond her eloquent encouragement she gave no actual aid; all Europe echoed with her tirades and abuse. Her virile language over-topped that of any other monarch. She could denounce the friends of the republic as no one else and praise the old régime with matchless fervor. Her old friend, Prince Henry of Prussia, came in for the most extreme abuse because he would not join the hue and cry against the Jacobins; and Edmund Burke, who denounced the French Revolutionists although he had favored the American rebels, was heaped with undiscriminating praise.

The Empress’s whole attitude toward the French Revolution was one of bluster and ineffectiveness. Even her own camp found it ineffectual and inconsistent. She invited the emigrés to Petersburg, for which the republican side naturally detested her. Her reputation declined with her contemporaries who felt that this emotional defence was something less than might have been expected from Catherine the Great of former days. Formerly, she had understood the art of pulling the strings in silence and had known how to accomplish her will without threats. She had negotiated the partition of Poland and established the policy of armed neutrality with statesmanlike effectiveness. Now she had degenerated into vituperation and inaction. Not only the Russian court but all the courts of Europe began to feel that the lioness of Petersburg was growing old.

3

Catherine had married her two grandsons young, much too young their governors thought. It was now time, she considered, to marry Alexandrina, her granddaughter, although the Princess was but fourteen. The Empress had been scarcely older than this when she received a proposal of marriage and accepted it, although her father had feared to send so young a daughter to Russia. Catherine remembered that young girl with a great deal of affection and sympathy. “Tell me truly,” she once burst out in a letter to Grimm, “wouldn’t it be charming if an Empress could remain all her life long only fifteen years old?” It remained always the most vivid year of her life, the year in which she had told her dear Papa good-bye and had set out to seek her fortunes in Russia. And now the charming young Alexandrina had reached that ideal age. Her grandmother had already selected a husband for her.

To say that the Empress had selected a husband for her is to put it too mildly. Catherine had once said of herself with absolute truth that whenever she wanted a thing she was obliged to want it most terribly. She now wanted to marry her granddaughter to the grandson of Ulrica, the sister of Frederick the Great. A few days after Catherine’s betrothal in Petersburg, Frederick had married his sister Ulrica to the Crown Prince of Sweden. Ulrica’s marriage had had one advantage which Catherine’s had lacked; the Queen of Sweden had not been obliged to abandon the religion of her fathers and revert to a pagan church. Ulrica had remained a devout Lutheran all her life.

Her son, Gustav the Third of Sweden, was a man of fashion, an exiled Parisian obliged to live in Stockholm. Gustav was a fop in his habits and a weathercock in his politics. The skeleton in his closet was that his son and heir was not his son. Gustav was an unhappy, complaining man, devoted to his mother yet at odds with her. He was finally assassinated when his son, Gustav the Fourth, was only sixteen. It was this son, said to be a bastard, whom Catherine the Great chose to be the husband of her granddaughter Alexandrina. Her heart was set on the marriage.

Gustav the Fourth was seventeen when he came to the Russian court at the Empress’s invitation as a suitor for the hand of the Russian Princess. He was a serious young man who had reverted to the piety of his grandmother Ulrica. The young King was accompanied by his uncle, the Duke of Sudermania, an inexplicable man who concealed his hand so well during the ensuing drama that his part in the development of events remains forever hidden. He was, like his nephew, an ardent Protestant; but he was also a Freemason and a Martinist, a believer in all the mystical cults of the eighteenth century which the Empress disliked and her son embraced. Sudermania could not have been as indifferent to his nephew’s actions as his outward demeanor indicated. But it is doubtful whether he had any real responsibility for the fiasco of the Empress’s plans. Gustav’s course was so consistent with his character that no other explanation than native bent seems to be necessary.

Catherine’s entertainment of her Swedish guests was regal past all precedent. The court flowered in a succession of balls and festivities the like of which had not been seen since the first visit of Prince Henry to Russia. Gustav was impeccable as to form. The late King of Sweden, his putative father, had been the glass of fashion and the son, in spite of his ingrowing piety, bore the mark of Paris. The Grand Dukes, Alexander and Constantine, seemed uncouth by comparison with this solemn young man whose manners were so meticulously perfect. Gustav was an assiduous reader of the Bible, to which he was accustomed to turn for counsel whenever he found himself in any difficulty. If the Empress had had the advantage of modern psychology, she would have known her Swedish Prince at once for a repressed youth and an elusive bridegroom. But not having this advantage, she pressed onward to the goal on which she had set her heart and plunged headlong and unprepared into the greatest failure of her life. As she said, she was more than half in love with the young man herself.

The marriage contract was all but signed. Only one point of difference remained to be settled, the future religion of the Princess. Catherine had stipulated that the girl should be allowed to keep her faith, and should be permitted to have her Russian confessor and her Russian chapel in the Swedish palace. The young King demurred. On the surface, all went well. Zubov and Markov, who drew up the contract for the Empress, presented an amiable exterior and the Swedish Prince appeared non-committal.

It is at this point that Zubov is said to have advised the Empress badly. He is supposed to have induced her to stand out for impossible terms and to be responsible for the bad diplomacy she exhibited on this occasion. It is extremely unlikely that this was true. Zubov was as little responsible for the Empress’s attitude as Sudermania was accountable for the King’s. In the crisis which developed before the eyes of all the court, the actual contestants were the seventeen-year-old King and the sixty-seven-year-old Empress. It was a life and death contest. They had joined battle over an issue supremely precious to both of them and neither could endure to lose.

The Empress was extremely romantic about the whole business. She commanded the young couple to kiss each other in her presence and made airy remarks about wishing to capture the handsome bridegroom for herself. In fancy she re-lived her own betrothal, hoping in Alexandrina’s marriage to redeem all the undesirable features of her own. Her granddaughter should have not merely half a dozen chemises but every luxury that a bride could wish and above all she should be saved the ordeal of changing her religion. No doubt Alexandrina would just as soon have changed her creed as not, but Catherine could not picture this indifference. She had forgotten for the time being that she and her fifteen-year-old granddaughter were not one.

On the evening when the marriage contract was to be signed, the Empress shone like a sun on her throne. She had assembled for the occasion the whole grand world of Petersburg. Church and State surrounded her in full regalia. The bishops stood at attention, in their embroidered robes covered with pearl and smaragd, while military messengers in bright velvet breeches flashed back and forth and Princesses in wide satin skirts curtsied before the smiling Grandmother on her throne. Thousands of candles shone upon the scene. The hall had been prepared for the bedazzlement of Europe, for the Empress in her imagination faced not merely the eyes of her own courtiers but the eyes of all the courts of Europe. Whatever happened here was not intended to happen privately.

Slowly there crept into the atmosphere of the room a suggestion of suspense. At moments conversation ceased and the company looked around expectantly. But a glance at the imperturbable figure in the purple mantle and the smiling, confident eyes beneath the diamond crown was sufficient to reassure the company and to restore the atmosphere of ease. The Princess Alexandrina had appeared but Gustav of Sweden for some unaccountable reason still remained invisible. The Russian court had been accustomed to mysterious delays under the Empress Elisabeth, but Catherine’s régime had taught them to expect more promptness and dispatch. But even the Empress Elisabeth expected a bridegroom to be prompt. The time dragged slowly along until at last the tall English clocks showed ten. Still the Empress betrayed no anxiety as she faced the question now apparent in all eyes.

At last Zubov appeared and whispered something in her ear. With difficulty she rose, took his arm, and passed through the room to her own chamber. As the door closed behind her, she fell to the floor unconscious. It is said that she had fainted but it is more probable that she succumbed to a slight stroke of paralysis. Zubov had brought the ultimatum of the King. Gustav would not sign the marriage contract as long as it contained the clause which permitted Alexandrina to retain the Russian religion.

The Empress would not admit herself defeated. To be beaten by a seventeen-year-old boy was unthinkable. She needed a little time to bring the youth around and to overcome a stubbornness which she had underestimated. She arranged a ball and commanded Alexandrina, who had cried until her eyes were red, to don her finery and go on as if nothing had happened. “Why do you weep?” she wrote on a scrap of paper. “What is put off is not lost. Wash your eyes with ice and your ears too, and take Bestushev’s drops. Nothing is lost. It is I who was ill yesterday. You are vexed about the delay. That is all.”

Alexandrina obeyed her grandmother. The King also attended the ball. But the two young things no longer met as formerly; the King was punctilious and the Princess was self-conscious, and even Grandmamma was not so gay and airy as she had been. She insisted on keeping the recalcitrant young man two weeks longer and refused to consider the negotiations closed even after he had departed for Stockholm with his uncle. Her hopes died hard and when they were dead she kept the corpse about, unable to inter it.

To the Empress, the shock of defeat was dreadful. She was accustomed to success, and failure of any kind was unendurable. Almost apologetically she wrote to her son Paul: “The fact is the King pretended that Alexandrina had promised him to change her religion and take the sacrament in the Lutheran way, and that she had given him her hand on it. . . . She told me with the candor and naïveté natural to her how he had told her that on the coronation day she would have to take the sacrament with him, and that she had replied, ‘Certainly, if I can, and if Grandmamma consents.’ And after that he spoke to her about it again, and she always referred him to me. I asked her if she had given her hand to the King by way of promise on this point. At that she cried with a sort of instinctive fright, ‘Never in my life.’ ”

The Princess Alexandrina wilted like the proverbial jilted maiden of the village. After her grandmother’s death she was married by her father to a Prince of Austria, where after a brief unhappy married life she died in childbirth. She was always morbid, spiritless, and complaining. The instinctive fright of which her grandmother spoke never left her. All of the Empress’s family were lacking in normal aggressiveness. Her lovers, her son, her grandchildren whom she brought up were all in some degree afflicted by the same instinctive fear which the Princess Alexandrina showed. Catherine the Great, like others of her kind, did not succeed in imparting greatness to her descendants.

4

After the Swedish King’s departure, the Empress’s health grew worse. There were days when her poor swollen legs would not support her at all and she suffered tortures with them. The summer at Czarskoe Selo, where she was always at her best and happiest, did not help her. When she walked to the little audience chamber where she received her ministers, she no longer leaned on Plato Zubov alone but required an attendant on the other side as well. She took the air in her wheeled chair along the blue-walled arcade as far as the agate pavilion and then back again, not an easy journey for a woman, who had she not been herself, would have been bed-ridden. In the month of August she saw a shooting star and said that it foretold her death. She had grown suddenly and darkly superstitious.

Returning to Petersburg in the autumn, she put herself in the hands of a notorious quack named Lambro-Cazzioni. Her doctors were more astonished than offended. The Empress who had searched Europe for scientific physicians, who had brought men like Rogerson, Weikard, and Dimsdale to Russia, and who had introduced vaccination by offering herself as a subject, had suddenly gone back to shamanism. She closed her doors on all the reputable doctors and admitted the magician only. Lambro-Cazzioni was a lesser kind of Cagliostro, the charlatan whom she had satirized in her comedies and abused in her correspondence, a breeder of the kind of superstition which she and other enlightened spirits of her age had lived to exterminate. Pathetically she submitted to all the drastic remedies that her healer recommended. A daily foot-bath of ice-cold sea-water was a part of his régime and he went himself daily to fetch the water for the patient’s use. At first, the Empress seemed to improve. She appeared at the little Hermitage again and joined in the gaiety, laughing until her sides ached.

On the morning of November the sixth, she rose as usual at six o’clock, drank her customary five cups of coffee, and set forth cheerfully on the routine of the day. She saw her lover and her secretaries, and gave her usual orders. Then she asked to be left alone for a moment and retired to her dressing-room. The attendants in the antechamber waited more than the usual length of time for their summons, but it never came. When her private secretary finally entered the apartment, he found her lying unconscious before the door of her water-closet. She had had a stroke of paralysis. They dragged the mattress from the bed and laid the dying woman upon it, for she was too heavy to be lifted. This gasping animal, which had once been the Empress, lay on her mattress and struggled with death while the hands of the clock went around three times. The following evening she died.

After Peter the Great, the Romanovs had all been buried in the fortress of Saint Peter and Saint Paul. Catherine had deviated from this custom when she ordered the body of the late Czar, Peter the Third, to be laid in the Alexander Nevsky monastery at the opposite end of the city. Although it seems strangely out of keeping with her ambitious temperament, she herself did not wish to be buried beside Peter the Great. Four years before her death, she wrote these instructions concerning her burial place: “In case I should die in Czarskoe Selo, lay my body in the churchyard of Sofia. If in the city of Petersburg, in the cathedral or the burial church of the Nevsky Cloister. If in Pella, bring me along the water-ways to the Nevsky Cloister. If in Moscow, bring me to the Donskoy Cloister or to the town churchyard near by. If in Peterhof, to the Sergei Cloister. If in some other place, to a churchyard near by.

“The coffin shall be borne by horse guards only and no one else. My body shall be clothed in a white dress, with a golden crown on the head on which my name shall be written. Mourning shall be worn for six months but not longer; a little is best. After the first six weeks, the people’s amusements shall be opened. After the burial, betrothals, weddings, and music shall be allowed.

“My library with all my manuscripts and all my papers, I bequeath to my dear grandson, Alexander Pavlovich; likewise my jewels; and I bless him from my heart and from my soul. A copy of this shall be put away in a safe place to insure its fulfilment, so that sooner or later shame and disgrace shall overtake those who do not carry out my will.

“It is my intention to place Constantine on the throne of the Greek Oriental Empire. For the welfare of the Russian and Greek Empires, I recommend that the Princes of Württemberg be removed from the counsels of these empires which should have as little to do with them as possible; also that the two half-Germans shall be removed.”

The Empress was buried in the Cathedral of Saint Peter and Saint Paul beneath a white marble slab like that which covers all the Czars of Russia who followed Peter the Great. Beside her lies the body of Peter the Third, brought there by her son a short time after her burial.

She had prepared an inscription for her gravestone and this is what she wished to have it say:

Here lies

Catherine the Second

born in Stettin on April 21 / May 2, 1729.

In the year 1744 she went to Russia to marry Peter III. At the age of fourteen, she made the threefold resolution, to please her consort, Elisabeth, and the Nation.

She neglected nothing in order to succeed in this.

Eighteen years of boredom and solitude caused her to read many books.

When she ascended the throne of Russia, she wished to do good and tried to bring happiness, freedom and prosperity to her subjects.

She forgave easily and hated no one.

She was good-natured, easy-going; was of a cheerful temperament, republican sentiments, and a kind heart.

She had friends.

Work came easy to her; she loved sociability and the arts.

The instructions of the Empress were not followed; her wishes, not obeyed. The cold white slab which covers her conveys no word of her last message to posterity.


INDEX

Adadurov, 141

Adolph Friedrich of Holstein, 53

d’Alembert, 269

Alexander, Grand Duke, later Alexander I, 259, 279, 284-285, 294

Alexandrina, Princess, 208, 315-321

Alexei Michaelovich, 40, 212

Alexei Petrovich, 38, 48

Anna Ivanovna, Empress of Russia, 45, 47, 96

Anna Leopoldovna, 45, 46, 102, 164

Anna Petrovna, 13, 45

Anthony Ulrich of Brunswick, 45, 52

Apraxin, General, 141-146

Arsenii of Rostov, 311

August the Strong, 132

 

Babet, nickname of Elisabeth Cardel, 24

Bariatinsky, Prince Feodor, 167, 173, 174, 175, 309

Bergholz, 173

Bestushev, 55, 73, 90, 104, 135, 141, 181

Bibikov, 166, 215

Bilbassov, 51, 142, 143, 155, 194, 259

Bjelke, Madame, 208

Bobrinsky, Alexei Gregorevich, 159, 268

Bolhagen, 23

Branicky, Countess, 242, 248, 264

Brockdorf, Herr, 126, 129

Bruce, Countess, 208, 234

Brückner, 170, 228, 275

Brümmer, 57, 62, 64, 173

Burgoyne, General, 281

 

Cagliostro, 296

Cardel, Elisabeth, 24-26, 28, 34, 284

Casimir, Jan, 197

Catherine I, 41, 44, 45, 46, 49

Catherine the Great,

  Baptised Sophie Auguste Friedrike, (Fike), Princess of Zerbst, 11

  Birth, 10

  Education, 22

  Childhood, 32

  Meeting with Frederick the Great, 67

  Journey to Russia, 66-71

  Arrival in Russia, 71

  Conversion to Greek faith, 80-83

  Enters the Greek Church, 84-88

  Sophie Auguste Friedrike becomes Catherine Alexeievna, 85

  Marriage, 96-100

  Relation to Saltikov, 118

  Gives birth to an heir, 120

  Relations with Peter III, 126, 130

  Birth of Grand Duchess Anna, 137

  Complicity in the Apraxin affair, 141-146

  Birth of Bobrinsky, 159

  Manifesto of 1762, 169

  Revolution of 1762, 161-180

  Coronation, 183-184

  Foreign Policy, 180, 193, 251

  Manifesto of Silence, 187

  Partition of Poland, 195-204

  Census of Russia, 204-206

  Reign, 207

  Reforms affecting women, 208-211

  Foundling Hospital, 209

  Domestic Policy, 211-216

  Instruction for a Code of Laws, 212

  Attitude toward serfdom, 215

  Campaign against smallpox, 216-222

  Crimean journey, 248-249

  Acquisition of Crimea, 250-251

  The French Revolution, 251, 311-315

  Pugachev’s Rebellion, 312

  Turkish Wars, 251-259

  Favorites, 231-237, 259-262

  Relation with Poniatovsky, 133-139

  Attempted marriage with Orlov, 184-188

  Relation with Potiomkin, 237

  Relation with Zubov, 301-308

  Birth of Grandsons, 279

  Education of Grandsons, 281-287

  Writings, 292-299

  Comedies, 295

  Failure of the Swedish Marriage, 315-321

  Death, 323-325

Charles XII of Sweden, 8

Chernichev, Andrei, 259

Chetardie, 91

Chitrovo, 186

Choglokov, Maria, 104, 118, 236

Choiseul, 193

Christian August, Prince of Anhalt-Zerbst, 4-6, 21, 29, 69, 76-79, 88, 112

Constantine, Grand Duke, 280, 282

Courland, 21, 195

Crimean journey, 248-249

Czarskoe Selo, 101, 221, 271, 305

Czartorisky, Adam, 198

 

Dashkov, Countess Catherine, 154, 162, 170, 208, 244

Dashkov, Prince, 302, 303

Diderot, 180, 233, 306

Dimsdale, Dr. Thomas, 217, 322

 

Elisabeth Petrovna, Empress of Russia,

  Birth, 47

  Revolution of 1741, 49-55

  Relations with Princess of Zerbst, 58, 88-89, 150

  Appearance, 75

  Death, 151-152

Eudoxia, First Wife of Peter the Great, 41

 

Fike, nickname of Sophie Auguste Friedrike, later Catherine the Great, 11

de Fraigne, Marquis, 147

Frederick the Great, 14, 29, 60, 65, 67, 78, 81, 93, 128, 132, 148, 196-204, 217, 226, 272

Frederick William I, 3, 32

Friedrich August, Prince of Anhalt-Zerbst, 11, 147

Fokshani, Congress of, 222, 254

 

Gatchina, 223, 279

George of Holstein, 63, 157, 165, 170, 242

Godunov, Boris, 38

Granovitaya Palata, 184

Grimm, 227, 266, 274, 293, 306

Gustav III of Sweden, 257, 316

Gustav IV of Sweden, 316

Gyllenborg, Count, 23

 

Hedwig Sophie, Provost of Quedlinburg, 15

Henri le Grand, 84, 231

Henry, Prince of Prussia, 14, 202, 203, 241, 272, 275-277, 314

Hermitage, The Little, 307

Homburg, 12

 

Ivan the Terrible, 38

Ivan VI, Ivanushka, 45, 46, 53, 158, 164, 312

 

Johann Ludwig, Prince of Anhalt-Zerbst, 5

Johanna Elisabeth, Princess of Anhalt-Zerbst, 58

Johanna Elisabeth, Princess of Holstein-Gottorp, 6-9, 20, 65, 70, 75, 89, 147-151

Jones, John Paul, 256-257

 

Karl Peter Ulrich, Duke of Holstein, later Grand Duke Peter Feodorovich, later Peter III, 9, 13, 53

Kayserling, Count, 197

Khayn, Fräulein, Lady in Waiting to the Princess of Zerbst, 18

Kiev, 86

Kolmogory, 103

Kolomenskoe Palace, 47, 213

Kosciuszko, 204

Krasnoe Selo, 102

Kremlin, 40, 158, 183, 220, 225

Kruse, Madame, 99, 108, 113

Kutchuk-Kainardi, Peace of, 254

 

Lanskoy, 239, 260, 261

LeBrun, Madame Vigée, 306

Lestocq, 49, 52, 61, 89, 92, 114

von Lieven, Madame, 310

de Ligne, Prince, 247

Luther, Martin, 4, 14, 29

 

Machiavelli, 194

Mamonov, 238, 239, 260

Mardefeld, 58, 81, 93

Maria Theresa, Empress of Austria, 49, 120, 196, 201, 203

Marie Feodorovna, Grand Duchess, 278-279, 281

Masson, Major, 43, 209, 211, 286

von Mengden, Julie, 46, 102

Menshikov, 38, 41

Mirovich, 312

Molière, 34, 294

Monplaisir, 164, 171

Montesquieu, 211

Morals in Russia, 41-44

Moscow, 190, 219

 

Narishkin, Leo, 308, 313

Natalie Alexeievna, Grand Duchess, 273

Natalie Narishkin, 40

Nicholas, Grand Duke, later Nicholas I, 287

 

Oranienbaum, 110, 138, 173

Orlov, Alexei, 165, 166, 173, 175-179, 186, 224, 291

Orlov, Gregory, 152, 161, 167, 184, 191, 213, 215, 217, 220-224, 239, 300

Otchakov, 275

 

Panin, Nikita, 55, 163, 168, 174, 182, 186, 212, 268, 270-271

Partition of Poland, 195-204

Passeck, 166, 175

Paul I,

  Birth, 118-120

  Appearance, 122, 266, 296

  Infancy, 124

  Health, 182

  Baptised Peter Feodorovich, 130

  First Marriage, 271-273

  Second Marriage, 276-279

  Melancholia, 287-292

  Journey through Europe, 288-289

  Mysticism, 290

  Conspiracy against his life, 226

  Death, 292

Pavlovsk, 279, 281

Peter Feodorovich, Grand Duke of Russia, 53

Peter II, 47

Peter III,

  Birth, 8

  Baptised Karl Peter Ulrich, Duke of Holstein, 9

  Education, 55-57

  Karl Peter Ulrich, Duke of Holstein becomes Peter Feodorovich, Grand Duke of Russia, 53

  Marriage, 98

  Relations with Catherine the Great, 94, 126, 130, 153, 160

  Folie militaire, 127, 130

  Government of Holstein, 131

  Accession, 153

  Reign, 156-159, 180

  Deposition, 171-179

  Death, 178, 179

Peter the Great, 3, 8, 38, 39, 44, 47, 81, 190, 207, 252

Petersburg, 189

Poniatovsky Stanislas, King of Poland, 128, 133-139, 181, 197-204, 236

Potiomkin, Gregory, Prince of Tauris, 191, 235, 237-258, 262-265, 300

Potiomkin Villages, 247

Prascovia Feodorovna, 103

Prascovia Nikitichna Vladislav, 113

von Prinzen, Baroness, 66

Protassov, Countess, 208, 234

Pugachev, 312

 

Razumovsky, Alexei, 89, 116, 126, 185

Razumovsky, Kyril, 126, 162, 167

Reformation, The, 15, 29

Religion in Russia, 42, 87

Repnin, Prince, 258, 310

Ribas, Admiral, 268

Rimsky-Korsakov, 260

Rogerson, 209, 234, 322

Romanov, House of, 38

Ropsha, 174

Rumiantsov, General, 253, 256

Rurik, House of, 38

 

Saltikov, Sergei, 117-119, 121, 124, 179, 236

Schlözer, 196

Seven Years War, 93, 141

Sheremetiev, Count, 153, 183, 192

Shuvalov, Alexander, 142

Shuvalov, Ivan Ivanovich, 117, 119, 135, 150

Smolny, 210

Sophie Alexeievna, 40

Sophie Auguste Friedrike, later Catherine the Great, 11

Sophie Christina, Canoness of Gandersheim, 5, 15, 17

Stehlin, 56, 61, 128, 172

Stenka Rasin, 312

Stettin, 3, 20

Streltsi, The, 40

Stroganov, Count, 161, 192

Suvarov, General, 242, 256, 310

Sylvester, the Monk, 38, 39

 

Tchesme, Battle of, 222

Terem, 43, 46

Todorsky, Simon, 82, 84

Treaty of Westminster, 134

Troitsky Monastery, 86, 91, 184

Trubetsky, Prince, 172, 182

Turkish Wars, 251-259

 

Ulrica, Princess of Prussia, later Queen of Sweden, 60, 97, 258, 316

Uspensky Cathedral, 183

 

Vassilchikov, 223, 235, 254

Viazemsky, 215, 228

Voltaire, 193, 194, 210, 216, 218, 229, 253, 270, 293, 300

Vorontsov, Elisabeth, 138, 146, 154, 155, 162, 170

 

Wagner, Pastor, 12, 24, 26, 30-31, 66, 82, 87

Williams, Sir Charles Hanbury, 133, 139-140, 181, 194

 

Yermalov, 238, 260, 262

 

Zavadovsky, 259, 310

Zoritch, 260

Zubov, Plato, 239, 260, 265, 291, 301, 304, 305, 306, 307, 318

Zubov, Valerian, 291, 301


TRANSCRIBER NOTES

Misspelled words and printer errors have been corrected. Where multiple spellings occur, majority use has been employed.

Punctuation has been maintained except where obvious printer errors occur.

Some illustrations were moved to facilitate page layout.

A cover was created for this eBook and is placed in the public domain.

The Index was added to the Table of Contents for reader convenience.

 

[The end of Catherine the Great by Katherine Anthony]