* A Distributed Proofreaders Canada eBook *

This ebook is made available at no cost and with very few restrictions. These restrictions apply only if (1) you make a change in the ebook (other than alteration for different display devices), or (2) you are making commercial use of the ebook. If either of these conditions applies, please contact a FP administrator before proceeding.

This work is in the Canadian public domain, but may be under copyright in some countries. If you live outside Canada, check your country's copyright laws. IF THE BOOK IS UNDER COPYRIGHT IN YOUR COUNTRY, DO NOT DOWNLOAD OR REDISTRIBUTE THIS FILE.

Title: Xingu, and other stories

Date of first publication: 1916

Author: Edith Wharton (1862-1937)

Date first posted: Aug. 28, 2016

Date last updated: Aug. 28, 2016

Faded Page eBook #20160818

This ebook was produced by: Marcia Brooks, Alex White & the online Distributed Proofreaders Canada team at http://www.pgdpcanada.net



XINGU

AND OTHER STORIES

 

BY

EDITH WHARTON

 

 

 

 

NEW YORK

CHARLES SCRIBNER’S SONS

MCMXVI


COPYRIGHT, 1916, BY CHARLES SCRIBNER’S SONS

 


 

Published October, 1916

 

 

 


TABLE OF CONTENTS

I
Xingu1
 
II
Coming Home43
 
III
Autres Temps . . .99
 
IV
Kerfol151
 
V
The Long Run189
 
VI
The Triumph of Night239
 
VII
The Choice281
 
VIII
Bunner Sisters307

XINGU

I

Mrs. Ballinger is one of the ladies who pursue Culture in bands, as though it were dangerous to meet alone. To this end she had founded the Lunch Club, an association composed of herself and several other indomitable huntresses of erudition. The Lunch Club, after three or four winters of lunching and debate, had acquired such local distinction that the entertainment of distinguished strangers became one of its accepted functions; in recognition of which it duly extended to the celebrated “Osric Dane,” on the day of her arrival in Hillbridge, an invitation to be present at the next meeting.

The club was to meet at Mrs. Ballinger’s. The other members, behind her back, were of one voice in deploring her unwillingness to cede her rights in favor of Mrs. Plinth, whose house made a more impressive setting for the entertainment of celebrities; while, as Mrs. Leveret observed, there was always the picture-gallery to fall back on.

Mrs. Plinth made no secret of sharing this view. She had always regarded it as one of her obligations to entertain the Lunch Club’s distinguished guests. Mrs. Plinth was almost as proud of her obligations as she was of her picture-gallery; she was in fact fond of implying that the one possession implied the other, and that only a woman of her wealth could afford to live up to a standard as high as that which she had set herself. An all-round sense of duty, roughly adaptable to various ends, was, in her opinion, all that Providence exacted of the more humbly stationed; but the power which had predestined Mrs. Plinth to keep a footman clearly intended her to maintain an equally specialized staff of responsibilities. It was the more to be regretted that Mrs. Ballinger, whose obligations to society were bounded by the narrow scope of two parlour-maids, should have been so tenacious of the right to entertain Osric Dane.

The question of that lady’s reception had for a month past profoundly moved the members of the Lunch Club. It was not that they felt themselves unequal to the task, but that their sense of the opportunity plunged them into the agreeable uncertainty of the lady who weighs the alternatives of a well-stocked wardrobe. If such subsidiary members as Mrs. Leveret were fluttered by the thought of exchanging ideas with the author of “The Wings of Death,” no forebodings disturbed the conscious adequacy of Mrs. Plinth, Mrs. Ballinger and Miss Van Vluyck. “The Wings of Death” had, in fact, at Miss Van Vluyck’s suggestion, been chosen as the subject of discussion at the last club meeting, and each member had thus been enabled to express her own opinion or to appropriate whatever sounded well in the comments of the others.

Mrs. Roby alone had abstained from profiting by the opportunity; but it was now openly recognised that, as a member of the Lunch Club, Mrs. Roby was a failure. “It all comes,” as Miss Van Vluyck put it, “of accepting a woman on a man’s estimation.” Mrs. Roby, returning to Hillbridge from a prolonged sojourn in exotic lands—the other ladies no longer took the trouble to remember where—had been heralded by the distinguished biologist, Professor Foreland, as the most agreeable woman he had ever met; and the members of the Lunch Club, impressed by an encomium that carried the weight of a diploma, and rashly assuming that the Professor’s social sympathies would follow the line of his professional bent, had seized the chance of annexing a biological member. Their disillusionment was complete. At Miss Van Vluyck’s first off-hand mention of the pterodactyl Mrs. Roby had confusedly murmured: “I know so little about metres—” and after that painful betrayal of incompetence she had prudently withdrawn from farther participation in the mental gymnastics of the club.

“I suppose she flattered him,” Miss Van Vluyck summed up—“or else it’s the way she does her hair.”

The dimensions of Miss Van Vluyck’s dining-room having restricted the membership of the club to six, the non-conductiveness of one member was a serious obstacle to the exchange of ideas, and some wonder had already been expressed that Mrs. Roby should care to live, as it were, on the intellectual bounty of the others. This feeling was increased by the discovery that she had not yet read “The Wings of Death.” She owned to having heard the name of Osric Dane; but that—incredible as it appeared—was the extent of her acquaintance with the celebrated novelist. The ladies could not conceal their surprise; but Mrs. Ballinger, whose pride in the club made her wish to put even Mrs. Roby in the best possible light, gently insinuated that, though she had not had time to acquaint herself with “The Wings of Death,” she must at least be familiar with its equally remarkable predecessor, “The Supreme Instant.”

Mrs. Roby wrinkled her sunny brows in a conscientious effort of memory, as a result of which she recalled that, oh, yes, she had seen the book at her brother’s, when she was staying with him in Brazil, and had even carried it off to read one day on a boating party; but they had all got to shying things at each other in the boat, and the book had gone overboard, so she had never had the chance—

The picture evoked by this anecdote did not increase Mrs. Roby’s credit with the club, and there was a painful pause, which was broken by Mrs. Plinth’s remarking: “I can understand that, with all your other pursuits, you should not find much time for reading; but I should have thought you might at least have got up ‘The Wings of Death’ before Osric Dane’s arrival.”

Mrs. Roby took this rebuke good-humouredly. She had meant, she owned, to glance through the book; but she had been so absorbed in a novel of Trollope’s that—

“No one reads Trollope now,” Mrs. Ballinger interrupted.

Mrs. Roby looked pained. “I’m only just beginning,” she confessed.

“And does he interest you?” Mrs. Plinth enquired.

“He amuses me.”

“Amusement,” said Mrs. Plinth, “is hardly what I look for in my choice of books.”

“Oh, certainly, ‘The Wings of Death’ is not amusing,” ventured Mrs. Leveret, whose manner of putting forth an opinion was like that of an obliging salesman with a variety of other styles to submit if his first selection does not suit.

“Was it meant to be?” enquired Mrs. Plinth, who was fond of asking questions that she permitted no one but herself to answer. “Assuredly not.”

“Assuredly not—that is what I was going to say,” assented Mrs. Leveret, hastily rolling up her opinion and reaching for another. “It was meant to—to elevate.”

Miss Van Vluyck adjusted her spectacles as though they were the black cap of condemnation. “I hardly see,” she interposed, “how a book steeped in the bitterest pessimism can be said to elevate, however much it may instruct.”

“I meant, of course, to instruct,” said Mrs. Leveret, flurried by the unexpected distinction between two terms which she had supposed to be synonymous. Mrs. Leveret’s enjoyment of the Lunch Club was frequently marred by such surprises; and not knowing her own value to the other ladies as a mirror for their mental complacency she was sometimes troubled by a doubt of her worthiness to join in their debates. It was only the fact of having a dull sister who thought her clever that saved her from a sense of hopeless inferiority.

“Do they get married in the end?” Mrs. Roby interposed.

“They—who?” the Lunch Club collectively exclaimed.

“Why, the girl and man. It’s a novel, isn’t it? I always think that’s the one thing that matters. If they’re parted it spoils my dinner.”

Mrs. Plinth and Mrs. Ballinger exchanged scandalised glances, and the latter said: “I should hardly advise you to read ‘The Wings of Death’ in that spirit. For my part, when there are so many books one has to read, I wonder how any one can find time for those that are merely amusing.”

“The beautiful part of it,” Laura Glyde murmured, “is surely just this—that no one can tell how ‘The Wings of Death’ ends. Osric Dane, overcome by the awful significance of her own meaning, has mercifully veiled it—perhaps even from herself—as Apelles, in representing the sacrifice of Iphigenia, veiled the face of Agamemnon.”

“What’s that? Is it poetry?” whispered Mrs. Leveret to Mrs. Plinth, who, disdaining a definite reply, said coldly: “You should look it up. I always make it a point to look things up.” Her tone added—“though I might easily have it done for me by the footman.”

“I was about to say,” Miss Van Vluyck resumed, “that it must always be a question whether a book can instruct unless it elevates.”

“Oh—” murmured Mrs. Leveret, now feeling herself hopelessly astray.

“I don’t know,” said Mrs. Ballinger, scenting in Miss Van Vluyck’s tone a tendency to depreciate the coveted distinction of entertaining Osric Dane; “I don’t know that such a question can seriously be raised as to a book which has attracted more attention among thoughtful people than any novel since ‘Robert Elsmere.’ ”

“Oh, but don’t you see,” exclaimed Laura Glyde, “that it’s just the dark hopelessness of it all—the wonderful tone-scheme of black on black—that makes it such an artistic achievement? It reminded me when I read it of Prince Rupert’s manière noire...the book is etched, not painted, yet one feels the colour-values so intensely....”

“Who is he?” Mrs. Leveret whispered to her neighbour. “Some one she’s met abroad?”

“The wonderful part of the book,” Mrs. Ballinger conceded, “is that it may be looked at from so many points of view. I hear that as a study of determinism Professor Lupton ranks it with ‘The Data of Ethics.’ ”

“I’m told that Osric Dane spent ten years in preparatory studies before beginning to write it,” said Mrs. Plinth. “She looks up everything—verifies everything. It has always been my principle, as you know. Nothing would induce me, now, to put aside a book before I’d finished it, just because I can buy as many more as I want.”

“And what do you think of ‘The Wings of Death’?” Mrs. Roby abruptly asked her.

It was the kind of question that might be termed out of order, and the ladies glanced at each other as though disclaiming any share in such a breach of discipline. They all knew there was nothing Mrs. Plinth so much disliked as being asked her opinion of a book. Books were written to read; if one read them what more could be expected? To be questioned in detail regarding the contents of a volume seemed to her as great an outrage as being searched for smuggled laces at the Custom House. The club had always respected this idiosyncrasy of Mrs. Plinth’s. Such opinions as she had were imposing and substantial: her mind, like her house, was furnished with monumental “pieces” that were not meant to be disarranged; and it was one of the unwritten rules of the Lunch Club that, within her own province, each member’s habits of thought should be respected. The meeting therefore closed with an increased sense, on the part of the other ladies, of Mrs. Roby’s hopeless unfitness to be one of them.

II

Mrs. Leveret, on the eventful day, arrived early at Mrs. Ballinger’s, her volume of Appropriate Allusions in her pocket.

It always flustered Mrs. Leveret to be late at the Lunch Club: she liked to collect her thoughts and gather a hint, as the others assembled, of the turn the conversation was likely to take. To-day, however, she felt herself completely at a loss; and even the familiar contact of Appropriate Allusions, which stuck into her as she sat down, failed to give her any reassurance. It was an admirable little volume, compiled to meet all the social emergencies; so that, whether on the occasion of Anniversaries, joyful or melancholy (as the classification ran), of Banquets, social or municipal, or of Baptisms, Church of England or sectarian, its student need never be at a loss for a pertinent reference. Mrs. Leveret, though she had for years devoutly conned its pages, valued it, however, rather for its moral support than for its practical services; for though in the privacy of her own room she commanded an army of quotations, these invariably deserted her at the critical moment, and the only phrase she retained—Canst thou draw out leviathan with a hook?—was one she had never yet found occasion to apply.

To-day she felt that even the complete mastery of the volume would hardly have insured her self-possession; for she thought it probable that, even if she did, in some miraculous way, remember an Allusion, it would be only to find that Osric Dane used a different volume (Mrs. Leveret was convinced that literary people always carried them), and would consequently not recognise her quotations.

Mrs. Leveret’s sense of being adrift was intensified by the appearance of Mrs. Ballinger’s drawing-room. To a careless eye its aspect was unchanged; but those acquainted with Mrs. Ballinger’s way of arranging her books would instantly have detected the marks of recent perturbation. Mrs. Ballinger’s province, as a member of the Lunch Club, was the Book of the Day. On that, whatever it was, from a novel to a treatise on experimental psychology, she was confidently, authoritatively “up.” What became of last year’s books, or last week’s even; what she did with the “subjects” she had previously professed with equal authority; no one had ever yet discovered. Her mind was an hotel where facts came and went like transient lodgers, without leaving their address behind, and frequently without paying for their board. It was Mrs. Ballinger’s boast that she was “abreast with the Thought of the Day,” and her pride that this advanced position should be expressed by the books on her table. These volumes, frequently renewed, and almost always damp from the press, bore names generally unfamiliar to Mrs. Leveret, and giving her, as she furtively scanned them, a disheartening glimpse of new fields of knowledge to be breathlessly traversed in Mrs. Ballinger’s wake. But to-day a number of maturer-looking volumes were adroitly mingled with the primeurs of the press—Karl Marx jostled Professor Bergson, and the “Confessions of St. Augustine” lay beside the last work on “Mendelism”; so that even to Mrs. Leveret’s fluttered perceptions it was clear that Mrs. Ballinger didn’t in the least know what Osric Dane was likely to talk about, and had taken measures to be prepared for anything. Mrs. Leveret felt like a passenger on an ocean steamer who is told that there is no immediate danger, but that she had better put on her life-belt.

It was a relief to be roused from these forebodings by Miss Van Vluyck’s arrival.

“Well, my dear,” the new-comer briskly asked her hostess, “what subjects are we to discuss to-day?”

Mrs. Ballinger was furtively replacing a volume of Wordsworth by a copy of Verlaine. “I hardly know,” she said, somewhat nervously. “Perhaps we had better leave that to circumstances.”

“Circumstances?” said Miss Van Vluyck drily. “That means, I suppose, that Laura Glyde will take the floor as usual, and we shall be deluged with literature.”

Philanthropy and statistics were Miss Van Vluyck’s province, and she resented any tendency to divert their guest’s attention from these topics.

Mrs. Plinth at this moment appeared.

“Literature?” she protested in a tone of remonstrance. “But this is perfectly unexpected. I understood we were to talk of Osric Dane’s novel.”

Mrs. Ballinger winced at the discrimination, but let it pass. “We can hardly make that our chief subject—at least not too intentionally,” she suggested. “Of course we can let our talk drift in that direction; but we ought to have some other topic as an introduction, and that is what I wanted to consult you about. The fact is, we know so little of Osric Dane’s tastes and interests that it is difficult to make any special preparation.”

“It may be difficult,” said Mrs. Plinth with decision, “but it is necessary. I know what that happy-go-lucky principle leads to. As I told one of my nieces the other day, there are certain emergencies for which a lady should always be prepared. It’s in shocking taste to wear colours when one pays a visit of condolence, or a last year’s dress when there are reports that one’s husband is on the wrong side of the market; and so it is with conversation. All I ask is that I should know beforehand what is to be talked about; then I feel sure of being able to say the proper thing.”

“I quite agree with you,” Mrs. Ballinger assented; “but—”

And at that instant, heralded by the fluttered parlour-maid, Osric Dane appeared upon the threshold.

Mrs. Leveret told her sister afterward that she had known at a glance what was coming. She saw that Osric Dane was not going to meet them half way. That distinguished personage had indeed entered with an air of compulsion not calculated to promote the easy exercise of hospitality. She looked as though she were about to be photographed for a new edition of her books.

The desire to propitiate a divinity is generally in inverse ratio to its responsiveness, and the sense of discouragement produced by Osric Dane’s entrance visibly increased the Lunch Club’s eagerness to please her. Any lingering idea that she might consider herself under an obligation to her entertainers was at once dispelled by her manner: as Mrs. Leveret said afterward to her sister, she had a way of looking at you that made you feel as if there was something wrong with your hat. This evidence of greatness produced such an immediate impression on the ladies that a shudder of awe ran through them when Mrs. Roby, as their hostess led the great personage into the dining-room, turned back to whisper to the others: “What a brute she is!”

The hour about the table did not tend to revise this verdict. It was passed by Osric Dane in the silent deglutition of Mrs. Ballinger’s menu, and by the members of the club in the emission of tentative platitudes which their guest seemed to swallow as perfunctorily as the successive courses of the luncheon.

Mrs. Ballinger’s reluctance to fix a topic had thrown the club into a mental disarray which increased with the return to the drawing-room, where the actual business of discussion was to open. Each lady waited for the other to speak; and there was a general shock of disappointment when their hostess opened the conversation by the painfully commonplace enquiry: “Is this your first visit to Hillbridge?”

Even Mrs. Leveret was conscious that this was a bad beginning; and a vague impulse of deprecation made Miss Glyde interject: “It is a very small place indeed.”

Mrs. Plinth bristled. “We have a great many representative people,” she said, in the tone of one who speaks for her order.

Osric Dane turned to her. “What do they represent?” she asked.

Mrs. Plinth’s constitutional dislike to being questioned was intensified by her sense of unpreparedness; and her reproachful glance passed the question on to Mrs. Ballinger.

“Why,” said that lady, glancing in turn at the other members, “as a community I hope it is not too much to say that we stand for culture.”

“For art—” Miss Glyde interjected.

“For art and literature,” Mrs. Ballinger emended.

“And for sociology, I trust,” snapped Miss Van Vluyck.

“We have a standard,” said Mrs. Plinth, feeling herself suddenly secure on the vast expanse of a generalisation; and Mrs. Leveret, thinking there must be room for more than one on so broad a statement, took courage to murmur: “Oh, certainly; we have a standard.”

“The object of our little club,” Mrs. Ballinger continued, “is to concentrate the highest tendencies of Hillbridge—to centralise and focus its intellectual effort.”

This was felt to be so happy that the ladies drew an almost audible breath of relief.

“We aspire,” the President went on, “to be in touch with whatever is highest in art, literature and ethics.”

Osric Dane again turned to her. “What ethics?” she asked.

A tremor of apprehension encircled the room. None of the ladies required any preparation to pronounce on a question of morals; but when they were called ethics it was different. The club, when fresh from the “Encyclopædia Britannica,” the “Reader’s Handbook” or Smith’s “Classical Dictionary,” could deal confidently with any subject; but when taken unawares it had been known to define agnosticism as a heresy of the Early Church and Professor Froude as a distinguished histologist; and such minor members as Mrs. Leveret still secretly regarded ethics as something vaguely pagan.

Even to Mrs. Ballinger, Osric Dane’s question was unsettling, and there was a general sense of gratitude when Laura Glyde leaned forward to say, with her most sympathetic accent: “You must excuse us, Mrs. Dane, for not being able, just at present, to talk of anything but ‘The Wings of Death.’ ”

“Yes,” said Miss Van Vluyck, with a sudden resolve to carry the war into the enemy’s camp. “We are so anxious to know the exact purpose you had in mind in writing your wonderful book.”

“You will find,” Mrs. Plinth interposed, “that we are not superficial readers.”

“We are eager to hear from you,” Miss Van Vluyck continued, “if the pessimistic tendency of the book is an expression of your own convictions or—”

“Or merely,” Miss Glyde thrust in, “a sombre background brushed in to throw your figures into more vivid relief. Are you not primarily plastic?”

I have always maintained,” Mrs. Ballinger interposed, “that you represent the purely objective method—”

Osric Dane helped herself critically to coffee. “How do you define objective?” she then enquired.

There was a flurried pause before Laura Glyde intensely murmured: “In reading you we don’t define, we feel.”

Osric Dane smiled. “The cerebellum,” she remarked, “is not infrequently the seat of the literary emotions.” And she took a second lump of sugar.

The sting that this remark was vaguely felt to conceal was almost neutralised by the satisfaction of being addressed in such technical language.

“Ah, the cerebellum,” said Miss Van Vluyck complacently. “The club took a course in psychology last winter.”

“Which psychology?” asked Osric Dane.

There was an agonising pause, during which each member of the club secretly deplored the distressing inefficiency of the others. Only Mrs. Roby went on placidly sipping her chartreuse. At last Mrs. Ballinger said, with an attempt at a high tone: “Well, really, you know, it was last year that we took psychology, and this winter we have been so absorbed in—”

She broke off, nervously trying to recall some of the club’s discussions; but her faculties seemed to be paralysed by the petrifying stare of Osric Dane. What had the club been absorbed in? Mrs. Ballinger, with a vague purpose of gaining time, repeated slowly: “We’ve been so intensely absorbed in—”

Mrs. Roby put down her liqueur glass and drew near the group with a smile.

“In Xingu?” she gently prompted.

A thrill ran through the other members. They exchanged confused glances, and then, with one accord, turned a gaze of mingled relief and interrogation on their rescuer. The expression of each denoted a different phase of the same emotion. Mrs. Plinth was the first to compose her features to an air of reassurance: after a moment’s hasty adjustment her look almost implied that it was she who had given the word to Mrs. Ballinger.

“Xingu, of course!” exclaimed the latter with her accustomed promptness, while Miss Van Vluyck and Laura Glyde seemed to be plumbing the depths of memory, and Mrs. Leveret, feeling apprehensively for Appropriate Allusions, was somehow reassured by the uncomfortable pressure of its bulk against her person.

Osric Dane’s change of countenance was no less striking than that of her entertainers. She too put down her coffee-cup, but with a look of distinct annoyance; she too wore, for a brief moment, what Mrs. Roby afterward described as the look of feeling for something in the back of her head; and before she could dissemble these momentary signs of weakness, Mrs. Roby, turning to her with a deferential smile, had said: “And we’ve been so hoping that to-day you would tell us just what you think of it.”

Osric Dane received the homage of the smile as a matter of course; but the accompanying question obviously embarrassed her, and it became clear to her observers that she was not quick at shifting her facial scenery. It was as though her countenance had so long been set in an expression of unchallenged superiority that the muscles had stiffened, and refused to obey her orders.

“Xingu—” she said, as if seeking in her turn to gain time.

Mrs. Roby continued to press her. “Knowing how engrossing the subject is, you will understand how it happens that the club has let everything else go to the wall for the moment. Since we took up Xingu I might almost say—were it not for your books—that nothing else seems to us worth remembering.”

Osric Dane’s stern features were darkened rather than lit up by an uneasy smile. “I am glad to hear that you make one exception,” she gave out between narrowed lips.

“Oh, of course,” Mrs. Roby said prettily; “but as you have shown us that—so very naturally!—you don’t care to talk of your own things, we really can’t let you off from telling us exactly what you think about Xingu; especially,” she added, with a still more persuasive smile, “as some people say that one of your last books was saturated with it.”

It was an it, then—the assurance sped like fire through the parched minds of the other members. In their eagerness to gain the least little clue to Xingu they almost forgot the joy of assisting at the discomfiture of Mrs. Dane.

The latter reddened nervously under her antagonist’s challenge. “May I ask,” she faltered out, “to which of my books you refer?”

Mrs. Roby did not falter. “That’s just what I want you to tell us; because, though I was present, I didn’t actually take part.”

“Present at what?” Mrs. Dane took her up; and for an instant the trembling members of the Lunch Club thought that the champion Providence had raised up for them had lost a point. But Mrs. Roby explained herself gaily: “At the discussion, of course. And so we’re dreadfully anxious to know just how it was that you went into the Xingu.”

There was a portentous pause, a silence so big with incalculable dangers that the members with one accord checked the words on their lips, like soldiers dropping their arms to watch a single combat between their leaders. Then Mrs. Dane gave expression to their inmost dread by saying sharply: “Ah—you say the Xingu, do you?”

Mrs. Roby smiled undauntedly. “It is a shade pedantic, isn’t it? Personally, I always drop the article; but I don’t know how the other members feel about it.”

The other members looked as though they would willingly have dispensed with this appeal to their opinion, and Mrs. Roby, after a bright glance about the group, went on: “They probably think, as I do, that nothing really matters except the thing itself—except Xingu.”

No immediate reply seemed to occur to Mrs. Dane, and Mrs. Ballinger gathered courage to say: “Surely every one must feel that about Xingu.”

Mrs. Plinth came to her support with a heavy murmur of assent, and Laura Glyde sighed out emotionally: “I have known cases where it has changed a whole life.”

“It has done me worlds of good,” Mrs. Leveret interjected, seeming to herself to remember that she had either taken it or read it the winter before.

“Of course,” Mrs. Roby admitted, “the difficulty is that one must give up so much time to it. It’s very long.”

“I can’t imagine,” said Miss Van Vluyck, “grudging the time given to such a subject.”

“And deep in places,” Mrs. Roby pursued; (so then it was a book!) “And it isn’t easy to skip.”

“I never skip,” said Mrs. Plinth dogmatically.

“Ah, it’s dangerous to, in Xingu. Even at the start there are places where one can’t. One must just wade through.”

“I should hardly call it wading,” said Mrs. Ballinger sarcastically.

Mrs. Roby sent her a look of interest. “Ah—you always found it went swimmingly?”

Mrs. Ballinger hesitated. “Of course there are difficult passages,” she conceded.

“Yes; some are not at all clear—even,” Mrs. Roby added, “if one is familiar with the original.”

“As I suppose you are?” Osric Dane interposed, suddenly fixing her with a look of challenge.

Mrs. Roby met it by a deprecating gesture. “Oh, it’s really not difficult up to a certain point; though some of the branches are very little known, and it’s almost impossible to get at the source.”

“Have you ever tried?” Mrs. Plinth enquired, still distrustful of Mrs. Roby’s thoroughness.

Mrs. Roby was silent for a moment; then she replied with lowered lids: “No—but a friend of mine did; a very brilliant man; and he told me it was best for women—not to....”

A shudder ran around the room. Mrs. Leveret coughed so that the parlour-maid, who was handing the cigarettes, should not hear; Miss Van Vluyck’s face took on a nauseated expression, and Mrs. Plinth looked as if she were passing some one she did not care to bow to. But the most remarkable result of Mrs. Roby’s words was the effect they produced on the Lunch Club’s distinguished guest. Osric Dane’s impassive features suddenly softened to an expression of the warmest human sympathy, and edging her chair toward Mrs. Roby’s she asked: “Did he really? And—did you find he was right?”

Mrs. Ballinger, in whom annoyance at Mrs. Roby’s unwonted assumption of prominence was beginning to displace gratitude for the aid she had rendered, could not consent to her being allowed, by such dubious means, to monopolise the attention of their guest. If Osric Dane had not enough self-respect to resent Mrs. Roby’s flippancy, at least the Lunch Club would do so in the person of its President.

Mrs. Ballinger laid her hand on Mrs. Roby’s arm. “We must not forget,” she said with a frigid amiability, “that absorbing as Xingu is to us, it may be less interesting to—”

“Oh, no, on the contrary, I assure you,” Osric Dane intervened.

“—to others,” Mrs. Ballinger finished firmly; “and we must not allow our little meeting to end without persuading Mrs. Dane to say a few words to us on a subject which, to-day, is much more present in all our thoughts. I refer, of course, to ‘The Wings of Death.’ ”

The other members, animated by various degrees of the same sentiment, and encouraged by the humanised mien of their redoubtable guest, repeated after Mrs. Ballinger: “Oh, yes, you really must talk to us a little about your book.”

Osric Dane’s expression became as bored, though not as haughty, as when her work had been previously mentioned. But before she could respond to Mrs. Ballinger’s request, Mrs. Roby had risen from her seat, and was pulling down her veil over her frivolous nose.

“I’m so sorry,” she said, advancing toward her hostess with outstretched hand, “but before Mrs. Dane begins I think I’d better run away. Unluckily, as you know, I haven’t read her books, so I should be at a terrible disadvantage among you all, and besides, I’ve an engagement to play bridge.”

If Mrs. Roby had simply pleaded her ignorance of Osric Dane’s works as a reason for withdrawing, the Lunch Club, in view of her recent prowess, might have approved such evidence of discretion; but to couple this excuse with the brazen announcement that she was foregoing the privilege for the purpose of joining a bridge-party was only one more instance of her deplorable lack of discrimination.

The ladies were disposed, however, to feel that her departure—now that she had performed the sole service she was ever likely to render them—would probably make for greater order and dignity in the impending discussion, besides relieving them of the sense of self-distrust which her presence always mysteriously produced. Mrs. Ballinger therefore restricted herself to a formal murmur of regret, and the other members were just grouping themselves comfortably about Osric Dane when the latter, to their dismay, started up from the sofa on which she had been seated.

“Oh wait—do wait, and I’ll go with you!” she called out to Mrs. Roby; and, seizing the hands of the disconcerted members, she administered a series of farewell pressures with the mechanical haste of a railway-conductor punching tickets.

“I’m so sorry—I’d quite forgotten—” she flung back at them from the threshold; and as she joined Mrs. Roby, who had turned from in surprise at her appeal, the other ladies had the mortification of hearing her say, in a voice which she did not take the pains to lower: “If you’ll let me walk a little way with you, I should so like to ask you a few more questions about Xingu...”

III

The incident had been so rapid that the door closed on the departing pair before the other members had time to understand what was happening. Then a sense of the indignity put upon them by Osric Dane’s unceremonious desertion began to contend with the confused feeling that they had been cheated out of their due without exactly knowing how or why.

There was a silence, during which Mrs. Ballinger, with a perfunctory hand, rearranged the skilfully grouped literature at which her distinguished guest had not so much as glanced; then Miss Van Vluyck tartly pronounced: “Well, I can’t say that I consider Osric Dane’s departure a great loss.”

This confession crystallised the resentment of the other members, and Mrs. Leveret exclaimed: “I do believe she came on purpose to be nasty!”

It was Mrs. Plinth’s private opinion that Osric Dane’s attitude toward the Lunch Club might have been very different had it welcomed her in the majestic setting of the Plinth drawing-rooms; but not liking to reflect on the inadequacy of Mrs. Ballinger’s establishment she sought a roundabout satisfaction in depreciating her lack of foresight.

“I said from the first that we ought to have had a subject ready. It’s what always happens when you’re unprepared. Now if we’d only got up Xingu—”

The slowness of Mrs. Plinth’s mental processes was always allowed for by the club; but this instance of it was too much for Mrs. Ballinger’s equanimity.

“Xingu!” she scoffed. “Why, it was the fact of our knowing so much more about it than she did—unprepared though we were—that made Osric Dane so furious. I should have thought that was plain enough to everybody!”

This retort impressed even Mrs. Plinth, and Laura Glyde, moved by an impulse of generosity, said: “Yes, we really ought to be grateful to Mrs. Roby for introducing the topic. It may have made Osric Dane furious, but at least it made her civil.”

“I am glad we were able to show her,” added Miss Van Vluyck, “that a broad and up-to-date culture is not confined to the great intellectual centres.”

This increased the satisfaction of the other members, and they began to forget their wrath against Osric Dane in the pleasure of having contributed to her discomfiture.

Miss Van Vluyck thoughtfully rubbed her spectacles. “What surprised me most,” she continued, “was that Fanny Roby should be so up on Xingu.”

This remark threw a slight chill on the company, but Mrs. Ballinger said with an air of indulgent irony: “Mrs. Roby always has the knack of making a little go a long way; still, we certainly owe her a debt for happening to remember that she’d heard of Xingu.” And this was felt by the other members to be a graceful way of cancelling once for all the club’s obligation to Mrs. Roby.

Even Mrs. Leveret took courage to speed a timid shaft of irony. “I fancy Osric Dane hardly expected to take a lesson in Xingu at Hillbridge!”

Mrs. Ballinger smiled. “When she asked me what we represented—do you remember?—I wish I’d simply said we represented Xingu!”

All the ladies laughed appreciatively at this sally, except Mrs. Plinth, who said, after a moment’s deliberation: “I’m not sure it would have been wise to do so.”

Mrs. Ballinger, who was already beginning to feel as if she had launched at Osric Dane the retort which had just occurred to her, turned ironically on Mrs. Plinth. “May I ask why?” she enquired.

Mrs. Plinth looked grave. “Surely,” she said, “I understood from Mrs. Roby herself that the subject was one it was as well not to go into too deeply?”

Miss Van Vluyck rejoined with precision: “I think that applied only to an investigation of the origin of the—of the—“; and suddenly she found that her usually accurate memory had failed her. “It’s a part of the subject I never studied myself,” she concluded.

“Nor I,” said Mrs. Ballinger.

Laura Glyde bent toward them with widened eyes. “And yet it seems—doesn’t it?—the part that is fullest of an esoteric fascination?”

“I don’t know on what you base that,” said Miss Van Vluyck argumentatively.

“Well, didn’t you notice how intensely interested Osric Dane became as soon as she heard what the brilliant foreigner—he was a foreigner, wasn’t he?—had told Mrs. Roby about the origin—the origin of the rite—or whatever you call it?”

Mrs. Plinth looked disapproving, and Mrs. Ballinger visibly wavered. Then she said: “It may not be desirable to touch on the—on that part of the subject in general conversation; but, from the importance it evidently has to a woman of Osric Dane’s distinction, I feel as if we ought not to be afraid to discuss it among ourselves—without gloves—though with closed doors, if necessary.”

“I’m quite of your opinion,” Miss Van Vluyck came briskly to her support; “on condition, that is, that all grossness of language is avoided.”

“Oh, I’m sure we shall understand without that,” Mrs. Leveret tittered; and Laura Glyde added significantly: “I fancy we can read between the lines,” while Mrs. Ballinger rose to assure herself that the doors were really closed.

Mrs. Plinth had not yet given her adhesion. “I hardly see,” she began, “what benefit is to be derived from investigating such peculiar customs—”

But Mrs. Ballinger’s patience had reached the extreme limit of tension. “This at least,” she returned; “that we shall not be placed again in the humiliating position of finding ourselves less up on our own subjects than Fanny Roby!”

Even to Mrs. Plinth this argument was conclusive. She peered furtively about the room and lowered her commanding tones to ask: “Have you got a copy?”

“A—a copy?” stammered Mrs. Ballinger. She was aware that the other members were looking at her expectantly, and that this answer was inadequate, so she supported it by asking another question. “A copy of what?”

Her companions bent their expectant gaze on Mrs. Plinth, who, in turn, appeared less sure of herself than usual. “Why, of—of—the book,” she explained.

“What book?” snapped Miss Van Vluyck, almost as sharply as Osric Dane.

Mrs. Ballinger looked at Laura Glyde, whose eyes were interrogatively fixed on Mrs. Leveret. The fact of being deferred to was so new to the latter that it filled her with an insane temerity. “Why, Xingu, of course!” she exclaimed.

A profound silence followed this challenge to the resources of Mrs. Ballinger’s library, and the latter, after glancing nervously toward the Books of the Day, returned with dignity: “It’s not a thing one cares to leave about.”

“I should think not!” exclaimed Mrs. Plinth.

“It is a book, then?” said Miss Van Vluyck.

This again threw the company into disarray, and Mrs. Ballinger, with an impatient sigh, rejoined: “Why—there is a book—naturally....”

“Then why did Miss Glyde call it a religion?”

Laura Glyde started up. “A religion? I never—”

“Yes, you did,” Miss Van Vluyck insisted; “you spoke of rites; and Mrs. Plinth said it was a custom.”

Miss Glyde was evidently making a desperate effort to recall her statement; but accuracy of detail was not her strongest point. At length she began in a deep murmur: “Surely they used to do something of the kind at the Eleusinian mysteries—”

“Oh—” said Miss Van Vluyck, on the verge of disapproval; and Mrs. Plinth protested: “I understood there was to be no indelicacy!”

Mrs. Ballinger could not control her irritation. “Really, it is too bad that we should not be able to talk the matter over quietly among ourselves. Personally, I think that if one goes into Xingu at all—”

“Oh, so do I!” cried Miss Glyde.

“And I don’t see how one can avoid doing so, if one wishes to keep up with the Thought of the Day—”

Mrs. Leveret uttered an exclamation of relief. “There—that’s it!” she interposed.

“What’s it?” the President took her up.

“Why—it’s a—a Thought: I mean a philosophy.”

This seemed to bring a certain relief to Mrs. Ballinger and Laura Glyde, but Miss Van Vluyck said: “Excuse me if I tell you that you’re all mistaken. Xingu happens to be a language.”

“A language!” the Lunch Club cried.

“Certainly. Don’t you remember Fanny Roby’s saying that there were several branches, and that some were hard to trace? What could that apply to but dialects?”

Mrs. Ballinger could no longer restrain a contemptuous laugh. “Really, if the Lunch Club has reached such a pass that it has to go to Fanny Roby for instruction on a subject like Xingu, it had almost better cease to exist!”

“It’s really her fault for not being clearer,” Laura Glyde put in.

“Oh, clearness and Fanny Roby!” Mrs. Ballinger shrugged. “I daresay we shall find she was mistaken on almost every point.”

“Why not look it up?” said Mrs. Plinth.

As a rule this recurrent suggestion of Mrs. Plinth’s was ignored in the heat of discussion, and only resorted to afterward in the privacy of each member’s home. But on the present occasion the desire to ascribe their own confusion of thought to the vague and contradictory nature of Mrs. Roby’s statements caused the members of the Lunch Club to utter a collective demand for a book of reference.

At this point the production of her treasured volume gave Mrs. Leveret, for a moment, the unusual experience of occupying the centre front; but she was not able to hold it long, for Appropriate Allusions contained no mention of Xingu.

“Oh, that’s not the kind of thing we want!” exclaimed Miss Van Vluyck. She cast a disparaging glance over Mrs. Ballinger’s assortment of literature, and added impatiently: “Haven’t you any useful books?”

“Of course I have,” replied Mrs. Ballinger indignantly; “I keep them in my husband’s dressing-room.”

From this region, after some difficulty and delay, the parlour-maid produced the W-Z volume of an Encyclopædia and, in deference to the fact that the demand for it had come from Miss Van Vluyck, laid the ponderous tome before her.

There was a moment of painful suspense while Miss Van Vluyck rubbed her spectacles, adjusted them, and turned to Z; and a murmur of surprise when she said: “It isn’t here.”

“I suppose,” said Mrs. Plinth, “it’s not fit to be put in a book of reference.”

“Oh, nonsense!” exclaimed Mrs. Ballinger. “Try X.”

Miss Van Vluyck turned back through the volume, peering short-sightedly up and down the pages, till she came to a stop and remained motionless, like a dog on a point.

“Well, have you found it?” Mrs. Ballinger enquired after a considerable delay.

“Yes. I’ve found it,” said Miss Van Vluyck in a queer voice.

Mrs. Plinth hastily interposed: “I beg you won’t read it aloud if there’s anything offensive.”

Miss Van Vluyck, without answering, continued her silent scrutiny.

“Well, what is it?” exclaimed Laura Glyde excitedly.

Do tell us!” urged Mrs. Leveret, feeling that she would have something awful to tell her sister.

Miss Van Vluyck pushed the volume aside and turned slowly toward the expectant group.

“It’s a river.”

“A river?”

“Yes: in Brazil. Isn’t that where she’s been living?”

“Who? Fanny Roby? Oh, but you must be mistaken. You’ve been reading the wrong thing,” Mrs. Ballinger exclaimed, leaning over her to seize the volume.

“It’s the only Xingu in the Encyclopædia; and she has been living in Brazil,” Miss Van Vluyck persisted.

“Yes: her brother has a consulship there,” Mrs. Leveret interposed.

“But it’s too ridiculous! I—we—why we all remember studying Xingu last year—or the year before last,” Mrs. Ballinger stammered.

“I thought I did when you said so,” Laura Glyde avowed.

I said so?” cried Mrs. Ballinger.

“Yes. You said it had crowded everything else out of your mind.”

“Well you said it had changed your whole life!”

“For that matter, Miss Van Vluyck said she had never grudged the time she’d given it.”

Mrs. Plinth interposed: “I made it clear that I knew nothing whatever of the original.”

Mrs. Ballinger broke off the dispute with a groan. “Oh, what does it all matter if she’s been making fools of us? I believe Miss Van Vluyck’s right—she was talking of the river all the while!”

“How could she? It’s too preposterous,” Miss Glyde exclaimed.

“Listen.” Miss Van Vluyck had repossessed herself of the Encyclopædia, and restored her spectacles to a nose reddened by excitement. “ ‘The Xingu, one of the principal rivers of Brazil, rises on the plateau of Mato Grosso, and flows in a northerly direction for a length of no less than one thousand one hundred and eighteen miles, entering the Amazon near the mouth of the latter river. The upper course of the Xingu is auriferous and fed by numerous branches. Its source was first discovered in 1884 by the German explorer von den Steinen, after a difficult and dangerous expedition through a region inhabited by tribes still in the Stone Age of culture.’ ”

The ladies received this communication in a state of stupefied silence from which Mrs. Leveret was the first to rally. “She certainly did speak of its having branches.”

The word seemed to snap the last thread of their incredulity. “And of its great length,” gasped Mrs. Ballinger.

“She said it was awfully deep, and you couldn’t skip—you just had to wade through,” Miss Glyde added.

The idea worked its way more slowly through Mrs. Plinth’s compact resistances. “How could there be anything improper about a river?” she enquired.

“Improper?”

“Why, what she said about the source—that it was corrupt?”

“Not corrupt, but hard to get at,” Laura Glyde corrected. “Some one who’d been there had told her so. I daresay it was the explorer himself—doesn’t it say the expedition was dangerous?”

“ ‘Difficult and dangerous,’ ” read Miss Van Vluyck.

Mrs. Ballinger pressed her hands to her throbbing temples. “There’s nothing she said that wouldn’t apply to a river—to this river!” She swung about excitedly to the other members. “Why, do you remember her telling us that she hadn’t read ‘The Supreme Instant’ because she’d taken it on a boating party while she was staying with her brother, and some one had ‘shied’ it overboard—‘shied’ of course was her own expression.”

The ladies breathlessly signified that the expression had not escaped them.

“Well—and then didn’t she tell Osric Dane that one of her books was simply saturated with Xingu? Of course it was, if one of Mrs. Roby’s rowdy friends had thrown it into the river!”

This surprising reconstruction of the scene in which they had just participated left the members of the Lunch Club inarticulate. At length, Mrs. Plinth, after visibly labouring with the problem, said in a heavy tone: “Osric Dane was taken in too.”

Mrs. Leveret took courage at this. “Perhaps that’s what Mrs. Roby did it for. She said Osric Dane was a brute, and she may have wanted to give her a lesson.”

Miss Van Vluyck frowned. “It was hardly worth while to do it at our expense.”

“At least,” said Miss Glyde with a touch of bitterness, “she succeeded in interesting her, which was more than we did.”

“What chance had we?” rejoined Mrs. Ballinger. “Mrs. Roby monopolised her from the first. And that, I’ve no doubt, was her purpose—to give Osric Dane a false impression of her own standing in the club. She would hesitate at nothing to attract attention: we all know how she took in poor Professor Foreland.”

“She actually makes him give bridge-teas every Thursday,” Mrs. Leveret piped up.

Laura Glyde struck her hands together. “Why, this is Thursday, and it’s there she’s gone, of course; and taken Osric with her!”

“And they’re shrieking over us at this moment,” said Mrs. Ballinger between her teeth.

This possibility seemed too preposterous to be admitted. “She would hardly dare,” said Miss Van Vluyck, “confess the imposture to Osric Dane.”

“I’m not so sure: I thought I saw her make a sign as she left. If she hadn’t made a sign, why should Osric Dane have rushed out after her?”

“Well, you know, we’d all been telling her how wonderful Xingu was, and she said she wanted to find out more about it,” Mrs. Leveret said, with a tardy impulse of justice to the absent.

This reminder, far from mitigating the wrath of the other members, gave it a stronger impetus.

“Yes—and that’s exactly what they’re both laughing over now,” said Laura Glyde ironically.

Mrs. Plinth stood up and gathered her expensive furs about her monumental form. “I have no wish to criticise,” she said; “but unless the Lunch Club can protect its members against the recurrence of such—such unbecoming scenes, I for one—”

“Oh, so do I!” agreed Miss Glyde, rising also.

Miss Van Vluyck closed the Encyclopædia and proceeded to button herself into her jacket. “My time is really too valuable—” she began.

“I fancy we are all of one mind,” said Mrs. Ballinger, looking searchingly at Mrs. Leveret, who looked at the others.

“I always deprecate anything like a scandal—” Mrs. Plinth continued.

“She has been the cause of one to-day!” exclaimed Miss Glyde.

Mrs. Leveret moaned: “I don’t see how she could!” and Miss Van Vluyck said, picking up her note-book: “Some women stop at nothing.”

“—but if,” Mrs. Plinth took up her argument impressively, “anything of the kind had happened in my house” (it never would have, her tone implied), “I should have felt that I owed it to myself either to ask for Mrs. Roby’s resignation—or to offer mine.”

“Oh, Mrs. Plinth—” gasped the Lunch Club.

“Fortunately for me,” Mrs. Plinth continued with an awful magnanimity, “the matter was taken out of my hands by our President’s decision that the right to entertain distinguished guests was a privilege vested in her office; and I think the other members will agree that, as she was alone in this opinion, she ought to be alone in deciding on the best way of effacing its—its really deplorable consequences.”

A deep silence followed this outbreak of Mrs. Plinth’s long-stored resentment.

“I don’t see why I should be expected to ask her to resign—” Mrs. Ballinger at length began; but Laura Glyde turned back to remind her: “You know she made you say that you’d got on swimmingly in Xingu.”

An ill-timed giggle escaped from Mrs. Leveret, and Mrs. Ballinger energetically continued “—but you needn’t think for a moment that I’m afraid to!”

The door of the drawing-room closed on the retreating backs of the Lunch Club, and the President of that distinguished association, seating herself at her writing-table, and pushing away a copy of “The Wings of Death” to make room for her elbow, drew forth a sheet of the club’s note-paper, on which she began to write: “My dear Mrs. Roby—”

COMING HOME

I

The young men of our American Relief Corps are beginning to come back from the front with stories.

There was no time to pick them up during the first months—the whole business was too wild and grim. The horror has not decreased, but nerves and sight are beginning to be disciplined to it. In the earlier days, moreover, such fragments of experience as one got were torn from their setting like bits of flesh scattered by shrapnel. Now things that seemed disjointed are beginning to link themselves together, and the broken bones of history are rising from the battle-fields.

I can’t say that, in this respect, all the members of the Relief Corps have made the most of their opportunity. Some are unobservant, or perhaps simply inarticulate; others, when going beyond the bald statistics of their job, tend to drop into sentiment and cinema scenes; and none but H. Macy Greer has the gift of making the thing told seem as true as if one had seen it. So it is on H. Macy Greer that I depend, and when his motor dashes him back to Paris for supplies I never fail to hunt him down and coax him to my rooms for dinner and a long cigar.

Greer is a small hard-muscled youth, with pleasant manners, a sallow face, straight hemp-coloured hair and grey eyes of unexpected inwardness. He has a voice like thick soup, and speaks with the slovenly drawl of the new generation of Americans, dragging his words along like reluctant dogs on a string, and depriving his narrative of every shade of expression that intelligent intonation gives. But his eyes see so much that they make one see even what his foggy voice obscures.

Some of his tales are dark and dreadful, some are unutterably sad, and some end in a huge laugh of irony. I am not sure how I ought to classify the one I have written down here.

II

On my first dash to the Northern fighting line—Greer told me the other night—I carried supplies to an ambulance where the surgeon asked me to have a talk with an officer who was badly wounded and fretting for news of his people in the east of France.

He was a young Frenchman, a cavalry lieutenant, trim and slim, with a pleasant smile and obstinate blue eyes that I liked. He looked as if he could hold on tight when it was worth his while. He had had a leg smashed, poor devil, in the first fighting in Flanders, and had been dragging on for weeks in the squalid camp-hospital where I found him. He didn’t waste any words on himself, but began at once about his family. They were living, when the war broke out, at their country-place in the Vosges; his father and mother, his sister, just eighteen, and his brother Alain, two years younger. His father, the Comte de Réchamp, had married late in life, and was over seventy: his mother, a good deal younger, was crippled with rheumatism; and there was, besides—to round off the group—a helpless but intensely alive and domineering old grandmother about whom all the others revolved. You know how French families hang together, and throw out branches that make new roots but keep hold of the central trunk, like that tree—what’s it called?—that they give pictures of in books about the East.

Jean de Réchamp—that was my lieutenant’s name—told me his family was a typical case. “We’re very province,” he said. “My people live at Réchamp all the year. We have a house at Nancy—rather a fine old hôtel—but my parents go there only once in two or three years, for a few weeks. That’s our ‘season.’ ... Imagine the point of view! Or rather don’t, because you couldn’t....” (He had been about the world a good deal, and known something of other angles of vision.)

Well, of this helpless exposed little knot of people he had had no word—simply nothing—since the first of August. He was at home, staying with them at Réchamp, when war broke out. He was mobilised the first day, and had only time to throw his traps into a cart and dash to the station. His depot was on the other side of France, and communications with the East by mail and telegraph were completely interrupted during the first weeks. His regiment was sent at once to the fighting line, and the first news he got came to him in October, from a communiqué in a Paris paper a month old, saying: “The enemy yesterday retook Réchamp.” After that, dead silence: and the poor devil left in the trenches to digest that “retook”!

There are thousands and thousands of just such cases; and men bearing them, and cracking jokes, and hitting out as hard as they can. Jean de Réchamp knew this, and tried to crack jokes too—but he got his leg smashed just afterward, and ever since he’d been lying on a straw pallet under a horse-blanket, saying to himself: “Réchamp retaken.”

“Of course,” he explained with a weary smile, “as long as you can tot up your daily bag in the trenches it’s a sort of satisfaction—though I don’t quite know why; anyhow, you’re so dead-beat at night that no dreams come. But lying here staring at the ceiling one goes through the whole business once an hour, at the least: the attack, the slaughter, the ruins...and worse.... Haven’t I seen and heard things enough on this side to know what’s been happening on the other? Don’t try to sugar the dose. I like it bitter.”

I was three days in the neighbourhood, and I went back every day to see him. He liked to talk to me because he had a faint hope of my getting news of his family when I returned to Paris. I hadn’t much myself, but there was no use telling him so. Besides, things change from day to day, and when we parted I promised to get word to him as soon as I could find out anything. We both knew, of course, that that would not be till Réchamp was taken a third time—by his own troops; and perhaps soon after that, I should be able to get there, or near there, and make enquiries myself. To make sure that I should forget nothing, he drew the family photographs from under his pillow, and handed them over: the little witch-grandmother, with a face like a withered walnut, the father, a fine broken-looking old boy with a Roman nose and a weak chin, the mother, in crape, simple, serious and provincial, the little sister ditto, and Alain, the young brother—just the age the brutes have been carrying off to German prisons—an over-grown thread-paper boy with too much forehead and eyes, and not a muscle in his body. A charming-looking family, distinguished and amiable; but all, except the grandmother, rather usual. The kind of people who come in sets.

As I pocketed the photographs I noticed that another lay face down by his pillow. “Is that for me too?” I asked.

He coloured and shook his head, and I felt I had blundered. But after a moment he turned the photograph over and held it out.

“It’s the young girl I am engaged to. She was at Réchamp visiting my parents when war was declared; but she was to leave the day after I did....” He hesitated. “There may have been some difficulty about her going.... I should like to be sure she got away.... Her name is Yvonne Malo.”

He did not offer me the photograph, and I did not need it. That girl had a face of her own! Dark and keen and splendid: a type so different from the others that I found myself staring. If he had not said “ma fiancée” I should have understood better. After another pause he went on: “I will give you her address in Paris. She has no family: she lives alone—she is a musician. Perhaps you may find her there.” His colour deepened again as he added: “But I know nothing—I have had no news of her either.”

To ease the silence that followed I suggested: “But if she has no family, wouldn’t she have been likely to stay with your people, and wouldn’t that be the reason of your not hearing from her?”

“Oh, no—I don’t think she stayed.” He seemed about to add: “If she could help it,” but shut his lips and slid the picture out of sight.

As soon as I got back to Paris I made enquiries, but without result. The Germans had been pushed back from that particular spot after a fortnight’s intermittent occupation; but their lines were close by, across the valley, and Réchamp was still in a net of trenches. No one could get to it, and apparently no news could come from it. For the moment, at any rate, I found it impossible to get in touch with the place.

My enquiries about Mlle. Malo were equally unfruitful. I went to the address Réchamp had given me, somewhere off in Passy, among gardens, in what they call a “Square,” no doubt because it’s oblong: a kind of long narrow court with æsthetic-looking studio buildings round it, Mlle. Malo lived in one of them, on the top floor, the concierge said, and I looked up and saw a big studio window, and a roof-terrace with dead gourds dangling from a pergola. But she wasn’t there, she hadn’t been there, and they had no news of her. I wrote to Réchamp of my double failure, he sent me back a line of thanks; and after that for a long while I heard no more of him.

By the beginning of November the enemy’s hold had begun to loosen in the Argonne and along the Vosges, and one day we were sent off to the East with a couple of ambulances. Of course we had to have military chauffeurs, and the one attached to my ambulance happened to be a fellow I knew. The day before we started, in talking over our route with him, I said: “I suppose we can manage to get to Réchamp now?” He looked puzzled—it was such a little place that he’d forgotten the name. “Why do you want to get there?” he wondered. I told him, and he gave an exclamation. “Good God! Of course—but how extraordinary! Jean de Réchamp’s here now, in Paris, too lame for the front, and driving a motor.” We stared at each other, and he went on: “He must take my place—he must go with you. I don’t know how it can be done; but done it shall be.”

Done it was, and the next morning at daylight I found Jean de Réchamp at the wheel of my car. He looked another fellow from the wreck I had left in the Flemish hospital; all made over, and burning with activity, but older, and with lines about his eyes. He had had news from his people in the interval, and had learned that they were still at Réchamp, and well. What was more surprising was that Mlle. Malo was with them—had never left. Alain had been got away to England, where he remained; but none of the others had budged. They had fitted up an ambulance in the château, and Mlle. Malo and the little sister were nursing the wounded. There were not many details in the letters, and they had been a long time on the way; but their tone was so reassuring that Jean could give himself up to unclouded anticipation. You may fancy if he was grateful for the chance I was giving him; for of course he couldn’t have seen his people in any other way.

Our permits, as you know, don’t as a rule let us into the firing-line: we only take supplies to second-line ambulances, and carry back the badly wounded in need of delicate operations. So I wasn’t in the least sure we should be allowed to go to Réchamp—though I had made up my mind to get there, anyhow.

We were about a fortnight on the way, coming and going in Champagne and the Argonne, and that gave us time to get to know each other. It was bitter cold, and after our long runs over the lonely frozen hills we used to crawl into the café of the inn—if there was one—and talk and talk. We put up in fairly rough places, generally in a farm house or a cottage packed with soldiers; for the villages have all remained empty since the autumn, except when troops are quartered in them. Usually, to keep warm, we had to go up after supper to the room we shared, and get under the blankets with our clothes on. Once some jolly Sisters of Charity took us in at their Hospice, and we slept two nights in an ice-cold whitewashed cell—but what tales we heard around their kitchen-fire! The Sisters had stayed alone to face the Germans, had seen the town burn, and had made the Teutons turn the hose on the singed roof of their Hospice and beat the fire back from it. It’s a pity those Sisters of Charity can’t marry....

Réchamp told me a lot in those days. I don’t believe he was talkative before the war, but his long weeks in hospital, starving for news, had unstrung him. And then he was mad with excitement at getting back to his own place. In the interval he’d heard how other people caught in their country-houses had fared—you know the stories we all refused to believe at first, and that we now prefer not to think about.... Well, he’d been thinking about those stories pretty steadily for some months; and he kept repeating: “My people say they’re all right—but they give no details.”

“You see,” he explained, “there never were such helpless beings. Even if there had been time to leave, they couldn’t have done it. My mother had been having one of her worst attacks of rheumatism—she was in bed, helpless, when I left. And my grandmother, who is a demon of activity in the house, won’t stir out of it. We haven’t been able to coax her into the garden for years. She says it’s draughty; and you know how we all feel about draughts! As for my father, he hasn’t had to decide anything since the Comte de Chambord refused to adopt the tricolour. My father decided that he was right, and since then there has been nothing particular for him to take a stand about. But I know how he behaved just as well as if I’d been there—he kept saying: ‘One must act—one must act!’ and sitting in his chair and doing nothing. Oh, I’m not disrespectful: they were like that in his generation! Besides—it’s better to laugh at things, isn’t it?” And suddenly his face would darken....

On the whole, however, his spirits were good till we began to traverse the line of ruined towns between Sainte Menehould and Bar-le-Duc. “This is the way the devils came,” he kept saying to me; and I saw he was hard at work picturing the work they must have done in his own neighbourhood.

“But since your sister writes that your people are safe!”

“They may have made her write that to reassure me. They’d heard I was badly wounded. And, mind you, there’s never been a line from my mother.”

“But you say your mother’s hands are so lame that she can’t hold a pen. And wouldn’t Mlle. Malo have written you the truth?”

At that his frown would lift. “Oh, yes. She would despise any attempt at concealment.”

“Well, then—what the deuce is the matter?”

“It’s when I see these devils’ traces—” he could only mutter.

One day, when we had passed through a particularly devastated little place, and had got from the curé some more than usually abominable details of things done there, Réchamp broke out to me over the kitchen-fire of our night’s lodging. “When I hear things like that I don’t believe anybody who tells me my people are all right!”

“But you know well enough,” I insisted, “that the Germans are not all alike—that it all depends on the particular officer....”

“Yes, yes, I know,” he assented, with a visible effort at impartiality. “Only, you see—as one gets nearer....” He went on to say that, when he had been sent from the ambulance at the front to a hospital at Moulins, he had been for a day or two in a ward next to some wounded German soldiers—bad cases, they were—and had heard them talking. They didn’t know he knew German, and he had heard things.... There was one name always coming back in their talk, von Scharlach, Oberst von Scharlach. One of them, a young fellow, said: “I wish now I’d cut my hand off rather than do what he told us to that night.... Every time the fever comes I see it all again. I wish I’d been struck dead first.” They all said “Scharlach” with a kind of terror in their voices, as if he might hear them even there, and come down on them horribly. Réchamp had asked where their regiment came from, and had been told: From the Vosges. That had set his brain working, and whenever he saw a ruined village, or heard a tale of savagery, the Scharlach nerve began to quiver. At such times it was no use reminding him that the Germans had had at least three hundred thousand men in the East in August. He simply didn’t listen....

III

The day before we started for Réchamp his spirits flew up again, and that night he became confidential. “You’ve been such a friend to me that there are certain things—seeing what’s ahead of us—that I should like to explain”; and, noticing my surprise, he went on: “I mean about my people. The state of mind in my milieu must be so remote from anything you’re used to in your happy country.... But perhaps I can make you understand....”

I saw that what he wanted was to talk to me of the girl he was engaged to. Mlle. Malo, left an orphan at ten, had been the ward of a neighbour of the Réchamps’, a chap with an old name and a starred château, who had lost almost everything else at baccarat before he was forty, and had repented, had the gout and studied agriculture for the rest of his life. The girl’s father was a rather brilliant painter, who died young, and her mother, who followed him in a year or two, was a Pole: you may fancy that, with such antecedents, the girl was just the mixture to shake down quietly into French country life with a gouty and repentant guardian. The Marquis de Corvenaire—that was his name—brought her down to his place, got an old maid sister to come and stay, and really, as far as one knows, brought his ward up rather decently. Now and then she used to be driven over to play with the young Réchamps, and Jean remembered her as an ugly little girl in a plaid frock, who used to invent wonderful games and get tired of playing them just as the other children were beginning to learn how. But her domineering ways and searching questions did not meet with his mother’s approval, and her visits were not encouraged. When she was seventeen her guardian died and left her a little money. The maiden sister had gone dotty, there was nobody to look after Yvonne, and she went to Paris, to an aunt, broke loose from the aunt when she came of age, set up her studio, travelled, painted, played the violin, knew lots of people; and never laid eyes on Jean de Réchamp till about a year before the war, when her guardian’s place was sold, and she had to go down there to see about her interest in the property.

The old Réchamps heard she was coming, but didn’t ask her to stay. Jean drove over to the shut-up château, however, and found Mlle. Malo lunching on a corner of the kitchen table. She exclaimed: “My little Jean!” flew to him with a kiss for each cheek, and made him sit down and share her omelet.... The ugly little girl had shed her chrysalis—and you may fancy if he went back once or twice!

Mlle. Malo was staying at the château all alone, with the farmer’s wife to come in and cook her dinner: not a soul in the house at night but herself and her brindled sheep dog. She had to be there a week, and Jean suggested to his people to ask her to Réchamp. But at Réchamp they hesitated, coughed, looked away, said the spare-rooms were all upside down, and the valet-de-chambre laid up with the mumps, and the cook short-handed—till finally the irrepressible grandmother broke out: “A young girl who chooses to live alone—probably prefers to live alone!”

There was a deadly silence, and Jean did not raise the question again; but I can imagine his blue eyes getting obstinate.

Soon after Mlle. Malo’s return to Paris he followed her and began to frequent the Passy studio. The life there was unlike anything he had ever seen—or conceived as possible, short of the prairies. He had sampled the usual varieties of French womankind, and explored most of the social layers; but he had missed the newest, that of the artistic-emancipated. I don’t know much about that set myself, but from his descriptions I should say they were a good deal like intelligent Americans, except that they don’t seem to keep art and life in such water-tight compartments. But his great discovery was the new girl. Apparently he had never before known any but the traditional type, which predominates in the provinces, and still persists, he tells me, in the last fastnesses of the Faubourg St. Germain. The girl who comes and goes as she pleases, reads what she likes, has opinions about what she reads, who talks, looks, behaves with the independence of a married woman—and yet has kept the Diana-freshness—think how she must have shaken up such a man’s inherited view of things! Mlle. Malo did far more than make Réchamp fall in love with her: she turned his world topsy-turvey, and prevented his ever again squeezing himself into his little old pigeon-hole of prejudices.

Before long they confessed their love—just like any young couple of Anglo-Saxons—and Jean went down to Réchamp to ask permission to marry her. Neither you nor I can quite enter into the state of mind of a young man of twenty-seven who has knocked about all over the globe, and been in and out of the usual sentimental coils—and who has to ask his parents’ leave to get married! Don’t let us try: it’s no use. We should only end by picturing him as an incorrigible ninny. But there isn’t a man in France who wouldn’t feel it his duty to take that step, as Jean de Réchamp did. All we can do is to accept the premise and pass on.

Well—Jean went down and asked his father and his mother and his old grandmother if they would permit him to marry Mlle. Malo; and they all with one voice said they wouldn’t. There was an uproar, in fact; and the old grandmother contributed the most piercing note to the concert. Marry Mlle. Malo! A young girl who lived alone! Travelled! Spent her time with foreigners—with musicians and painters! A young girl! Of course, if she had been a married woman—that is, a widow—much as they would have preferred a young girl for Jean, or even, if widow it had to be, a widow of another type—still, it was conceivable that, out of affection for him, they might have resigned themselves to his choice. But a young girl—bring such a young girl to Réchamp! Ask them to receive her under the same roof with their little Simone, their innocent Alain....

He had a bad hour of it; but he held his own, keeping silent while they screamed, and stiffening as they began to wobble from exhaustion. Finally he took his mother apart, and tried to reason with her. His arguments were not much use, but his resolution impressed her, and he saw it. As for his father, nobody was afraid of Monsieur de Réchamp. When he said: “Never—never while I live, and there is a roof on Réchamp!” they all knew he had collapsed inside. But the grandmother was terrible. She was terrible because she was so old, and so clever at taking advantage of it. She could bring on a valvular heart-attack by just sitting still and holding her breath, as Jean and his mother had long since found out; and she always treated them to one when things weren’t going as she liked. Madame de Réchamp promised Jean that she would intercede with her mother-in-law; but she hadn’t much faith in the result, and when she came out of the old lady’s room she whispered: “She’s just sitting there holding her breath.”

The next day Jean himself advanced to the attack. His grandmother was the most intelligent member of the family, and she knew he knew it, and liked him for having found it out; so when he had her alone she listened to him without resorting to any valvular tricks. “Of course,” he explained, “you’re much too clever not to understand that the times have changed, and manners with them, and that what a woman was criticised for doing yesterday she is ridiculed for not doing to-day. Nearly all the old social thou-shalt-nots have gone: intelligent people nowadays don’t give a fig for them, and that simple fact has abolished them. They only existed as long as there was some one left for them to scare.” His grandmother listened with a sparkle of admiration in her ancient eyes. “And of course,” Jean pursued, “that can’t be the real reason for your opposing my marriage—a marriage with a young girl you’ve always known, who has been received here—”

“Ah, that’s it—we’ve always known her!” the old lady snapped him up.

“What of that? I don’t see—”

“Of course you don’t. You’re here so little: you don’t hear things....”

“What things?”

“Things in the air ... that blow about.... You were doing your military service at the time....”

“At what time?”

She leaned forward and laid a warning hand on his arm. “Why did Corvenaire leave her all that money—why?”

“But why not—why shouldn’t he?” Jean stammered, indignant. Then she unpacked her bag—a heap of vague insinuations, baseless conjectures, village tattle, all, at the last analysis, based, as he succeeded in proving, and making her own, on a word launched at random by a discharged maid-servant who had retailed her grievance to the curé’s housekeeper. “Oh, she does what she likes with Monsieur le Marquis, the young miss! She knows how....” On that single phrase the neighbourhood had raised a slander built of adamant.

Well, I’ll give you an idea of what a determined fellow Réchamp is, when I tell you he pulled it down—or thought he did. He kept his temper, hunted up the servant’s record, proved her a liar and dishonest, cast grave doubts on the discretion of the curé’s housekeeper, and poured such a flood of ridicule over the whole flimsy fable, and those who had believed in it, that in sheer shame-facedness at having based her objection on such grounds, his grandmother gave way, and brought his parents toppling down with her.

All this happened a few weeks before the war, and soon afterward Mlle. Malo came down to Réchamp. Jean had insisted on her coming: he wanted her presence there, as his betrothed, to be known to the neighbourhood. As for her, she seemed delighted to come. I could see from Réchamp’s tone, when he reached this part of his story, that he rather thought I should expect its heroine to have shown a becoming reluctance—to have stood on her dignity. He was distinctly relieved when he found I expected no such thing.

“She’s simplicity itself—it’s her great quality. Vain complications don’t exist for her, because she doesn’t see them ... that’s what my people can’t be made to understand....”

I gathered from the last phrase that the visit had not been a complete success, and this explained his having let out, when he first told me of his fears for his family, that he was sure Mlle. Malo would not have remained at Réchamp if she could help it. Oh, no, decidedly, the visit was not a success....

“You see,” he explained with a half-embarrassed smile, “it was partly her fault. Other girls as clever, but less—how shall I say?—less proud, would have adapted themselves, arranged things, avoided startling allusions. She wouldn’t stoop to that; she talked to my family as naturally as she did to me. You can imagine for instance, the effect of her saying: ‘One night, after a supper at Montmartre, I was walking home with two or three pals’—. It was her way of affirming her convictions, and I adored her for it—but I wished she wouldn’t!”

And he depicted, to my joy, the neighbours rumbling over to call in heraldic barouches (the mothers alone—with embarrassed excuses for not bringing their daughters), and the agony of not knowing, till they were in the room, if Yvonne would receive them with lowered lids and folded hands, sitting by in a pose de fiancée while the elders talked; or if she would take the opportunity to air her views on the separation of Church and State, or the necessity of making divorce easier. “It’s not,” he explained, “that she really takes much interest in such questions: she’s much more absorbed in her music and painting. But anything her eye lights on sets her mind dancing—as she said to me once: ‘It’s your mother’s friends’ bonnets that make me stand up for divorce!’ ” He broke off abruptly to add: “Good God, how far off all that nonsense seems!”

IV

The next day we started for Réchamp, not sure if we could get through, but bound to, anyhow! It was the coldest day we’d had, the sky steel, the earth iron, and a snow-wind howling down on us from the north. The Vosges are splendid in winter. In summer they are just plump puddingy hills; when the wind strips them they turn to mountains. And we seemed to have the whole country to ourselves—the black firs, the blue shadows, the beech-woods cracking and groaning like rigging, the bursts of snowy sunlight from cold clouds. Not a soul in sight except the sentinels guarding the railways, muffled to the eyes, or peering out of their huts of pine-boughs at the cross-roads. Every now and then we passed a long string of seventy-fives, or a train of supply waggons or army ambulances, and at intervals a cavalryman cantered by, his cloak bellied out by the gale; but of ordinary people about the common jobs of life, not a sign.

The sense of loneliness and remoteness that the absence of the civil population produces everywhere in eastern France is increased by the fact that all the names and distances on the mile-stones have been scratched out and the sign-posts at the cross-roads thrown down. It was done, presumably, to throw the enemy off the track in September: and the signs have never been put back. The result is that one is forever losing one’s way, for the soldiers quartered in the district know only the names of their particular villages, and those on the march can tell you nothing about the places they are passing through. We had got badly off our road several times during the trip, but on the last day’s run Réchamp was in his own country, and knew every yard of the way—or thought he did. We had turned off the main road, and were running along between rather featureless fields and woods, crossed by a good many wood-roads with nothing to distinguish them; but he continued to push ahead, saying: “We don’t turn till we get to a manor-house on a stream, with a big paper-mill across the road.” He went on to tell me that the mill-owners lived in the manor, and were old friends of his people: good old local stock, who had lived there for generations and done a lot for the neighbourhood.

“It’s queer I don’t see their village-steeple from this rise. The village is just beyond the house. How the devil could I have missed the turn?” We ran on a little farther, and suddenly he stopped the motor with a jerk. We were at a cross-road, with a stream running under the bank on our right. The place looked like an abandoned stoneyard. I never saw completer ruin. To the left, a fortified gate gaped on emptiness; to the right, a mill-wheel hung in the stream. Everything else was as flat as your dinner-table.

“Was this what you were trying to see from that rise?” I asked; and I saw a tear or two running down his face.

“They were the kindest people: their only son got himself shot the first month in Champagne—”

He had jumped out of the car and was standing staring at the level waste. “The house was there—there was a splendid lime in the court. I used to sit under it and have a glass of vin gris de Lorraine with the old people.... Over there, where that cinder-heap is, all their children are buried.” He walked across to the grave-yard under a blackened wall—a bit of the apse of the vanished church—and sat down on a grave-stone. “If the devils have done this here—so close to us,” he burst out, and covered his face.

An old woman walked toward us down the road. Réchamp jumped up and ran to meet her. “Why, Marie-Jeanne, what are you doing in these ruins?” The old woman looked at him with unastonished eyes. She seemed incapable of any surprise. “They left my house standing. I’m glad to see Monsieur,” she simply said. We followed her to the one house left in the waste of stones. It was a two-roomed cottage, propped against a cow-stable, but fairly decent, with a curtain in the window and a cat on the sill. Réchamp caught me by the arm and pointed to the door-panel. “Oberst von Scharlach” was scrawled on it. He turned as white as your table-cloth, and hung on to me a minute; then he spoke to the old woman. “The officers were quartered here: that was the reason they spared your house?”

She nodded. “Yes: I was lucky. But the gentlemen must come in and have a mouthful.”

Réchamp’s finger was on the name. “And this one—this was their commanding officer?”

“I suppose so. Is it somebody’s name?” She had evidently never speculated on the meaning of the scrawl that had saved her.

“You remember him—their captain? Was his name Scharlach?” Réchamp persisted.

Under its rich weathering the old woman’s face grew as pale as his. “Yes, that was his name—I heard it often enough.”

“Describe him, then. What was he like? Tall and fair? They’re all that—but what else? What in particular?”

She hesitated, and then said: “This one wasn’t fair. He was dark, and had a scar that drew up the left corner of his mouth.”

Réchamp turned to me. “It’s the same. I heard the men describing him at Moulins.”

We followed the old woman into the house, and while she gave us some bread and wine she told us about the wrecking of the village and the factory. It was one of the most damnable stories I’ve heard yet. Put together the worst of the typical horrors and you’ll have a fair idea of it. Murder, outrage, torture: Scharlach’s programme seemed to be fairly comprehensive. She ended off by saying: “His orderly showed me a silver-mounted flute he always travelled with, and a beautiful paint-box mounted in silver too. Before he left he sat down on my door-step and made a painting of the ruins....”

Soon after leaving this place of death we got to the second lines and our troubles began. We had to do a lot of talking to get through the lines, but what Réchamp had just seen had made him eloquent. Luckily, too, the ambulance doctor, a charming fellow, was short of tetanus-serum, and I had some left; and while I went over with him to the pine-branch hut where he hid his wounded I explained Réchamp’s case, and implored him to get us through. Finally it was settled that we should leave the ambulance there—for in the lines the ban against motors is absolute—and drive the remaining twelve miles. A sergeant fished out of a farmhouse a toothless old woman with a furry horse harnessed to a two-wheeled trap, and we started off by round-about wood-tracks. The horse was in no hurry, nor the old lady either; for there were bits of road that were pretty steadily currycombed by shell, and it was to everybody’s interest not to cross them before twilight. Jean de Réchamp’s excitement seemed to have dropped: he sat beside me dumb as a fish, staring straight ahead of him. I didn’t feel talkative either, for a word the doctor had let drop had left me thinking. “That poor old granny mind the shells? Not she!” he had said when our crazy chariot drove up. “She doesn’t know them from snow-flakes any more. Nothing matters to her now, except trying to outwit a German. They’re all like that where Scharlach’s been—you’ve heard of him? She had only one boy—half-witted: he cocked a broom-handle at them, and they burnt him. Oh, she’ll take you to Réchamp safe enough.”

“Where Scharlach’s been”—so he had been as close as this to Réchamp! I was wondering if Jean knew it, and if that had sealed his lips and given him that flinty profile. The old horse’s woolly flanks jogged on under the bare branches and the old woman’s bent back jogged in time with it. She never once spoke or looked around at us. “It isn’t the noise we make that’ll give us away,” I said at last; and just then the old woman turned her head and pointed silently with the osier-twig she used as a whip. Just ahead of us lay a heap of ruins: the wreck, apparently, of a great château and its dependencies. “Lermont!” Réchamp exclaimed, turning white. He made a motion to jump out and then dropped back into the seat. “What’s the use?” he muttered. He leaned forward and touched the old woman’s shoulder.

“I hadn’t heard of this—when did it happen?”

“In September.”

They did it?”

“Yes. Our wounded were there. It’s like this everywhere in our country.”

I saw Jean stiffening himself for the next question. “At Réchamp, too?”

She relapsed into indifference. “I haven’t been as far as Réchamp.”

“But you must have seen people who’d been there—you must have heard.”

“I’ve heard the masters were still there—so there must be something standing. Maybe though,” she reflected, “they’re in the cellars....”

We continued to jog on through the dusk.

V

“There’s the steeple!” Réchamp burst out.

Through the dimness I couldn’t tell which way to look; but I suppose in the thickest midnight he would have known where he was. He jumped from the trap and took the old horse by the bridle. I made out that he was guiding us into a long village street edged by houses in which every light was extinguished. The snow on the ground sent up a pale reflection, and I began to see the gabled outline of the houses and the steeple at the head of the street. The place seemed as calm and unchanged as if the sound of war had never reached it. In the open space at the end of the village Réchamp checked the horse.

“The elm—there’s the old elm in front of the church!” he shouted in a voice like a boy’s. He ran back and caught me by both hands. “It was true, then—nothing’s touched!” The old woman asked: “Is this Réchamp?” and he went back to the horse’s head and turned the trap toward a tall gate between park walls. The gate was barred and padlocked, and not a gleam showed through the shutters of the porter’s lodge; but Réchamp, after listening a minute or two, gave a low call twice repeated, and presently the lodge door opened, and an old man peered out. Well—I leave you to brush in the rest. Old family servant, tears and hugs and so on. I know you affect to scorn the cinema, and this was it, tremolo and all. Hang it! This war’s going to teach us not to be afraid of the obvious.

We piled into the trap and drove down a long avenue to the house. Black as the grave, of course; but in another minute the door opened, and there, in the hall, was another servant, screening a light—and then more doors opened on another cinema-scene: fine old drawing-room with family portraits, shaded lamp, domestic group about the fire. They evidently thought it was the servant coming to announce dinner, and not a head turned at our approach. I could see them all over Jean’s shoulder: a grey-haired lady knitting with stiff fingers, an old gentleman with a high nose and a weak chin sitting in a big carved armchair and looking more like a portrait than the portraits; a pretty girl at his feet, with a dog’s head in her lap, and another girl, who had a Red Cross on her sleeve, at the table with a book. She had been reading aloud in a rich veiled voice, and broke off her last phrase to say: “Dinner....” Then she looked up and saw Jean. Her dark face remained perfectly calm, but she lifted her hand in a just perceptible gesture of warning, and instantly understanding he drew back and pushed the servant forward in his place.

“Madame la Comtesse—it is some one outside asking for Mademoiselle.”

The dark girl jumped up and ran out into the hall. I remember wondering: “Is it because she wants to have him to herself first—or because she’s afraid of their being startled?” I wished myself out of the way, but she took no notice of me, and going straight to Jean flung her arms about him. I was behind him and could see her hands about his neck, and her brown fingers tightly locked. There wasn’t much doubt about those two....

The next minute she caught sight of me, and I was being rapidly tested by a pair of the finest eyes I ever saw—I don’t apply the term to their setting, though that was fine too, but to the look itself, a look at once warm and resolute, all-promising and all-penetrating. I really can’t do with fewer adjectives....

Réchamp explained me, and she was full of thanks and welcome; not excessive, but—well, I don’t know—eloquent! She gave every intonation all it could carry, and without the least emphasis: that’s the wonder.

She went back to “prepare” the parents, as they say in melodrama; and in a minute or two we followed. What struck me first was that these insignificant and inadequate people had the command of the grand gesture—had la ligne. The mother had laid aside her knitting—not dropped it—and stood waiting with open arms. But even in clasping her son she seemed to include me in her welcome. I don’t know how to describe it; but they never let me feel I was in the way. I suppose that’s part of what you call distinction; knowing instinctively how to deal with unusual moments.

All the while, I was looking about me at the fine secure old room, in which nothing seemed altered or disturbed, the portraits smiling from the walls, the servants beaming in the doorway—and wondering how such things could have survived in the trail of death and havoc we had been following.

The same thought had evidently struck Jean, for he dropped his sister’s hand and turned to gaze about him too.

“Then nothing’s touched—nothing? I don’t understand,” he stammered.

Monsieur de Réchamp raised himself majestically from his chair, crossed the room and lifted Yvonne Malo’s hand to his lips. “Nothing is touched—thanks to this hand and this brain.”

Madame de Réchamp was shining on her son through tears. “Ah, yes—we owe it all to Yvonne.”

“All, all! Grandmamma will tell you!” Simone chimed in; and Yvonne, brushing aside their praise with a half-impatient laugh, said to her betrothed: “But your grandmother! You must go up to her at once.”

A wonderful specimen, that grandmother: I was taken to see her after dinner. She sat by the fire in a bare panelled bedroom, bolt upright in an armchair with ears, a knitting-table at her elbow with a shaded candle on it. She was even more withered and ancient than she looked in her photograph, and I judge she’d never been pretty; but she somehow made me feel as if I’d got through with prettiness. I don’t know exactly what she reminded me of: a dried bouquet, or something rich and clovy that had turned brittle through long keeping in a sandal-wood box. I suppose her sandal-wood box had been Good Society. Well, I had a rare evening with her. Jean and his parents were called down to see the curé, who had hurried over to the château when he heard of the young man’s arrival; and the old lady asked me to stay on and chat with her. She related their experiences with uncanny detachment, seeming chiefly to resent the indignity of having been made to descend into the cellar—“to avoid French shells, if you’ll believe it: the Germans had the decency not to bombard us,” she observed impartially. I was so struck by the absence of rancour in her tone that finally, out of sheer curiosity, I made an allusion to the horror of having the enemy under one’s roof. “Oh, I might almost say I didn’t see them,” she returned. “I never go downstairs any longer; and they didn’t do me the honour of coming beyond my door. A glance sufficed them—an old woman like me!” she added with a phosphorescent gleam of coquetry.

“But they searched the château, surely?”

“Oh, a mere form; they were very decent—very decent,” she almost snapped at me. “There was a first moment, of course, when we feared it might be hard to get Monsieur de Réchamp away with my young grandson; but Mlle. Malo managed that very cleverly. They slipped off while the officers were dining.” She looked at me with the smile of some arch old lady in a Louis XV pastel. “My grandson Jean’s fiancée is a very clever young woman: in my time no young girl would have been so sure of herself, so cool and quick. After all, there is something to be said for the new way of bringing up girls. My poor daughter-in-law, at Yvonne’s age, was a bleating baby: she is so still, at times. The convent doesn’t develop character. I’m glad Yvonne was not brought up in a convent.” And this champion of tradition smiled on me more intensely.

Little by little I got from her the story of the German approach: the distracted fugitives pouring in from the villages north of Réchamp, the sound of distant cannonading, and suddenly, the next afternoon, after a reassuring lull, the sight of a single spiked helmet at the end of the drive. In a few minutes a dozen followed: mostly officers; then all at once the place hummed with them. There were supply waggons and motors in the court, bundles of hay, stacks of rifles, artillery-men unharnessing and rubbing down their horses. The crowd was hot and thirsty, and in a moment the old lady, to her amazement, saw wine and cider being handed about by the Réchamp servants. “Or so at least I was told,” she added, correcting herself, “for it’s not my habit to look out of the window. I simply sat here and waited.” Her seat, as she spoke, might have been a curule chair.

Downstairs, it appeared, Mlle. Malo had instantly taken her measures. She didn’t sit and wait. Surprised in the garden with Simone, she had made the girl walk quietly back to the house and receive the officers with her on the doorstep. The officer in command—captain, or whatever he was—had arrived in a bad temper, cursing and swearing, and growling out menaces about spies. The day was intensely hot, and possibly he had had too much wine. At any rate Mlle. Malo had known how to “put him in his place”; and when he and the other officers entered they found the dining-table set out with refreshing drinks and cigars, melons, strawberries and iced coffee. “The clever creature! She even remembered that they liked whipped cream with their coffee!”

The effect had been miraculous. The captain—what was his name? Yes, Charlot, Charlot—Captain Charlot had been specially complimentary on the subject of the whipped cream and the cigars. Then he asked to see the other members of the family, and Mlle. Malo told him there were only two—two old women! “He made a face at that, and said all the same he should like to meet them; and she answered: ‘One is your hostess, the Comtesse de Réchamp, who is ill in bed’—for my poor daughter-in-law was lying in bed paralyzed with rheumatism—‘and the other her mother-in-law, a very old lady who never leaves her room.’ ”

“But aren’t there any men in the family?” he had then asked; and she had said: “Oh yes—two. The Comte de Réchamp and his son.”

“And where are they?”

“In England. Monsieur de Réchamp went a month ago to take his son on a trip.”

The officer said: “I was told they were here to-day”; and Mlle. Malo replied: “You had better have the house searched and satisfy yourself.”

He laughed and said: “The idea had occurred to me.” She laughed also, and sitting down at the piano struck a few chords. Captain Charlot, who had his foot on the threshold, turned back—Simone had described the scene to her grandmother afterward. “Some of the brutes, it seems, are musical,” the old lady explained; “and this was one of them. While he was listening, some soldiers appeared in the court carrying another who seemed to be wounded. It turned out afterward that he’d been climbing a garden wall after fruit, and cut himself on the broken glass at the top; but the blood was enough—they raised the usual dreadful outcry about an ambush, and a lieutenant clattered into the room where Mlle. Malo sat playing Stravinsky.” The old lady paused for her effect, and I was conscious of giving her all she wanted.

“Well—?”

“Will you believe it? It seems she looked at her watch-bracelet and said: ‘Do you gentlemen dress for dinner? I do—but we’ve still time for a little Moussorgsky’—or whatever wild names they call themselves—‘if you’ll make those people outside hold their tongues.’ Our captain looked at her again, laughed, gave an order that sent the lieutenant right about, and sat down beside her at the piano. Imagine my stupour, dear sir: the drawing-room is directly under this room, and in a moment I heard two voices coming up to me. Well, I won’t conceal from you that his was the finest. But then I always adored a barytone.” She folded her shrivelled hands among their laces. “After that, the Germans were très bientrès bien. They stayed two days, and there was nothing to complain of. Indeed, when the second detachment came, a week later, they never even entered the gates. Orders had been left that they should be quartered elsewhere. Of course we were lucky in happening on a man of the world like Captain Charlot.”

“Yes, very lucky. It’s odd, though, his having a French name.”

“Very. It probably accounts for his breeding,” she answered placidly; and left me marvelling at the happy remoteness of old age.

VI

The next morning early Jean de Réchamp came to my room. I was struck at once by the change in him: he had lost his first glow, and seemed nervous and hesitating. I knew what he had come for: to ask me to postpone our departure for another twenty-four hours. By rights we should have been off that morning; but there had been a sharp brush a few kilometres away, and a couple of poor devils had been brought to the château whom it would have been death to carry farther that day and criminal not to hurry to a base hospital the next morning. “We’ve simply got to stay till to-morrow: you’re in luck,” I said laughing.

He laughed back, but with a frown that made me feel I had been a brute to speak in that way of a respite due to such a cause.

“The men will pull through, you know—trust Mlle. Malo for that!” I said.

His frown did not lift. He went to the window and drummed on the pane.

“Do you see that breach in the wall, down there behind the trees? It’s the only scratch the place has got. And think of Lermont! It’s incredible—simply incredible!”

“But it’s like that everywhere, isn’t it? Everything depends on the officer in command.”

“Yes: that’s it, I suppose. I haven’t had time to get a consecutive account of what happened: they’re all too excited. Mlle. Malo is the only person who can tell me exactly how things went.” He swung about on me. “Look here, it sounds absurd, what I’m asking; but try to get me an hour alone with her, will you?”

I stared at the request, and he went on, still half-laughing: “You see, they all hang on me; my father and mother, Simone, the curé, the servants. The whole village is coming up presently: they want to stuff their eyes full of me. It’s natural enough, after living here all these long months cut off from everything. But the result is I haven’t said two words to her yet.”

“Well, you shall,” I declared; and with an easier smile he turned to hurry down to a mass of thanksgiving which the curé was to celebrate in the private chapel. “My parents wanted it,” he explained; “and after that the whole village will be upon us. But later—”

“Later I’ll effect a diversion; I swear I will,” I assured him.


By daylight, decidedly, Mlle. Malo was less handsome than in the evening. It was my first thought as she came toward me, that afternoon, under the limes. Jean was still indoors, with his people, receiving the village; I rather wondered she hadn’t stayed there with him. Theoretically, her place was at his side; but I knew she was a young woman who didn’t live by rule, and she had already struck me as having a distaste for superfluous expenditures of feeling.

Yes, she was less effective by day. She looked older for one thing; her face was pinched, and a little sallow and for the first time I noticed that her cheek-bones were too high. Her eyes, too, had lost their velvet depth: fine eyes still, but not unfathomable. But the smile with which she greeted me was charming: it ran over her tired face like a lamp-lighter kindling flames as he runs.

“I was looking for you,” she said. “Shall we have a little talk? The reception is sure to last another hour: every one of the villagers is going to tell just what happened to him or her when the Germans came.”

“And you’ve run away from the ceremony?”

“I’m a trifle tired of hearing the same adventures retold,” she said, still smiling.

“But I thought there were no adventures—that that was the wonder of it?”

She shrugged. “It makes their stories a little dull, at any rate; we’ve not a hero or a martyr to show.” She had strolled farther from the house as we talked, leading me in the direction of a bare horse-chestnut walk that led toward the park.

“Of course Jean’s got to listen to it all, poor boy; but I needn’t,” she explained.

I didn’t know exactly what to answer and we walked on a little way in silence; then she said: “If you’d carried him off this morning he would have escaped all this fuss.” After a pause she added slowly: “On the whole, it might have been as well.”

“To carry him off?”

“Yes.” She stopped and looked at me. “I wish you would.”

“Would?—Now?”

“Yes, now: as soon as you can. He’s really not strong yet—he’s drawn and nervous.” (“So are you,” I thought.) “And the excitement is greater than you can perhaps imagine—”

I gave her back her look. “Why, I think I can imagine....”

She coloured up through her sallow skin and then laughed away her blush. “Oh, I don’t mean the excitement of seeing me! But his parents, his grandmother, the curé, all the old associations—”

I considered for a moment; then I said: “As a matter of fact, you’re about the only person he hasn’t seen.”

She checked a quick answer on her lips, and for a moment or two we faced each other silently. A sudden sense of intimacy, of complicity almost, came over me. What was it that the girl’s silence was crying out to me?

“If I take him away now he won’t have seen you at all,” I continued.

She stood under the bare trees, keeping her eyes on me. “Then take him away now!” She retorted; and as she spoke I saw her face change, decompose into deadly apprehension and as quickly regain its usual calm. From where she stood she faced the courtyard, and glancing in the same direction I saw the throng of villagers coming out of the château. “Take him away—take him away at once!” she passionately commanded; and the next minute Jean de Réchamp detached himself from the group and began to limp down the walk in our direction.

What was I to do? I can’t exaggerate the sense of urgency Mlle. Malo’s appeal gave me, or my faith in her sincerity. No one who had seen her meeting with Réchamp the night before could have doubted her feeling for him: if she wanted him away it was not because she did not delight in his presence. Even now, as he approached, I saw her face veiled by a faint mist of emotion: it was like watching a fruit ripen under a midsummer sun. But she turned sharply from the house and began to walk on.

“Can’t you give me a hint of your reason?” I suggested as I followed.

“My reason? I’ve given it!” I suppose I looked incredulous, for she added in a lower voice: “I don’t want him to hear—yet—about all the horrors.”

“The horrors? I thought there had been none here.”

“All around us—” Her voice became a whisper. “Our friends ... our neighbours ... every one....”

“He can hardly avoid hearing of that, can he? And besides, since you’re all safe and happy.... Look here,” I broke off, “he’s coming after us. Don’t we look as if we were running away?”

She turned around, suddenly paler; and in a stride or two Réchamp was at our side. He was pale too; and before I could find a pretext for slipping away he had begun to speak. But I saw at once that he didn’t know or care if I was there.

“What was the name of the officer in command who was quartered here?” he asked, looking straight at the girl.

She raised her eye-brows slightly. “Do you mean to say that after listening for three hours to every inhabitant of Réchamp you haven’t found that out?”

“They all call him something different. My grandmother says he had a French name: she calls him Charlot.”

“Your grandmother was never taught German: his name was the Oberst von Scharlach.” She did not remember my presence either: the two were still looking straight in each other’s eyes.

Réchamp had grown white to the lips: he was rigid with the effort to control himself.

“Why didn’t you tell me it was Scharlach who was here?” he brought out at last in a low voice.

She turned her eyes in my direction. “I was just explaining to Mr. Greer—”

“To Mr. Greer?” He looked at me too, half-angrily.

“I know the stories that are about,” she continued quietly; “and I was saying to your friend that, since we had been so happy as to be spared, it seemed useless to dwell on what has happened elsewhere.”

“Damn what happened elsewhere! I don’t yet know what happened here.”

I put a hand on his arm. Mlle. Malo was looking hard at me, but I wouldn’t let her see I knew it. “I’m going to leave you to hear the whole story now,” I said to Réchamp.

“But there isn’t any story for him to hear!” she broke in. She pointed at the serene front of the château, looking out across its gardens to the unscarred fields. “We’re safe; the place is untouched. Why brood on other horrors—horrors we were powerless to help?”

Réchamp held his ground doggedly. “But the man’s name is a curse and an abomination. Wherever he went he spread ruin.”

“So they say. Mayn’t there be a mistake? Legends grow up so quickly in these dreadful times. Here—” she looked about her again at the peaceful scene—“here he behaved as you see. For heaven’s sake be content with that!”

“Content?” He passed his hand across his forehead. “I’m blind with joy ... or should be, if only ...”

She looked at me entreatingly, almost desperately, and I took hold of Réchamp’s arm with a warning pressure. “My dear fellow, don’t you see that Mlle. Malo has been under a great strain? La joie fait peur—that’s the trouble with both of you!”

He lowered his head. “Yes, I suppose it is.” He took her hand and kissed it. “I beg your pardon. Greer’s right: we’re both on edge.”

“Yes: I’ll leave you for a little while, if you and Mr. Greer will excuse me.” She included us both in a quiet look that seemed to me extremely noble, and walked slowly away toward the château. Réchamp stood gazing after her for a moment; then he dropped down on one of the benches at the edge of the path. He covered his face with his hands. “Scharlach—Scharlach!” I heard him repeat.

We sat there side by side for ten minutes or more without speaking. Finally I said: “Look here, Réchamp—she’s right and you’re wrong. I shall be sorry I brought you here if you don’t see it before it’s too late.”

His face was still hidden; but presently he dropped his hands and answered me. “I do see. She’s saved everything for me—my people and my house, and the ground we’re standing on. And I worship it because she walks on it!”

“And so do your people: the war’s done that for you, anyhow,” I reminded him.

VII

The morning after we were off before dawn. Our time allowance was up, and it was thought advisable, on account of our wounded, to slip across the exposed bit of road in the dark.

Mlle. Malo was downstairs when we started, pale in her white dress, but calm and active. We had borrowed a farmer’s cart in which our two men could be laid on a mattress, and she had stocked our trap with food and remedies. Nothing seemed to have been forgotten. While I was settling the men I suppose Réchamp turned back into the hall to bid her good-bye; anyhow, when she followed him out a moment later he looked quieter and less strained. He had taken leave of his parents and his sister upstairs, and Yvonne Malo stood alone in the dark doorway, watching us as we drove away.

There was not much talk between us during our slow drive back to the lines. We had to go at a snail’s pace, for the roads were rough; and there was time for meditation. I knew well enough what my companion was thinking about and my own thoughts ran on the same lines. Though the story of the German occupation of Réchamp had been retold to us a dozen times the main facts did not vary. There were little discrepancies of detail, and gaps in the narrative here and there; but all the household, from the astute ancestress to the last bewildered pantry-boy, were at one in saying that Mlle. Malo’s coolness and courage had saved the château and the village. The officer in command had arrived full of threats and insolence: Mlle. Malo had placated and disarmed him, turned his suspicions to ridicule, entertained him and his comrades at dinner, and contrived during that time—or rather while they were making music afterward (which they did for half the night, it seemed)—that Monsieur de Réchamp and Alain should slip out of the cellar in which they had been hidden, gain the end of the gardens through an old hidden passage, and get off in the darkness. Meanwhile Simone had been safe upstairs with her mother and grandmother, and none of the officers lodged in the château had—after a first hasty inspection—set foot in any part of the house but the wing assigned to them. On the third morning they had left, and Scharlach, before going, had put in Mlle. Malo’s hands a letter requesting whatever officer should follow him to show every consideration to the family of the Comte de Réchamp, and if possible—owing to the grave illness of the Countess—avoid taking up quarters in the château: a request which had been scrupulously observed.

Such were the amazing but undisputed facts over which Réchamp and I, in our different ways, were now pondering. He hardly spoke, and when he did it was only to make some casual reference to the road or to our wounded soldiers; but all the while I sat at his side I kept hearing the echo of the question he was inwardly asking himself, and hoping to God he wouldn’t put it to me....

It was nearly noon when we finally reached the lines, and the men had to have a rest before we could start again; but a couple of hours later we landed them safely at the base hospital. From there we had intended to go back to Paris; but as we were starting there came an unexpected summons to another point of the front, where there had been a successful night-attack, and a lot of Germans taken in a blown-up trench. The place was fifty miles away, and off my beat, but the number of wounded on both sides was exceptionally heavy, and all the available ambulances had already started. An urgent call had come for more, and there was nothing for it but to go; so we went.

We found things in a bad mess at the second line shanty-hospital where they were dumping the wounded as fast as they could bring them in. At first we were told that none were fit to be carried farther that night; and after we had done what we could we went off to hunt up a shake-down in the village. But a few minutes later an orderly overtook us with a message from the surgeon. There was a German with an abdominal wound who was in a bad way, but might be saved by an operation if he could be got back to the base before midnight. Would we take him at once and then come back for others?

There is only one answer to such requests, and a few minutes later we were back at the hospital, and the wounded man was being carried out on a stretcher. In the shaky lantern gleam I caught a glimpse of a livid face and a torn uniform, and saw that he was an officer, and nearly done for. Réchamp had climbed to the box, and seemed not to be noticing what was going on at the back of the motor. I understood that he loathed the job, and wanted not to see the face of the man we were carrying; so when we had got him settled I jumped into the ambulance beside him and called out to Réchamp that we were ready. A second later an infirmier ran up with a little packet and pushed it into my hand. “His papers,” he explained. I pocketed them and pulled the door shut, and we were off.

The man lay motionless on his back, conscious, but desperately weak. Once I turned my pocket-lamp on him and saw that he was young—about thirty—with damp dark hair and a thin face. He had received a flesh-wound above the eyes, and his forehead was bandaged, but the rest of the face uncovered. As the light fell on him he lifted his eyelids and looked at me: his look was inscrutable.

For half an hour or so I sat there in the dark, the sense of that face pressing close on me. It was a damnable face—meanly handsome, basely proud. In my one glimpse of it I had seen that the man was suffering atrociously, but as we slid along through the night he made no sound. At length the motor stopped with a violent jerk that drew a single moan from him. I turned the light on him, but he lay perfectly still, lips and lids shut, making no sign; and I jumped out and ran round to the front to see what had happened.

The motor had stopped for lack of gasolene and was stock still in the deep mud. Réchamp muttered something about a leak in his tank. As he bent over it, the lantern flame struck up into his face, which was set and businesslike. It struck me vaguely that he showed no particular surprise.

“What’s to be done?” I asked.

“I think I can tinker it up; but we’ve got to have more essence to go on with.”

I stared at him in despair: it was a good hour’s walk back to the lines, and we weren’t so sure of getting any gasolene when we got there! But there was no help for it; and as Réchamp was dead lame, no alternative but for me to go.

I opened the ambulance door, gave another look at the motionless man inside and took out a remedy which I handed over to Réchamp with a word of explanation. “You know how to give a hypo? Keep a close eye on him and pop this in if you see a change—not otherwise.”

He nodded. “Do you suppose he’ll die?” he asked below his breath.

“No, I don’t. If we get him to the hospital before morning I think he’ll pull through.”

“Oh, all right.” He unhooked one of the motor lanterns and handed it over to me. “I’ll do my best,” he said as I turned away.

Getting back to the lines through that pitch-black forest, and finding somebody to bring the gasolene back for me was about the weariest job I ever tackled. I couldn’t imagine why it wasn’t daylight when we finally got to the place where I had left the motor. It seemed to me as if I had been gone twelve hours when I finally caught sight of the grey bulk of the car through the thinning darkness.

Réchamp came forward to meet us, and took hold of my arm as I was opening the door of the car. “The man’s dead,” he said.

I had lifted up my pocket-lamp, and its light fell on Réchamp’s face, which was perfectly composed, and seemed less gaunt and drawn than at any time since we had started on our trip.

“Dead? Why—how? What happened? Did you give him the hypodermic?” I stammered, taken aback.

“No time to. He died in a minute.”

“How do you know he did? Were you with him?”

“Of course I was with him,” Réchamp retorted, with a sudden harshness which made me aware that I had grown harsh myself. But I had been almost sure the man wasn’t anywhere near death when I left him. I opened the door of the ambulance and climbed in with my lantern. He didn’t appear to have moved, but he was dead sure enough—had been for two or three hours, by the feel of him. It must have happened not long after I left.... Well, I’m not a doctor, anyhow....

I don’t think Réchamp and I exchanged a word during the rest of that run. But it was my fault and not his if we didn’t. By the mere rub of his sleeve against mine as we sat side by side on the motor I knew he was conscious of no bar between us: he had somehow got back, in the night’s interval, to a state of wholesome stolidity, while I, on the contrary, was tingling all over with exposed nerves.

I was glad enough when we got back to the base at last, and the grim load we carried was lifted out and taken into the hospital. Réchamp waited in the courtyard beside his car, lighting a cigarette in the cold early sunlight; but I followed the bearers and the surgeon into the whitewashed room where the dead man was laid out to be undressed. I had a burning spot at the pit of my stomach while his clothes were ripped off him and the bandages undone: I couldn’t take my eyes from the surgeon’s face. But the surgeon, with a big batch of wounded on his hands, was probably thinking more of the living than the dead; and besides, we were near the front, and the body before him was an enemy’s.

He finished his examination and scribbled something in a note-book. “Death must have taken place nearly five hours ago,” he merely remarked: it was the conclusion I had already come to myself.

“And how about the papers?” the surgeon continued. “You have them, I suppose? This way, please.”

We left the half-stripped body on the blood-stained oil-cloth, and he led me into an office where a functionary sat behind a littered desk.

“The papers? Thank you. You haven’t examined them? Let us see, then.”

I handed over the leather note-case I had thrust into my pocket the evening before, and saw for the first time its silver-edged corners and the coronet in one of them. The official took out the papers and spread them on the desk between us. I watched him absently while he did so.

Suddenly he uttered an exclamation. “Ah—that’s a haul!” he said, and pushed a bit of paper toward me. On it was engraved the name: Oberst Graf Benno von Scharlach....

“A good riddance,” said the surgeon over my shoulder.

I went back to the courtyard and saw Réchamp still smoking his cigarette in the cold sunlight. I don’t suppose I’d been in the hospital ten minutes; but I felt as old as Methuselah.

My friend greeted me with a smile. “Ready for breakfast?” he said, and a little chill ran down my spine.... But I said: “Oh, all right—come along....”

For, after all, I knew there wasn’t a paper of any sort on that man when he was lifted into my ambulance the night before: the French officials attend to their business too carefully for me not to have been sure of that. And there wasn’t the least shred of evidence to prove that he hadn’t died of his wounds during the unlucky delay in the forest; or that Réchamp had known his tank was leaking when we started out from the lines.

“I could do with a café complet, couldn’t you?” Réchamp suggested, looking straight at me with his good blue eyes; and arm in arm we started off to hunt for the inn....

AUTRES TEMPS...

I

Mrs. Lidcote, as the huge menacing mass of New York defined itself far off across the waters, shrank back into her corner of the deck and sat listening with a kind of unreasoning terror to the steady onward drive of the screws.

She had set out on the voyage quietly enough,—in what she called her “reasonable” mood,—but the week at sea had given her too much time to think of things and had left her too long alone with the past.

When she was alone, it was always the past that occupied her. She couldn’t get away from it, and she didn’t any longer care to. During her long years of exile she had made her terms with it, had learned to accept the fact that it would always be there, huge, obstructing, encumbering, bigger and more dominant than anything the future could ever conjure up. And, at any rate, she was sure of it, she understood it, knew how to reckon with it; she had learned to screen and manage and protect it as one does an afflicted member of one’s family.

There had never been any danger of her being allowed to forget the past. It looked out at her from the face of every acquaintance, it appeared suddenly in the eyes of strangers when a word enlightened them: “Yes, the Mrs. Lidcote, don’t you know?” It had sprung at her the first day out, when, across the dining-room, from the captain’s table, she had seen Mrs. Lorin Boulger’s revolving eye-glass pause and the eye behind it grow as blank as a dropped blind. The next day, of course, the captain had asked: “You know your ambassadress, Mrs. Boulger?” and she had replied that, No, she seldom left Florence, and hadn’t been to Rome for more than a day since the Boulgers had been sent to Italy. She was so used to these phrases that it cost her no effort to repeat them. And the captain had promptly changed the subject.

No, she didn’t, as a rule, mind the past, because she was used to it and understood it. It was a great concrete fact in her path that she had to walk around every time she moved in any direction. But now, in the light of the unhappy event that had summoned her from Italy,—the sudden unanticipated news of her daughter’s divorce from Horace Pursh and remarriage with Wilbour Barkley—the past, her own poor miserable past, started up at her with eyes of accusation, became, to her disordered fancy, like the afflicted relative suddenly breaking away from nurses and keepers and publicly parading the horror and misery she had, all the long years, so patiently screened and secluded.

Yes, there it had stood before her through the agitated weeks since the news had come—during her interminable journey from India, where Leila’s letter had overtaken her, and the feverish halt in her apartment in Florence, where she had had to stop and gather up her possessions for a fresh start—there it had stood grinning at her with a new balefulness which seemed to say: “Oh, but you’ve got to look at me now, because I’m not only your own past but Leila’s present.”

Certainly it was a master-stroke of those arch-ironists of the shears and spindle to duplicate her own story in her daughter’s. Mrs. Lidcote had always somewhat grimly fancied that, having so signally failed to be of use to Leila in other ways, she would at least serve her as a warning. She had even abstained from defending herself, from making the best of her case, had stoically refused to plead extenuating circumstances, lest Leila’s impulsive sympathy should lead to deductions that might react disastrously on her own life. And now that very thing had happened, and Mrs. Lidcote could hear the whole of New York saying with one voice: “Yes, Leila’s done just what her mother did. With such an example what could you expect?”

Yet if she had been an example, poor woman, she had been an awful one; she had been, she would have supposed, of more use as a deterrent than a hundred blameless mothers as incentives. For how could any one who had seen anything of her life in the last eighteen years have had the courage to repeat so disastrous an experiment?

Well, logic in such cases didn’t count, example didn’t count, nothing probably counted but having the same impulses in the blood; and that was the dark inheritance she had bestowed upon her daughter. Leila hadn’t consciously copied her; she had simply “taken after” her, had been a projection of her own long-past rebellion.

Mrs. Lidcote had deplored, when she started, that the Utopia was a slow steamer, and would take eight full days to bring her to her unhappy daughter; but now, as the moment of reunion approached, she would willingly have turned the boat about and fled back to the high seas. It was not only because she felt still so unprepared to face what New York had in store for her, but because she needed more time to dispose of what the Utopia had already given her. The past was bad enough, but the present and future were worse, because they were less comprehensible, and because, as she grew older, surprises and inconsequences troubled her more than the worst certainties.

There was Mrs. Boulger, for instance. In the light, or rather the darkness, of new developments, it might really be that Mrs. Boulger had not meant to cut her, but had simply failed to recognize her. Mrs. Lidcote had arrived at this hypothesis simply by listening to the conversation of the persons sitting next to her on deck—two lively young women with the latest Paris hats on their heads and the latest New York ideas in them. These ladies, as to whom it would have been impossible for a person with Mrs. Lidcote’s old-fashioned categories to determine whether they were married or unmarried, “nice” or “horrid,” or any one or other of the definite things which young women, in her youth and her society, were conveniently assumed to be, had revealed a familiarity with the world of New York that, again according to Mrs. Lidcote’s traditions, should have implied a recognized place in it. But in the present fluid state of manners what did anything imply except what their hats implied—that no one could tell what was coming next?

They seemed, at any rate, to frequent a group of idle and opulent people who executed the same gestures and revolved on the same pivots as Mrs. Lidcote’s daughter and her friends: their Coras, Matties and Mabels seemed at any moment likely to reveal familiar patronymics, and once one of the speakers, summing up a discussion of which Mrs. Lidcote had missed the beginning, had affirmed with headlong confidence: “Leila? Oh, Leila’s all right.”

Could it be her Leila, the mother had wondered, with a sharp thrill of apprehension? If only they would mention surnames! But their talk leaped elliptically from allusion to allusion, their unfinished sentences dangled over bottomless pits of conjecture, and they gave their bewildered hearer the impression not so much of talking only of their intimates, as of being intimate with every one alive.

Her old friend Franklin Ide could have told her, perhaps; but here was the last day of the voyage, and she hadn’t yet found courage to ask him. Great as had been the joy of discovering his name on the passenger-list and seeing his friendly bearded face in the throng against the taffrail at Cherbourg, she had as yet said nothing to him except, when they had met: “Of course I’m going out to Leila.”

She had said nothing to Franklin Ide because she had always instinctively shrunk from taking him into her confidence. She was sure he felt sorry for her, sorrier perhaps than any one had ever felt; but he had always paid her the supreme tribute of not showing it. His attitude allowed her to imagine that compassion was not the basis of his feeling for her, and it was part of her joy in his friendship that it was the one relation seemingly unconditioned by her state, the only one in which she could think and feel and behave like any other woman.

Now, however, as the problem of New York loomed nearer, she began to regret that she had not spoken, had not at least questioned him about the hints she had gathered on the way. He did not know the two ladies next to her, he did not even, as it chanced, know Mrs. Lorin Boulger; but he knew New York, and New York was the sphinx whose riddle she must read or perish.

Almost as the thought passed through her mind his stooping shoulders and grizzled head detached themselves against the blaze of light in the west, and he sauntered down the empty deck and dropped into the chair at her side.

“You’re expecting the Barkleys to meet you, I suppose?” he asked.

It was the first time she had heard any one pronounce her daughter’s new name, and it occurred to her that her friend, who was shy and inarticulate, had been trying to say it all the way over and had at last shot it out at her only because he felt it must be now or never.

“I don’t know. I cabled, of course. But I believe she’s at—they’re at—his place somewhere.”

“Oh, Barkley’s; yes, near Lenox, isn’t it? But she’s sure to come to town to meet you.”

He said it so easily and naturally that her own constraint was relieved, and suddenly, before she knew what she meant to do, she had burst out: “She may dislike the idea of seeing people.”

Ide, whose absent short-sighted gaze had been fixed on the slowly gliding water, turned in his seat to stare at his companion.

“Who? Leila?” he said with an incredulous laugh.

Mrs. Lidcote flushed to her faded hair and grew pale again. “It took me a long time—to get used to it,” she said.

His look grew gently commiserating. “I think you’ll find—” he paused for a word—“that things are different now—altogether easier.”

“That’s what I’ve been wondering—ever since we started.” She was determined now to speak. She moved nearer, so that their arms touched, and she could drop her voice to a murmur. “You see, it all came on me in a flash. My going off to India and Siam on that long trip kept me away from letters for weeks at a time; and she didn’t want to tell me beforehand—oh, I understand that, poor child! You know how good she’s always been to me; how she’s tried to spare me. And she knew, of course, what a state of horror I’d be in. She knew I’d rush off to her at once and try to stop it. So she never gave me a hint of anything, and she even managed to muzzle Susy Suffern—you know Susy is the one of the family who keeps me informed about things at home. I don’t yet see how she prevented Susy’s telling me; but she did. And her first letter, the one I got up at Bangkok, simply said the thing was over—the divorce, I mean—and that the very next day she’d—well, I suppose there was no use waiting; and he seems to have behaved as well as possible, to have wanted to marry her as much as—”

“Who? Barkley?” he helped her out. “I should say so! Why what do you suppose—” He interrupted himself. “He’ll be devoted to her, I assure you.”

“Oh, of course; I’m sure he will. He’s written me—really beautifully. But it’s a terrible strain on a man’s devotion. I’m not sure that Leila realizes—”

Ide sounded again his little reassuring laugh. “I’m not sure that you realize. They’re all right.”

It was the very phrase that the young lady in the next seat had applied to the unknown “Leila,” and its recurrence on Ide’s lips flushed Mrs. Lidcote with fresh courage.

“I wish I knew just what you mean. The two young women next to me—the ones with the wonderful hats—have been talking in the same way.”

“What? About Leila?”

“About a Leila; I fancied it might be mine. And about society in general. All their friends seem to be divorced; some of them seem to announce their engagements before they get their decree. One of them—her name was Mabel—as far as I could make out, her husband found out that she meant to divorce him by noticing that she wore a new engagement-ring.”

“Well, you see Leila did everything ‘regularly,’ as the French say,” Ide rejoined.

“Yes; but are these people in society? The people my neighbours talk about?”

He shrugged his shoulders. “It would take an arbitration commission a good many sittings to define the boundaries of society nowadays. But at any rate they’re in New York; and I assure you you’re not; you’re farther and farther from it.”

“But I’ve been back there several times to see Leila.” She hesitated and looked away from him. Then she brought out slowly: “And I’ve never noticed—the least change—in—in my own case—”

“Oh,” he sounded deprecatingly, and she trembled with the fear of having gone too far. But the hour was past when such scruples could restrain her. She must know where she was and where Leila was. “Mrs. Boulger still cuts me,” she brought out with an embarrassed laugh.

“Are you sure? You’ve probably cut her; if not now, at least in the past. And in a cut if you’re not first you’re nowhere. That’s what keeps up so many quarrels.”

The word roused Mrs. Lidcote to a renewed sense of realities. “But the Purshes,” she said—“the Purshes are so strong! There are so many of them, and they all back each other up, just as my husband’s family did. I know what it means to have a clan against one. They’re stronger than any number of separate friends. The Purshes will never forgive Leila for leaving Horace. Why, his mother opposed his marrying her because of—of me. She tried to get Leila to promise that she wouldn’t see me when they went to Europe on their honeymoon. And now she’ll say it was my example.”

Her companion, vaguely stroking his beard, mused a moment upon this; then he asked, with seeming irrelevance, “What did Leila say when you wrote that you were coming?”

“She said it wasn’t the least necessary, but that I’d better come, because it was the only way to convince me that it wasn’t.”

“Well, then, that proves she’s not afraid of the Purshes.”

She breathed a long sigh of remembrance. “Oh, just at first, you know—one never is.”

He laid his hand on hers with a gesture of intelligence and pity. “You’ll see, you’ll see,” he said.

A shadow lengthened down the deck before them, and a steward stood there, proffering a Marconigram.

“Oh, now I shall know!” she exclaimed.

She tore the message open, and then let it fall on her knees, dropping her hands on it in silence.

Ide’s enquiry roused her: “It’s all right?”

“Oh, quite right. Perfectly. She can’t come; but she’s sending Susy Suffern. She says Susy will explain.” After another silence she added, with a sudden gush of bitterness: “As if I needed any explanation!”

She felt Ide’s hesitating glance upon her. “She’s in the country?”

“Yes. ‘Prevented last moment. Longing for you, expecting you. Love from both.’ Don’t you see, the poor darling, that she couldn’t face it?”

“No, I don’t.” He waited. “Do you mean to go to her immediately?”

“It will be too late to catch a train this evening; but I shall take the first to-morrow morning.” She considered a moment. “Perhaps it’s better. I need a talk with Susy first. She’s to meet me at the dock, and I’ll take her straight back to the hotel with me.”

As she developed this plan, she had the sense that Ide was still thoughtfully, even gravely, considering her. When she ceased, he remained silent a moment; then he said almost ceremoniously: “If your talk with Miss Suffern doesn’t last too late, may I come and see you when it’s over? I shall be dining at my club, and I’ll call you up at about ten, if I may. I’m off to Chicago on business to-morrow morning, and it would be a satisfaction to know, before I start, that your cousin’s been able to reassure you, as I know she will.”

He spoke with a shy deliberateness that, even to Mrs. Lidcote’s troubled perceptions, sounded a long-silenced note of feeling. Perhaps the breaking down of the barrier of reticence between them had released unsuspected emotions in both. The tone of his appeal moved her curiously and loosened the tight strain of her fears.

“Oh, yes, come—do come,” she said, rising. The huge threat of New York was imminent now, dwarfing, under long reaches of embattled masonry, the great deck she stood on and all the little specks of life it carried. One of them, drifting nearer, took the shape of her maid, followed by luggage-laden stewards, and signing to her that it was time to go below. As they descended to the main deck, the throng swept her against Mrs. Lorin Boulger’s shoulder, and she heard the ambassadress call out to some one, over the vexed sea of hats: “So sorry! I should have been delighted, but I’ve promised to spend Sunday with some friends at Lenox.”

II

Susy Suffern’s explanation did not end till after ten o’clock, and she had just gone when Franklin Ide, who, complying with an old New York tradition, had caused himself to be preceded by a long white box of roses, was shown into Mrs. Lidcote’s sitting-room.

He came forward with his shy half-humorous smile and, taking her hand, looked at her for a moment without speaking.

“It’s all right,” he then pronounced.

Mrs. Lidcote returned his smile. “It’s extraordinary. Everything’s changed. Even Susy has changed; and you know the extent to which Susy used to represent the old New York. There’s no old New York left, it seems. She talked in the most amazing way. She snaps her fingers at the Purshes. She told me—me, that every woman had a right to happiness and that self-expression was the highest duty. She accused me of misunderstanding Leila; she said my point of view was conventional! She was bursting with pride at having been in the secret, and wearing a brooch that Wilbour Barkley’d given her!”

Franklin Ide had seated himself in the arm-chair she had pushed forward for him under the electric chandelier. He threw back his head and laughed. “What did I tell you?”

“Yes; but I can’t believe that Susy’s not mistaken. Poor dear, she has the habit of lost causes; and she may feel that, having stuck to me, she can do no less than stick to Leila.”

“But she didn’t—did she?—openly defy the world for you? She didn’t snap her fingers at the Lidcotes?”

Mrs. Lidcote shook her head, still smiling. “No. It was enough to defy my family. It was doubtful at one time if they would tolerate her seeing me, and she almost had to disinfect herself after each visit. I believe that at first my sister-in-law wouldn’t let the girls come down when Susy dined with her.”

“Well, isn’t your cousin’s present attitude the best possible proof that times have changed?”

“Yes, yes; I know.” She leaned forward from her sofa-corner, fixing her eyes on his thin kindly face, which gleamed on her indistinctly through her tears. “If it’s true, it’s—it’s dazzling. She says Leila’s perfectly happy. It’s as if an angel had gone about lifting gravestones, and the buried people walked again, and the living didn’t shrink from them.”

“That’s about it,” he assented.

She drew a deep breath, and sat looking away from him down the long perspective of lamp-fringed streets over which her windows hung.

“I can understand how happy you must be,” he began at length.

She turned to him impetuously. “Yes, yes; I’m happy. But I’m lonely, too—lonelier than ever. I didn’t take up much room in the world before; but now—where is there a corner for me? Oh, since I’ve begun to confess myself, why shouldn’t I go on? Telling you this lifts a gravestone from me! You see, before this, Leila needed me. She was unhappy, and I knew it, and though we hardly ever talked of it I felt that, in a way, the thought that I’d been through the same thing, and down to the dregs of it, helped her. And her needing me helped me. And when the news of her marriage came my first thought was that now she’d need me more than ever, that she’d have no one but me to turn to. Yes, under all my distress there was a fierce joy in that. It was so new and wonderful to feel again that there was one person who wouldn’t be able to get on without me! And now what you and Susy tell me seems to have taken my child from me; and just at first that’s all I can feel.”

“Of course it’s all you feel.” He looked at her musingly. “Why didn’t Leila come to meet you?”

“That was really my fault. You see, I’d cabled that I was not sure of being able to get off on the Utopia, and apparently my second cable was delayed, and when she received it she’d already asked some people over Sunday—one or two of her old friends, Susy says. I’m so glad they should have wanted to go to her at once; but naturally I’d rather have been alone with her.”

“You still mean to go, then?”

“Oh, I must. Susy wanted to drag me off to Ridgefield with her over Sunday, and Leila sent me word that of course I might go if I wanted to, and that I was not to think of her; but I know how disappointed she would be. Susy said she was afraid I might be upset at her having people to stay, and that, if I minded, she wouldn’t urge me to come. But if they don’t mind, why should I? And of course, if they’re willing to go to Leila it must mean—”

“Of course. I’m glad you recognize that,” Franklin Ide exclaimed abruptly. He stood up and went over to her, taking her hand with one of his quick gestures. “There’s something I want to say to you,” he began—


The next morning, in the train, through all the other contending thoughts in Mrs. Lidcote’s mind there ran the warm undercurrent of what Franklin Ide had wanted to say to her.

He had wanted, she knew, to say it once before, when, nearly eight years earlier, the hazard of meeting at the end of a rainy autumn in a deserted Swiss hotel had thrown them for a fortnight into unwonted propinquity. They had walked and talked together, borrowed each other’s books and newspapers, spent the long chill evenings over the fire in the dim lamplight of her little pitch-pine sitting-room; and she had been wonderfully comforted by his presence, and hard frozen places in her had melted, and she had known that she would be desperately sorry when he went. And then, just at the end, in his odd indirect way, he had let her see that it rested with her to have him stay. She could still relive the sleepless night she had given to that discovery. It was preposterous, of course, to think of repaying his devotion by accepting such a sacrifice; but how find reasons to convince him? She could not bear to let him think her less touched, less inclined to him than she was: the generosity of his love deserved that she should repay it with the truth. Yet how let him see what she felt, and yet refuse what he offered? How confess to him what had been on her lips when he made the offer: “I’ve seen what it did to one man; and there must never, never be another”? The tacit ignoring of her past had been the element in which their friendship lived, and she could not suddenly, to him of all men, begin to talk of herself like a guilty woman in a play. Somehow, in the end, she had managed it, had averted a direct explanation, had made him understand that her life was over, that she existed only for her daughter, and that a more definite word from him would have been almost a breach of delicacy. She was so used to behaving as if her life were over! And, at any rate, he had taken her hint, and she had been able to spare her sensitiveness and his. The next year, when he came to Florence to see her, they met again in the old friendly way; and that till now had continued to be the tenor of their intimacy.

And now, suddenly and unexpectedly, he had brought up the question again, directly this time, and in such a form that she could not evade it: putting the renewal of his plea, after so long an interval, on the ground that, on her own showing, her chief argument against it no longer existed.

“You tell me Leila’s happy. If she’s happy, she doesn’t need you—need you, that is, in the same way as before. You wanted, I know, to be always in reach, always free and available if she should suddenly call you to her or take refuge with you. I understood that—I respected it. I didn’t urge my case because I saw it was useless. You couldn’t, I understood well enough, have felt free to take such happiness as life with me might give you while she was unhappy, and, as you imagined, with no hope of release. Even then I didn’t feel as you did about it; I understood better the trend of things here. But ten years ago the change hadn’t really come; and I had no way of convincing you that it was coming. Still, I always fancied that Leila might not think her case was closed, and so I chose to think that ours wasn’t either. Let me go on thinking so, at any rate, till you’ve seen her, and confirmed with your own eyes what Susy Suffern tells you.”

III

All through what Susy Suffern told and retold her during their four-hours’ flight to the hills this plea of Ide’s kept coming back to Mrs. Lidcote. She did not yet know what she felt as to its bearing on her own fate, but it was something on which her confused thoughts could stay themselves amid the welter of new impressions, and she was inexpressibly glad that he had said what he had, and said it at that particular moment. It helped her to hold fast to her identity in the rush of strange names and new categories that her cousin’s talk poured out on her.

With the progress of the journey Miss Suffern’s communications grew more and more amazing. She was like a cicerone preparing the mind of an inexperienced traveller for the marvels about to burst on it.

“You won’t know Leila. She’s had her pearls reset. Sargent’s to paint her. Oh, and I was to tell you that she hopes you won’t mind being the least bit squeezed over Sunday. The house was built by Wilbour’s father, you know, and it’s rather old-fashioned—only ten spare bedrooms. Of course that’s small for what they mean to do, and she’ll show you the new plans they’ve had made. Their idea is to keep the present house as a wing. She told me to explain—she’s so dreadfully sorry not to be able to give you a sitting-room just at first. They’re thinking of Egypt for next winter, unless, of course, Wilbour gets his appointment. Oh, didn’t she write you about that? Why, he wants Rome, you know—the second secretaryship. Or, rather, he wanted England; but Leila insisted that if they went abroad she must be near you. And of course what she says is law. Oh, they quite hope they’ll get it. You see Horace’s uncle is in the Cabinet,—one of the assistant secretaries,—and I believe he has a good deal of pull—”

“Horace’s uncle? You mean Wilbour’s, I suppose,” Mrs. Lidcote interjected, with a gasp of which a fraction was given to Miss Suffern’s flippant use of the language.

“Wilbour’s? No, I don’t. I mean Horace’s. There’s no bad feeling between them, I assure you. Since Horace’s engagement was announced—you didn’t know Horace was engaged? Why, he’s marrying one of Bishop Thorbury’s girls: the red-haired one who wrote the novel that every one’s talking about, ‘This Flesh of Mine.’ They’re to be married in the cathedral. Of course Horace can, because it was Leila who—but, as I say, there’s not the least feeling, and Horace wrote himself to his uncle about Wilbour.”

Mrs. Lidcote’s thoughts fled back to what she had said to Ide the day before on the deck of the Utopia. “I didn’t take up much room before, but now where is there a corner for me?” Where indeed in this crowded, topsy-turvey world, with its headlong changes and helter-skelter readjustments, its new tolerances and indifferences and accommodations, was there room for a character fashioned by slower sterner processes and a life broken under their inexorable pressure? And then, in a flash, she viewed the chaos from a new angle, and order seemed to move upon the void. If the old processes were changed, her case was changed with them; she, too, was a part of the general readjustment, a tiny fragment of the new pattern worked out in bolder freer harmonies. Since her daughter had no penalty to pay, was not she herself released by the same stroke? The rich arrears of youth and joy were gone; but was there not time enough left to accumulate new stores of happiness? That, of course, was what Franklin Ide had felt and had meant her to feel. He had seen at once what the change in her daughter’s situation would make in her view of her own. It was almost—wondrously enough!—as if Leila’s folly had been the means of vindicating hers.


Everything else for the moment faded for Mrs. Lidcote in the glow of her daughter’s embrace. It was unnatural, it was almost terrifying, to find herself standing on a strange threshold, under an unknown roof, in a big hall full of pictures, flowers, firelight, and hurrying servants, and in this spacious unfamiliar confusion to discover Leila, bareheaded, laughing, authoritative, with a strange young man jovially echoing her welcome and transmitting her orders; but once Mrs. Lidcote had her child on her breast, and her child’s “It’s all right, you old darling!” in her ears, every other feeling was lost in the deep sense of well-being that only Leila’s hug could give.

The sense was still with her, warming her veins and pleasantly fluttering her heart, as she went up to her room after luncheon. A little constrained by the presence of visitors, and not altogether sorry to defer for a few hours the “long talk” with her daughter for which she somehow felt herself tremulously unready, she had withdrawn, on the plea of fatigue, to the bright luxurious bedroom into which Leila had again and again apologized for having been obliged to squeeze her. The room was bigger and finer than any in her small apartment in Florence; but it was not the standard of affluence implied in her daughter’s tone about it that chiefly struck her, nor yet the finish and complexity of its appointments. It was the look it shared with the rest of the house, and with the perspective of the gardens beneath its windows, of being part of an “establishment”—of something solid, avowed, founded on sacraments and precedents and principles. There was nothing about the place, or about Leila and Wilbour, that suggested either passion or peril: their relation seemed as comfortable as their furniture and as respectable as their balance at the bank.

This was, in the whole confusing experience, the thing that confused Mrs. Lidcote most, that gave her at once the deepest feeling of security for Leila and the strongest sense of apprehension for herself. Yes, there was something oppressive in the completeness and compactness of Leila’s well-being. Ide had been right: her daughter did not need her. Leila, with her first embrace, had unconsciously attested the fact in the same phrase as Ide himself and as the two young women with the hats. “It’s all right, you old darling!” she had said; and her mother sat alone, trying to fit herself into the new scheme of things which such a certainty betokened.

Her first distinct feeling was one of irrational resentment. If such a change was to come, why had it not come sooner? Here was she, a woman not yet old, who had paid with the best years of her life for the theft of the happiness that her daughter’s contemporaries were taking as their due. There was no sense, no sequence, in it. She had had what she wanted, but she had had to pay too much for it. She had had to pay the last bitterest price of learning that love has a price: that it is worth so much and no more. She had known the anguish of watching the man she loved discover this first, and of reading the discovery in his eyes. It was a part of her history that she had not trusted herself to think of for a long time past: she always took a big turn about that haunted corner. But now, at the sight of the young man downstairs, so openly and jovially Leila’s, she was overwhelmed at the senseless waste of her own adventure, and wrung with the irony of perceiving that the success or failure of the deepest human experiences may hang on a matter of chronology.

Then gradually the thought of Ide returned to her. “I chose to think that our case wasn’t closed,” he had said. She had been deeply touched by that. To every one else her case had been closed so long! Finis was scrawled all over her. But here was one man who had believed and waited, and what if what he believed in and waited for were coming true? If Leila’s “all right” should really foreshadow hers?

As yet, of course, it was impossible to tell. She had fancied, indeed, when she entered the drawing-room before luncheon, that a too-sudden hush had fallen on the assembled group of Leila’s friends, on the slender vociferous young women and the lounging golf-stockinged young men. They had all received her politely, with the kind of petrified politeness that may be either a tribute to age or a protest at laxity; but to them, of course, she must be an old woman because she was Leila’s mother, and in a society so dominated by youth the mere presence of maturity was a constraint.

One of the young girls, however, had presently emerged from the group, and, attaching herself to Mrs. Lidcote, had listened to her with a blue gaze of admiration which gave the older woman a sudden happy consciousness of her long-forgotten social graces. It was agreeable to find herself attracting this young Charlotte Wynn, whose mother had been among her closest friends, and in whom something of the soberness and softness of the earlier manners had survived. But the little colloquy, broken up by the announcement of luncheon, could of course result in nothing more definite than this reminiscent emotion.

No, she could not yet tell how her own case was to be fitted into the new order of things; but there were more people—“older people” Leila had put it—arriving by the afternoon train, and that evening at dinner she would doubtless be able to judge. She began to wonder nervously who the new-comers might be. Probably she would be spared the embarrassment of finding old acquaintances among them; but it was odd that her daughter had mentioned no names.

Leila had proposed that, later in the afternoon, Wilbour should take her mother for a drive: she said she wanted them to have a “nice, quiet talk.” But Mrs. Lidcote wished her talk with Leila to come first, and had, moreover, at luncheon, caught stray allusions to an impending tennis-match in which her son-in-law was engaged. Her fatigue had been a sufficient pretext for declining the drive, and she had begged Leila to think of her as peacefully resting in her room till such time as they could snatch their quiet moment.

“Before tea, then, you duck!” Leila with a last kiss had decided; and presently Mrs. Lidcote, through her open window, had heard the fresh loud voices of her daughter’s visitors chiming across the gardens from the tennis-court.

IV

Leila had come and gone, and they had had their talk. It had not lasted as long as Mrs. Lidcote wished, for in the middle of it Leila had been summoned to the telephone to receive an important message from town, and had sent word to her mother that she couldn’t come back just then, as one of the young ladies had been called away unexpectedly and arrangements had to be made for her departure. But the mother and daughter had had almost an hour together, and Mrs. Lidcote was happy. She had never seen Leila so tender, so solicitous. The only thing that troubled her was the very excess of this solicitude, the exaggerated expression of her daughter’s annoyance that their first moments together should have been marred by the presence of strangers.

“Not strangers to me, darling, since they’re friends of yours,” her mother had assured her.

“Yes; but I know your feeling, you queer wild mother. I know how you’ve always hated people.” (Hated people! Had Leila forgotten why?) “And that’s why I told Susy that if you preferred to go with her to Ridgefield on Sunday I should perfectly understand, and patiently wait for our good hug. But you didn’t really mind them at luncheon, did you, dearest?”

Mrs. Lidcote, at that, had suddenly thrown a startled look at her daughter. “I don’t mind things of that kind any longer,” she had simply answered.

“But that doesn’t console me for having exposed you to the bother of it, for having let you come here when I ought to have ordered you off to Ridgefield with Susy. If Susy hadn’t been stupid she’d have made you go there with her. I hate to think of you up here all alone.”

Again Mrs. Lidcote tried to read something more than a rather obtuse devotion in her daughter’s radiant gaze. “I’m glad to have had a rest this afternoon, dear; and later—”

“Oh, yes, later, when all this fuss is over, we’ll more than make up for it, sha’n’t we, you precious darling?” And at this point Leila had been summoned to the telephone, leaving Mrs. Lidcote to her conjectures.

These were still floating before her in cloudy uncertainty when Miss Suffern tapped at the door.

“You’ve come to take me down to tea? I’d forgotten how late it was,” Mrs. Lidcote exclaimed.

Miss Suffern, a plump peering little woman, with prim hair and a conciliatory smile, nervously adjusted the pendent bugles of her elaborate black dress. Miss Suffern was always in mourning, and always commemorating the demise of distant relatives by wearing the discarded wardrobe of their next of kin. “It isn’t exactly mourning,” she would say; “but it’s the only stitch of black poor Julia had—and of course George was only my mother’s step-cousin.”

As she came forward Mrs. Lidcote found herself humorously wondering whether she were mourning Horace Pursh’s divorce in one of his mother’s old black satins.

“Oh, did you mean to go down for tea?” Susy Suffern peered at her, a little fluttered. “Leila sent me up to keep you company. She thought it would be cozier for you to stay here. She was afraid you were feeling rather tired.”

“I was; but I’ve had the whole afternoon to rest in. And this wonderful sofa to help me.”

“Leila told me to tell you that she’d rush up for a minute before dinner, after everybody had arrived; but the train is always dreadfully late. She’s in despair at not giving you a sitting-room; she wanted to know if I thought you really minded.”

“Of course I don’t mind. It’s not like Leila to think I should.” Mrs. Lidcote drew aside to make way for the housemaid, who appeared in the doorway bearing a table spread with a bewildering variety of tea-cakes.

“Leila saw to it herself,” Miss Suffern murmured as the door closed. “Her one idea is that you should feel happy here.”

It struck Mrs. Lidcote as one more mark of the subverted state of things that her daughter’s solicitude should find expression in the multiplicity of sandwiches and the piping-hotness of muffins; but then everything that had happened since her arrival seemed to increase her confusion.

The note of a motor-horn down the drive gave another turn to her thoughts. “Are those the new arrivals already?” she asked.

“Oh, dear, no; they won’t be here till after seven.” Miss Suffern craned her head from the window to catch a glimpse of the motor. “It must be Charlotte leaving.”

“Was it the little Wynn girl who was called away in a hurry? I hope it’s not on account of illness.”

“Oh, no; I believe there was some mistake about dates. Her mother telephoned her that she was expected at the Stepleys, at Fishkill, and she had to be rushed over to Albany to catch a train.”

Mrs. Lidcote meditated. “I’m sorry. She’s a charming young thing. I hoped I should have another talk with her this evening after dinner.”

“Yes; it’s too bad.” Miss Suffern’s gaze grew vague. “You do look tired, you know,” she continued, seating herself at the tea-table and preparing to dispense its delicacies. “You must go straight back to your sofa and let me wait on you. The excitement has told on you more than you think, and you mustn’t fight against it any longer. Just stay quietly up here and let yourself go. You’ll have Leila to yourself on Monday.”

Mrs. Lidcote received the tea-cup which her cousin proffered, but showed no other disposition to obey her injunctions. For a moment she stirred her tea in silence; then she asked: “Is it your idea that I should stay quietly up here till Monday?”

Miss Suffern set down her cup with a gesture so sudden that it endangered an adjacent plate of scones. When she had assured herself of the safety of the scones she looked up with a fluttered laugh. “Perhaps, dear, by to-morrow you’ll be feeling differently. The air here, you know—”

“Yes, I know.” Mrs. Lidcote bent forward to help herself to a scone. “Who’s arriving this evening?” she asked.

Miss Suffern frowned and peered. “You know my wretched head for names. Leila told me—but there are so many—”

“So many? She didn’t tell me she expected a big party.”

“Oh, not big: but rather outside of her little group. And of course, as it’s the first time, she’s a little excited at having the older set.”

“The older set? Our contemporaries, you mean?”

“Why—yes.” Miss Suffern paused as if to gather herself up for a leap. “The Ashton Gileses,” she brought out.

“The Ashton Gileses? Really? I shall be glad to see Mary Giles again. It must be eighteen years,” said Mrs. Lidcote steadily.

“Yes,” Miss Suffern gasped, precipitately refilling her cup.

“The Ashton Gileses; and who else?”

“Well, the Sam Fresbies. But the most important person, of course, is Mrs. Lorin Boulger.”

“Mrs. Boulger? Leila didn’t tell me she was coming.”

“Didn’t she? I suppose she forgot everything when she saw you. But the party was got up for Mrs. Boulger. You see, it’s very important that she should—well, take a fancy to Leila and Wilbour; his being appointed to Rome virtually depends on it. And you know Leila insists on Rome in order to be near you. So she asked Mary Giles, who’s intimate with the Boulgers, if the visit couldn’t possibly be arranged; and Mary’s cable caught Mrs. Boulger at Cherbourg. She’s to be only a fortnight in America; and getting her to come directly here was rather a triumph.”

“Yes; I see it was,” said Mrs. Lidcote.

“You know, she’s rather—rather fussy; and Mary was a little doubtful if—”

“If she would, on account of Leila?” Mrs. Lidcote murmured.

“Well, yes. In her official position. But luckily she’s a friend of the Barkleys. And finding the Gileses and Fresbies here will make it all right. The times have changed!” Susy Suffern indulgently summed up.

Mrs. Lidcote smiled. “Yes; a few years ago it would have seemed improbable that I should ever again be dining with Mary Giles and Harriet Fresbie and Mrs. Lorin Boulger.”

Miss Suffern did not at the moment seem disposed to enlarge upon this theme; and after an interval of silence Mrs. Lidcote suddenly resumed: “Do they know I’m here, by the way?”

The effect of her question was to produce in Miss Suffern an exaggerated access of peering and frowning. She twitched the tea-things about, fingered her bugles, and, looking at the clock, exclaimed amazedly: “Mercy! Is it seven already?”

“Not that it can make any difference, I suppose,” Mrs. Lidcote continued. “But did Leila tell them I was coming?”

Miss Suffern looked at her with pain. “Why, you don’t suppose, dearest, that Leila would do anything—”

Mrs. Lidcote went on: “For, of course, it’s of the first importance, as you say, that Mrs. Lorin Boulger should be favorably impressed, in order that Wilbour may have the best possible chance of getting Rome.”

“I told Leila you’d feel that, dear. You see, it’s actually on your account—so that they may get a post near you—that Leila invited Mrs. Boulger.”

“Yes, I see that.” Mrs. Lidcote, abruptly rising from her seat, turned her eyes to the clock. “But, as you say, it’s getting late. Oughtn’t we to dress for dinner?”

Miss Suffern, at the suggestion, stood up also, an agitated hand among her bugles. “I do wish I could persuade you to stay up here this evening. I’m sure Leila’d be happier if you would. Really, you’re much too tired to come down.”

“What nonsense, Susy!” Mrs. Lidcote spoke with a sudden sharpness, her hand stretched to the bell. “When do we dine? At half-past eight? Then I must really send you packing. At my age it takes time to dress.”

Miss Suffern, thus projected toward the threshold, lingered there to repeat: “Leila’ll never forgive herself if you make an effort you’re not up to.” But Mrs. Lidcote smiled on her without answering, and the icy light-wave propelled her through the door.

V

Mrs. Lidcote, though she had made the gesture of ringing for her maid, had not done so.

When the door closed, she continued to stand motionless in the middle of her soft spacious room. The fire which had been kindled at twilight danced on the brightness of silver and mirrors and sober gilding; and the sofa toward which she had been urged by Miss Suffern heaped up its cushions in inviting proximity to a table laden with new books and papers. She could not recall having ever been more luxuriously housed, or having ever had so strange a sense of being out alone, under the night, in a wind-beaten plain. She sat down by the fire and thought.

A knock on the door made her lift her head, and she saw her daughter on the threshold. The intricate ordering of Leila’s fair hair and the flying folds of her dressing-gown showed that she had interrupted her dressing to hasten to her mother; but once in the room she paused a moment, smiling uncertainly, as though she had forgotten the object of her haste.

Mrs. Lidcote rose to her feet. “Time to dress, dearest? Don’t scold! I sha’n’t be late.”

“To dress?” Leila stood before her with a puzzled look. “Why, I thought, dear—I mean, I hoped you’d decided just to stay here quietly and rest.”

Her mother smiled. “But I’ve been resting all the afternoon!”

“Yes, but—you know you do look tired. And when Susy told me just now that you meant to make the effort—”

“You came to stop me?”

“I came to tell you that you needn’t feel in the least obliged—”

“Of course. I understand that.”

There was a pause during which Leila, vaguely averting herself from her mother’s scrutiny, drifted toward the dressing-table and began to disturb the symmetry of the brushes and bottles laid out on it.

“Do your visitors know that I’m here?” Mrs. Lidcote suddenly went on.

“Do they—Of course—why, naturally,” Leila rejoined, absorbed in trying to turn the stopper of a salts-bottle.

“Then won’t they think it odd if I don’t appear?”

“Oh, not in the least, dearest. I assure you they’ll all understand.” Leila laid down the bottle and turned back to her mother, her face alight with reassurance.

Mrs. Lidcote stood motionless, her head erect, her smiling eyes on her daughter’s. “Will they think it odd if I do?”

Leila stopped short, her lips half parted to reply. As she paused, the colour stole over her bare neck, swept up to her throat, and burst into flame in her cheeks. Thence it sent its devastating crimson up to her very temples, to the lobes of her ears, to the edges of her eyelids, beating all over her in fiery waves, as if fanned by some imperceptible wind.

Mrs. Lidcote silently watched the conflagration; then she turned away her eyes with a slight laugh. “I only meant that I was afraid it might upset the arrangement of your dinner-table if I didn’t come down. If you can assure me that it won’t, I believe I’ll take you at your word and go back to this irresistible sofa.” She paused, as if waiting for her daughter to speak; then she held out her arms. “Run off and dress, dearest; and don’t have me on your mind.” She clasped Leila close, pressing a long kiss on the last afterglow of her subsiding blush. “I do feel the least bit overdone, and if it won’t inconvenience you to have me drop out of things, I believe I’ll basely take to my bed and stay there till your party scatters. And now run off, or you’ll be late; and make my excuses to them all.”

VI

The Barkleys’ visitors had dispersed, and Mrs. Lidcote, completely restored by her two days’ rest, found herself, on the following Monday alone with her children and Miss Suffern.

There was a note of jubilation in the air, for the party had “gone off” so extraordinarily well, and so completely, as it appeared, to the satisfaction of Mrs. Lorin Boulger, that Wilbour’s early appointment to Rome was almost to be counted on. So certain did this seem that the prospect of a prompt reunion mitigated the distress with which Leila learned of her mother’s decision to return almost immediately to Italy. No one understood this decision; it seemed to Leila absolutely unintelligible that Mrs. Lidcote should not stay on with them till their own fate was fixed, and Wilbour echoed her astonishment.

“Why shouldn’t you, as Leila says, wait here till we can all pack up and go together?”

Mrs. Lidcote smiled her gratitude with her refusal. “After all, it’s not yet sure that you’ll be packing up.”

“Oh, you ought to have seen Wilbour with Mrs. Boulger,” Leila triumphed.

“No, you ought to have seen Leila with her,” Leila’s husband exulted.

Miss Suffern enthusiastically appended: “I do think inviting Harriet Fresbie was a stroke of genius!”

“Oh, we’ll be with you soon,” Leila laughed. “So soon that it’s really foolish to separate.”

But Mrs. Lidcote held out with the quiet firmness which her daughter knew it was useless to oppose. After her long months in India, it was really imperative, she declared, that she should get back to Florence and see what was happening to her little place there; and she had been so comfortable on the Utopia that she had a fancy to return by the same ship. There was nothing for it, therefore, but to acquiesce in her decision and keep her with them till the afternoon before the day of the Utopia’s sailing. This arrangement fitted in with certain projects which, during her two days’ seclusion, Mrs. Lidcote had silently matured. It had become to her of the first importance to get away as soon as she could, and the little place in Florence, which held her past in every fold of its curtains and between every page of its books, seemed now to her the one spot where that past would be endurable to look upon.

She was not unhappy during the intervening days. The sight of Leila’s well-being, the sense of Leila’s tenderness, were, after all, what she had come for; and of these she had had full measure. Leila had never been happier or more tender; and the contemplation of her bliss, and the enjoyment of her affection, were an absorbing occupation for her mother. But they were also a sharp strain on certain overtightened chords, and Mrs. Lidcote, when at last she found herself alone in the New York hotel to which she had returned the night before embarking, had the feeling that she had just escaped with her life from the clutch of a giant hand.

She had refused to let her daughter come to town with her; she had even rejected Susy Suffern’s company. She wanted no viaticum but that of her own thoughts; and she let these come to her without shrinking from them as she sat in the same high-hung sitting-room in which, just a week before, she and Franklin Ide had had their memorable talk.

She had promised her friend to let him hear from her, but she had not kept her promise. She knew that he had probably come back from Chicago, and that if he learned of her sudden decision to return to Italy it would be impossible for her not to see him before sailing; and as she wished above all things not to see him she had kept silent, intending to send him a letter from the steamer.

There was no reason why she should wait till then to write it. The actual moment was more favorable, and the task, though not agreeable, would at least bridge over an hour of her lonely evening. She went up to the writing-table, drew out a sheet of paper and began to write his name. And as she did so, the door opened and he came in.

The words she met him with were the last she could have imagined herself saying when they had parted. “How in the world did you know that I was here?”

He caught her meaning in a flash. “You didn’t want me to, then?” He stood looking at her. “I suppose I ought to have taken your silence as meaning that. But I happened to meet Mrs. Wynn, who is stopping here, and she asked me to dine with her and Charlotte, and Charlotte’s young man. They told me they’d seen you arriving this afternoon, and I couldn’t help coming up.”

There was a pause between them, which Mrs. Lidcote at last surprisingly broke with the exclamation: “Ah, she did recognize me, then!”

“Recognize you?” He stared. “Why—”

“Oh, I saw she did, though she never moved an eyelid. I saw it by Charlotte’s blush. The child has the prettiest blush. I saw that her mother wouldn’t let her speak to me.”

Ide put down his hat with an impatient laugh. “Hasn’t Leila cured you of your delusions?”

She looked at him intently. “Then you don’t think Margaret Wynn meant to cut me?”

“I think your ideas are absurd.”

She paused for a perceptible moment without taking this up; then she said, at a tangent: “I’m sailing to-morrow early. I meant to write to you—there’s the letter I’d begun.”

Ide followed her gesture, and then turned his eyes back to her face. “You didn’t mean to see me, then, or even to let me know that you were going till you’d left?”

“I felt it would be easier to explain to you in a letter—”

“What in God’s name is there to explain?” She made no reply, and he pressed on: “It can’t be that you’re worried about Leila, for Charlotte Wynn told me she’d been there last week, and there was a big party arriving when she left: Fresbies and Gileses, and Mrs. Lorin Boulger—all the board of examiners! If Leila has passed that, she’s got her degree.”

Mrs. Lidcote had dropped down into a corner of the sofa where she had sat during their talk of the week before. “I was stupid,” she began abruptly. “I ought to have gone to Ridgefield with Susy. I didn’t see till afterward that I was expected to.”

“You were expected to?”

“Yes. Oh, it wasn’t Leila’s fault. She suffered—poor darling; she was distracted. But she’d asked her party before she knew I was arriving.”

“Oh, as to that—” Ide drew a deep breath of relief. “I can understand that it must have been a disappointment not to have you to herself just at first. But, after all, you were among old friends or their children: the Gileses and Fresbies—and little Charlotte Wynn.” He paused a moment before the last name, and scrutinized her hesitatingly. “Even if they came at the wrong time, you must have been glad to see them all at Leila’s.”

She gave him back his look with a faint smile. “I didn’t see them.”

“You didn’t see them?”

“No. That is, excepting little Charlotte Wynn. That child is exquisite. We had a talk before luncheon the day I arrived. But when her mother found out that I was staying in the house she telephoned her to leave immediately, and so I didn’t see her again.”

The colour rushed to Ide’s sallow face. “I don’t know where you get such ideas!”

She pursued, as if she had not heard him: “Oh, and I saw Mary Giles for a minute too. Susy Suffern brought her up to my room the last evening, after dinner, when all the others were at bridge. She meant it kindly—but it wasn’t much use.”

“But what were you doing in your room in the evening after dinner?”

“Why, you see, when I found out my mistake in coming,—how embarrassing it was for Leila, I mean—I simply told her I was very tired, and preferred to stay upstairs till the party was over.”

Ide, with a groan, struck his hand against the arm of his chair. “I wonder how much of all this you simply imagined!”

“I didn’t imagine the fact of Harriet Fresbie’s not even asking if she might see me when she knew I was in the house. Nor of Mary Giles’s getting Susy, at the eleventh hour, to smuggle her up to my room when the others wouldn’t know where she’d gone; nor poor Leila’s ghastly fear lest Mrs. Lorin Boulger, for whom the party was given, should guess I was in the house, and prevent her husband’s giving Wilbour the second secretaryship because she’d been obliged to spend a night under the same roof with his mother-in-law!”

Ide continued to drum on his chair-arm with exasperated fingers. “You don’t know that any of the acts you describe are due to the causes you suppose.”

Mrs. Lidcote paused before replying, as if honestly trying to measure the weight of this argument. Then she said in a low tone: “I know that Leila was in an agony lest I should come down to dinner the first night. And it was for me she was afraid, not for herself. Leila is never afraid for herself.”

“But the conclusions you draw are simply preposterous. There are narrow-minded women everywhere, but the women who were at Leila’s knew perfectly well that their going there would give her a sort of social sanction, and if they were willing that she should have it, why on earth should they want to withhold it from you?”

“That’s what I told myself a week ago, in this very room, after my first talk with Susy Suffern.” She lifted a misty smile to his anxious eyes. “That’s why I listened to what you said to me the same evening, and why your arguments half convinced me, and made me think that what had been possible for Leila might not be impossible for me. If the new dispensation had come, why not for me as well as for the others? I can’t tell you the flight my imagination took!”

Franklin Ide rose from his seat and crossed the room to a chair near her sofa-corner. “All I cared about was that it seemed—for the moment—to be carrying you toward me,” he said.

“I cared about that, too. That’s why I meant to go away without seeing you.” They gave each other grave look for look. “Because, you see, I was mistaken,” she went on. “We were both mistaken. You say it’s preposterous that the women who didn’t object to accepting Leila’s hospitality should have objected to meeting me under her roof. And so it is; but I begin to understand why. It’s simply that society is much too busy to revise its own judgments. Probably no one in the house with me stopped to consider that my case and Leila’s were identical. They only remembered that I’d done something which, at the time I did it, was condemned by society. My case has been passed on and classified: I’m the woman who has been cut for nearly twenty years. The older people have half forgotten why, and the younger ones have never really known: it’s simply become a tradition to cut me. And traditions that have lost their meaning are the hardest of all to destroy.”

Ide sat motionless while she spoke. As she ended, he stood up with a short laugh and walked across the room to the window. Outside, the immense black prospect of New York, strung with its myriad lines of light, stretched away into the smoky edges of the night. He showed it to her with a gesture.

“What do you suppose such words as you’ve been using—‘society,’ ‘tradition,’ and the rest—mean to all the life out there?”

She came and stood by him in the window. “Less than nothing, of course. But you and I are not out there. We’re shut up in a little tight round of habit and association, just as we’re shut up in this room. Remember, I thought I’d got out of it once; but what really happened was that the other people went out, and left me in the same little room. The only difference was that I was there alone. Oh, I’ve made it habitable now, I’m used to it; but I’ve lost any illusions I may have had as to an angel’s opening the door.”

Ide again laughed impatiently. “Well, if the door won’t open, why not let another prisoner in? At least it would be less of a solitude—”

She turned from the dark window back into the vividly lighted room.

“It would be more of a prison. You forget that I know all about that. We’re all imprisoned, of course—all of us middling people, who don’t carry our freedom in our brains. But we’ve accommodated ourselves to our different cells, and if we’re moved suddenly into new ones we’re likely to find a stone wall where we thought there was thin air, and to knock ourselves senseless against it. I saw a man do that once.”

Ide, leaning with folded arms against the window-frame, watched her in silence as she moved restlessly about the room, gathering together some scattered books and tossing a handful of torn letters into the paper-basket. When she ceased, he rejoined: “All you say is based on preconceived theories. Why didn’t you put them to the test by coming down to meet your old friends? Don’t you see the inference they would naturally draw from your hiding yourself when they arrived? It looked as though you were afraid of them—or as though you hadn’t forgiven them. Either way, you put them in the wrong instead of waiting to let them put you in the right. If Leila had buried herself in a desert do you suppose society would have gone to fetch her out? You say you were afraid for Leila and that she was afraid for you. Don’t you see what all these complications of feeling mean? Simply that you were too nervous at the moment to let things happen naturally, just as you’re too nervous now to judge them rationally.” He paused and turned his eyes to her face. “Don’t try to just yet. Give yourself a little more time. Give me a little more time. I’ve always known it would take time.”

He moved nearer, and she let him have her hand. With the grave kindness of his face so close above her she felt like a child roused out of frightened dreams and finding a light in the room.

“Perhaps you’re right—” she heard herself begin; then something within her clutched her back, and her hand fell away from him.

“I know I’m right: trust me,” he urged. “We’ll talk of this in Florence soon.”

She stood before him, feeling with despair his kindness, his patience and his unreality. Everything he said seemed like a painted gauze let down between herself and the real facts of life; and a sudden desire seized her to tear the gauze into shreds.

She drew back and looked at him with a smile of superficial reassurance. “You are right—about not talking any longer now. I’m nervous and tired, and it would do no good. I brood over things too much. As you say, I must try not to shrink from people.” She turned away and glanced at the clock. “Why, it’s only ten! If I send you off I shall begin to brood again; and if you stay we shall go on talking about the same thing. Why shouldn’t we go down and see Margaret Wynn for half an hour?”

She spoke lightly and rapidly, her brilliant eyes on his face. As she watched him, she saw it change, as if her smile had thrown a too vivid light upon it.

“Oh, no—not to-night!” he exclaimed.

“Not to-night? Why, what other night have I, when I’m off at dawn? Besides, I want to show you at once that I mean to be more sensible—that I’m not going to be afraid of people any more. And I should really like another glimpse of little Charlotte.” He stood before her, his hand in his beard, with the gesture he had in moments of perplexity. “Come!” she ordered him gaily, turning to the door.

He followed her and laid his hand on her arm. “Don’t you think—hadn’t you better let me go first and see? They told me they’d had a tiring day at the dressmaker’s. I daresay they have gone to bed.”

“But you said they’d a young man of Charlotte’s dining with them. Surely he wouldn’t have left by ten? At any rate, I’ll go down with you and see. It takes so long if one sends a servant first.” She put him gently aside, and then paused as a new thought struck her. “Or wait; my maid’s in the next room. I’ll tell her to go and ask if Margaret will receive me. Yes, that’s much the best way.”

She turned back and went toward the door that led to her bedroom; but before she could open it she felt Ide’s quick touch again.

“I believe—I remember now—Charlotte’s young man was suggesting that they should all go out—to a music-hall or something of the sort. I’m sure—I’m positively sure that you won’t find them.”

Her hand dropped from the door, his dropped from her arm, and as they drew back and faced each other she saw the blood rise slowly through his sallow skin, redden his neck and ears, encroach upon the edges of his beard, and settle in dull patches under his kind troubled eyes. She had seen the same blush on another face, and the same impulse of compassion she had then felt made her turn her gaze away again.

A knock on the door broke the silence, and a porter put his head into the room.

“It’s only just to know how many pieces there’ll be to go down to the steamer in the morning.”

With the words she felt that the veil of painted gauze was torn in tatters, and that she was moving again among the grim edges of reality.

“Oh, dear,” she exclaimed, “I never can remember! Wait a minute; I shall have to ask my maid.”

She opened her bedroom door and called out: “Annette!”

KERFOL

I

“You ought to buy it,” said my host; “it’s just the place for a solitary-minded devil like you. And it would be rather worth while to own the most romantic house in Brittany. The present people are dead broke, and it’s going for a song—you ought to buy it.”

It was not with the least idea of living up to the character my friend Lanrivain ascribed to me (as a matter of fact, under my unsociable exterior I have always had secret yearnings for domesticity) that I took his hint one autumn afternoon and went to Kerfol. My friend was motoring over to Quimper on business: he dropped me on the way, at a cross-road on a heath, and said: “First turn to the right and second to the left. Then straight ahead till you see an avenue. If you meet any peasants, don’t ask your way. They don’t understand French, and they would pretend they did and mix you up. I’ll be back for you here by sunset—and don’t forget the tombs in the chapel.”

I followed Lanrivain’s directions with the hesitation occasioned by the usual difficulty of remembering whether he had said the first turn to the right and second to the left, or the contrary. If I had met a peasant I should certainly have asked, and probably been sent astray; but I had the desert landscape to myself, and so stumbled on the right turn and walked across the heath till I came to an avenue. It was so unlike any other avenue I have ever seen that I instantly knew it must be the avenue. The grey-trunked trees sprang up straight to a great height and then interwove their pale-grey branches in a long tunnel through which the autumn light fell faintly. I know most trees by name, but I haven’t to this day been able to decide what those trees were. They had the tall curve of elms, the tenuity of poplars, the ashen colour of olives under a rainy sky; and they stretched ahead of me for half a mile or more without a break in their arch. If ever I saw an avenue that unmistakably led to something, it was the avenue at Kerfol. My heart beat a little as I began to walk down it.

Presently the trees ended and I came to a fortified gate in a long wall. Between me and the wall was an open space of grass, with other grey avenues radiating from it. Behind the wall were tall slate roofs mossed with silver, a chapel belfry, the top of a keep. A moat filled with wild shrubs and brambles surrounded the place; the drawbridge had been replaced by a stone arch, and the portcullis by an iron gate. I stood for a long time on the hither side of the moat, gazing about me, and letting the influence of the place sink in. I said to myself: “If I wait long enough, the guardian will turn up and show me the tombs—” and I rather hoped he wouldn’t turn up too soon.

I sat down on a stone and lit a cigarette. As soon as I had done it, it struck me as a puerile and portentous thing to do, with that great blind house looking down at me, and all the empty avenues converging on me. It may have been the depth of the silence that made me so conscious of my gesture. The squeak of my match sounded as loud as the scraping of a brake, and I almost fancied I heard it fall when I tossed it onto the grass. But there was more than that: a sense of irrelevance, of littleness, of futile bravado, in sitting there puffing my cigarette-smoke into the face of such a past.

I knew nothing of the history of Kerfol—I was new to Brittany, and Lanrivain had never mentioned the name to me till the day before—but one couldn’t as much as glance at that pile without feeling in it a long accumulation of history. What kind of history I was not prepared to guess: perhaps only that sheer weight of many associated lives and deaths which gives a majesty to all old houses. But the aspect of Kerfol suggested something more—a perspective of stern and cruel memories stretching away, like its own grey avenues, into a blur of darkness.

Certainly no house had ever more completely and finally broken with the present. As it stood there, lifting its proud roofs and gables to the sky, it might have been its own funeral monument. “Tombs in the chapel? The whole place is a tomb!” I reflected. I hoped more and more that the guardian would not come. The details of the place, however striking, would seem trivial compared with its collective impressiveness; and I wanted only to sit there and be penetrated by the weight of its silence.

“It’s the very place for you!” Lanrivain had said; and I was overcome by the almost blasphemous frivolity of suggesting to any living being that Kerfol was the place for him. “Is it possible that any one could not see—?” I wondered. I did not finish the thought: what I meant was undefinable. I stood up and wandered toward the gate. I was beginning to want to know more; not to see more—I was by now so sure it was not a question of seeing—but to feel more: feel all the place had to communicate. “But to get in one will have to rout out the keeper,” I thought reluctantly, and hesitated. Finally I crossed the bridge and tried the iron gate. It yielded, and I walked through the tunnel formed by the thickness of the chemin de ronde. At the farther end, a wooden barricade had been laid across the entrance, and beyond it was a court enclosed in noble architecture. The main building faced me; and I now saw that one half was a mere ruined front, with gaping windows through which the wild growths of the moat and the trees of the park were visible. The rest of the house was still in its robust beauty. One end abutted on the round tower, the other on the small traceried chapel, and in an angle of the building stood a graceful well-head crowned with mossy urns. A few roses grew against the walls, and on an upper window-sill I remember noticing a pot of fuchsias.

My sense of the pressure of the invisible began to yield to my architectural interest. The building was so fine that I felt a desire to explore it for its own sake. I looked about the court, wondering in which corner the guardian lodged. Then I pushed open the barrier and went in. As I did so, a dog barred my way. He was such a remarkably beautiful little dog that for a moment he made me forget the splendid place he was defending. I was not sure of his breed at the time, but have since learned that it was Chinese, and that he was of a rare variety called the “Sleeve-dog.” He was very small and golden brown, with large brown eyes and a ruffled throat: he looked like a large tawny chrysanthemum. I said to myself: “These little beasts always snap and scream, and somebody will be out in a minute.”

The little animal stood before me, forbidding, almost menacing: there was anger in his large brown eyes. But he made no sound, he came no nearer. Instead, as I advanced, he gradually fell back, and I noticed that another dog, a vague rough brindled thing, had limped up on a lame leg. “There’ll be a hubbub now,” I thought; for at the same moment a third dog, a long-haired white mongrel, slipped out of a doorway and joined the others. All three stood looking at me with grave eyes; but not a sound came from them. As I advanced they continued to fall back on muffled paws, still watching me. “At a given point, they’ll all charge at my ankles: it’s one of the jokes that dogs who live together put up on one,” I thought. I was not alarmed, for they were neither large nor formidable. But they let me wander about the court as I pleased, following me at a little distance—always the same distance—and always keeping their eyes on me. Presently I looked across at the ruined façade, and saw that in one of its empty window-frames another dog stood: a white pointer with one brown ear. He was an old grave dog, much more experienced than the others; and he seemed to be observing me with a deeper intentness.

“I’ll hear from him,” I said to myself; but he stood in the window-frame, against the trees of the park, and continued to watch me without moving. I stared back at him for a time, to see if the sense that he was being watched would not rouse him. Half the width of the court lay between us, and we gazed at each other silently across it. But he did not stir, and at last I turned away. Behind me I found the rest of the pack, with a newcomer added: a small black greyhound with pale agate-coloured eyes. He was shivering a little, and his expression was more timid than that of the others. I noticed that he kept a little behind them. And still there was not a sound.

I stood there for fully five minutes, the circle about me—waiting, as they seemed to be waiting. At last I went up to the little golden-brown dog and stooped to pat him. As I did so, I heard myself give a nervous laugh. The little dog did not start, or growl, or take his eyes from me—he simply slipped back about a yard, and then paused and continued to look at me. “Oh, hang it!” I exclaimed, and walked across the court toward the well.

As I advanced, the dogs separated and slid away into different corners of the court. I examined the urns on the well, tried a locked door or two, and looked up and down the dumb façade; then I faced about toward the chapel. When I turned I perceived that all the dogs had disappeared except the old pointer, who still watched me from the window. It was rather a relief to be rid of that cloud of witnesses; and I began to look about me for a way to the back of the house. “Perhaps there’ll be somebody in the garden,” I thought. I found a way across the moat, scrambled over a wall smothered in brambles, and got into the garden. A few lean hydrangeas and geraniums pined in the flower-beds, and the ancient house looked down on them indifferently. Its garden side was plainer and severer than the other: the long granite front, with its few windows and steep roof, looked like a fortress-prison. I walked around the farther wing, went up some disjointed steps, and entered the deep twilight of a narrow and incredibly old box-walk. The walk was just wide enough for one person to slip through, and its branches met overhead. It was like the ghost of a box-walk, its lustrous green all turning to the shadowy greyness of the avenues. I walked on and on, the branches hitting me in the face and springing back with a dry rattle; and at length I came out on the grassy top of the chemin de ronde. I walked along it to the gate-tower, looking down into the court, which was just below me. Not a human being was in sight; and neither were the dogs. I found a flight of steps in the thickness of the wall and went down them; and when I emerged again into the court, there stood the circle of dogs, the golden-brown one a little ahead of the others, the black greyhound shivering in the rear.

“Oh, hang it—you uncomfortable beasts, you!” I exclaimed, my voice startling me with a sudden echo. The dogs stood motionless, watching me. I knew by this time that they would not try to prevent my approaching the house, and the knowledge left me free to examine them. I had a feeling that they must be horribly cowed to be so silent and inert. Yet they did not look hungry or ill-treated. Their coats were smooth and they were not thin, except the shivering greyhound. It was more as if they had lived a long time with people who never spoke to them or looked at them: as though the silence of the place had gradually benumbed their busy inquisitive natures. And this strange passivity, this almost human lassitude, seemed to me sadder than the misery of starved and beaten animals. I should have liked to rouse them for a minute, to coax them into a game or a scamper; but the longer I looked into their fixed and weary eyes the more preposterous the idea became. With the windows of that house looking down on us, how could I have imagined such a thing? The dogs knew better: they knew what the house would tolerate and what it would not. I even fancied that they knew what was passing through my mind, and pitied me for my frivolity. But even that feeling probably reached them through a thick fog of listlessness. I had an idea that their distance from me was as nothing to my remoteness from them. The impression they produced was that of having in common one memory so deep and dark that nothing that had happened since was worth either a growl or a wag.

“I say,” I broke out abruptly, addressing myself to the dumb circle, “do you know what you look like, the whole lot of you? You look as if you’d seen a ghost—that’s how you look! I wonder if there is a ghost here, and nobody but you left for it to appear to?” The dogs continued to gaze at me without moving. . . .


It was dark when I saw Lanrivain’s motor lamps at the cross-roads—and I wasn’t exactly sorry to see them. I had the sense of having escaped from the loneliest place in the whole world, and of not liking loneliness—to that degree—as much as I had imagined I should. My friend had brought his solicitor back from Quimper for the night, and seated beside a fat and affable stranger I felt no inclination to talk of Kerfol....

But that evening, when Lanrivain and the solicitor were closeted in the study, Madame de Lanrivain began to question me in the drawing-room.

“Well—are you going to buy Kerfol?” she asked, tilting up her gay chin from her embroidery.

“I haven’t decided yet. The fact is, I couldn’t get into the house,” I said, as if I had simply postponed my decision, and meant to go back for another look.

“You couldn’t get in? Why, what happened? The family are mad to sell the place, and the old guardian has orders—”

“Very likely. But the old guardian wasn’t there.”

“What a pity! He must have gone to market. But his daughter—?”

“There was nobody about. At least I saw no one.”

“How extraordinary! Literally nobody?”

“Nobody but a lot of dogs—a whole pack of them—who seemed to have the place to themselves.”

Madame de Lanrivain let the embroidery slip to her knee and folded her hands on it. For several minutes she looked at me thoughtfully.

“A pack of dogs—you saw them?”

“Saw them? I saw nothing else!”

“How many?” She dropped her voice a little. “I’ve always wondered—”

I looked at her with surprise: I had supposed the place to be familiar to her. “Have you never been to Kerfol?” I asked.

“Oh, yes: often. But never on that day.”

“What day?”

“I’d quite forgotten—and so had Hervé, I’m sure. If we’d remembered, we never should have sent you to-day—but then, after all, one doesn’t half believe that sort of thing, does one?”

“What sort of thing?” I asked, involuntarily sinking my voice to the level of hers. Inwardly I was thinking: “I knew there was something....”

Madame de Lanrivain cleared her throat and produced a reassuring smile. “Didn’t Hervé tell you the story of Kerfol? An ancestor of his was mixed up in it. You know every Breton house has its ghost-story; and some of them are rather unpleasant.”

“Yes—but those dogs?”

“Well, those dogs are the ghosts of Kerfol. At least, the peasants say there’s one day in the year when a lot of dogs appear there; and that day the keeper and his daughter go off to Morlaix and get drunk. The women in Brittany drink dreadfully.” She stooped to match a silk; then she lifted her charming inquisitive Parisian face. “Did you really see a lot of dogs? There isn’t one at Kerfol,” she said.

II

Lanrivain, the next day, hunted out a shabby calf volume from the back of an upper shelf of his library.

“Yes—here it is. What does it call itself? A History of the Assizes of the Duchy of Brittany. Quimper, 1702. The book was written about a hundred years later than the Kerfol affair; but I believe the account is transcribed pretty literally from the judicial records. Anyhow, it’s queer reading. And there’s a Hervé de Lanrivain mixed up in it—not exactly my style, as you’ll see. But then he’s only a collateral. Here, take the book up to bed with you. I don’t exactly remember the details; but after you’ve read it I’ll bet anything you’ll leave your light burning all night!”

I left my light burning all night, as he had predicted; but it was chiefly because, till near dawn, I was absorbed in my reading. The account of the trial of Anne de Cornault, wife of the lord of Kerfol, was long and closely printed. It was, as my friend had said, probably an almost literal transcription of what took place in the court-room; and the trial lasted nearly a month. Besides, the type of the book was very bad....

At first I thought of translating the old record. But it is full of wearisome repetitions, and the main lines of the story are forever straying off into side issues. So I have tried to disentangle it, and give it here in a simpler form. At times, however, I have reverted to the text because no other words could have conveyed so exactly the sense of what I felt at Kerfol; and nowhere have I added anything of my own.

III

It was in the year 16— that Yves de Cornault, lord of the domain of Kerfol, went to the pardon of Locronan to perform his religious duties. He was a rich and powerful noble, then in his sixty-second year, but hale and sturdy, a great horseman and hunter and a pious man. So all his neighbours attested. In appearance he was short and broad, with a swarthy face, legs slightly bowed from the saddle, a hanging nose and broad hands with black hairs on them. He had married young and lost his wife and son soon after, and since then had lived alone at Kerfol. Twice a year he went to Morlaix, where he had a handsome house by the river, and spent a week or ten days there; and occasionally he rode to Rennes on business. Witnesses were found to declare that during these absences he led a life different from the one he was known to lead at Kerfol, where he busied himself with his estate, attended mass daily, and found his only amusement in hunting the wild boar and water-fowl. But these rumours are not particularly relevant, and it is certain that among people of his own class in the neighbourhood he passed for a stern and even austere man, observant of his religious obligations, and keeping strictly to himself. There was no talk of any familiarity with the women on his estate, though at that time the nobility were very free with their peasants. Some people said he had never looked at a woman since his wife’s death; but such things are hard to prove, and the evidence on this point was not worth much.

Well, in his sixty-second year, Yves de Cornault went to the pardon at Locronan, and saw there a young lady of Douarnenez, who had ridden over pillion behind her father to do her duty to the saint. Her name was Anne de Barrigan, and she came of good old Breton stock, but much less great and powerful than that of Yves de Cornault; and her father had squandered his fortune at cards, and lived almost like a peasant in his little granite manor on the moors.... I have said I would add nothing of my own to this bald statement of a strange case; but I must interrupt myself here to describe the young lady who rode up to the lych-gate of Locronan at the very moment when the Baron de Cornault was also dismounting there. I take my description from a faded drawing in red crayon, sober and truthful enough to be by a late pupil of the Clouets, which hangs in Lanrivain’s study, and is said to be a portrait of Anne de Barrigan. It is unsigned and has no mark of identity but the initials A. B., and the date 16—, the year after her marriage. It represents a young woman with a small oval face, almost pointed, yet wide enough for a full mouth with a tender depression at the corners. The nose is small, and the eyebrows are set rather high, far apart, and as lightly pencilled as the eyebrows in a Chinese painting. The forehead is high and serious, and the hair, which one feels to be fine and thick and fair, is drawn off it and lies close like a cap. The eyes are neither large nor small, hazel probably, with a look at once shy and steady. A pair of beautiful long hands are crossed below the lady’s breast....

The chaplain of Kerfol, and other witnesses, averred that when the Baron came back from Locronan he jumped from his horse, ordered another to be instantly saddled, called to a young page to come with him, and rode away that same evening to the south. His steward followed the next morning with coffers laden on a pair of pack mules. The following week Yves de Cornault rode back to Kerfol, sent for his vassals and tenants, and told them he was to be married at All Saints to Anne de Barrigan of Douarnenez. And on All Saints’ Day the marriage took place.

As to the next few years, the evidence on both sides seems to show that they passed happily for the couple. No one was found to say that Yves de Cornault had been unkind to his wife, and it was plain to all that he was content with his bargain. Indeed, it was admitted by the chaplain and other witnesses for the prosecution that the young lady had a softening influence on her husband, and that he became less exacting with his tenants, less harsh to peasants and dependents, and less subject to the fits of gloomy silence which had darkened his widowhood. As to his wife, the only grievance her champions could call up in her behalf was that Kerfol was a lonely place, and that when her husband was away on business at Rennes or Morlaix—whither she was never taken—she was not allowed so much as to walk in the park unaccompanied. But no one asserted that she was unhappy, though one servant-woman said she had surprised her crying, and had heard her say that she was a woman accursed to have no child, and nothing in life to call her own. But that was a natural enough feeling in a wife attached to her husband; and certainly it must have been a great grief to Yves de Cornault that she bore no son. Yet he never made her feel her childlessness as a reproach—she admits this in her evidence—but seemed to try to make her forget it by showering gifts and favours on her. Rich though he was, he had never been open-handed; but nothing was too fine for his wife, in the way of silks or gems or linen, or whatever else she fancied. Every wandering merchant was welcome at Kerfol, and when the master was called away he never came back without bringing his wife a handsome present—something curious and particular—from Morlaix or Rennes or Quimper. One of the waiting-women gave, in cross-examination, an interesting list of one year’s gifts, which I copy. From Morlaix, a carved ivory junk, with Chinamen at the oars, that a strange sailor had brought back as a votive offering for Notre Dame de la Clarté, above Ploumanac’h; from Quimper, an embroidered gown, worked by the nuns of the Assumption; from Rennes, a silver rose that opened and showed an amber Virgin with a crown of garnets; from Morlaix, again, a length of Damascus velvet shot with gold, bought of a Jew from Syria; and for Michaelmas that same year, from Rennes, a necklet or bracelet of round stones—emeralds and pearls and rubies—strung like beads on a fine gold chain. This was the present that pleased the lady best, the woman said. Later on, as it happened, it was produced at the trial, and appears to have struck the Judges and the public as a curious and valuable jewel.

The very same winter, the Baron absented himself again, this time as far as Bordeaux, and on his return he brought his wife something even odder and prettier than the bracelet. It was a winter evening when he rode up to Kerfol and, walking into the hall, found her sitting by the hearth, her chin on her hand, looking into the fire. He carried a velvet box in his hand and, setting it down, lifted the lid and let out a little golden-brown dog.

Anne de Cornault exclaimed with pleasure as the little creature bounded toward her. “Oh, it looks like a bird or a butterfly!” she cried as she picked it up; and the dog put its paws on her shoulders and looked at her with eyes “like a Christian’s.” After that she would never have it out of her sight, and petted and talked to it as if it had been a child—as indeed it was the nearest thing to a child she was to know. Yves de Cornault was much pleased with his purchase. The dog had been brought to him by a sailor from an East India merchantman, and the sailor had bought it of a pilgrim in a bazaar at Jaffa, who had stolen it from a nobleman’s wife in China: a perfectly permissible thing to do, since the pilgrim was a Christian and the nobleman a heathen doomed to hellfire. Yves de Cornault had paid a long price for the dog, for they were beginning to be in demand at the French court, and the sailor knew he had got hold of a good thing; but Anne’s pleasure was so great that, to see her laugh and play with the little animal, her husband would doubtless have given twice the sum.


So far, all the evidence is at one, and the narrative plain sailing; but now the steering becomes difficult. I will try to keep as nearly as possible to Anne’s own statements; though toward the end, poor thing....

Well, to go back. The very year after the little brown dog was brought to Kerfol, Yves de Cornault, one winter night, was found dead at the head of a narrow flight of stairs leading down from his wife’s rooms to a door opening on the court. It was his wife who found him and gave the alarm, so distracted, poor wretch, with fear and horror—for his blood was all over her—that at first the roused household could not make out what she was saying, and thought she had suddenly gone mad. But there, sure enough, at the top of the stairs lay her husband, stone dead, and head foremost, the blood from his wounds dripping down to the steps below him. He had been dreadfully scratched and gashed about the face and throat, as if with curious pointed weapons; and one of his legs had a deep tear in it which had cut an artery, and probably caused his death. But how did he come there, and who had murdered him?

His wife declared that she had been asleep in her bed, and hearing his cry had rushed out to find him lying on the stairs; but this was immediately questioned. In the first place, it was proved that from her room she could not have heard the struggle on the stairs, owing to the thickness of the walls and the length of the intervening passage; then it was evident that she had not been in bed and asleep, since she was dressed when she roused the house, and her bed had not been slept in. Moreover, the door at the bottom of the stairs was ajar, and it was noticed by the chaplain (an observant man) that the dress she wore was stained with blood about the knees, and that there were traces of small blood-stained hands low down on the staircase walls, so that it was conjectured that she had really been at the postern-door when her husband fell and, feeling her way up to him in the darkness on her hands and knees, had been stained by his blood dripping down on her. Of course it was argued on the other side that the blood-marks on her dress might have been caused by her kneeling down by her husband when she rushed out of her room; but there was the open door below, and the fact that the finger-marks in the staircase all pointed upward.

The accused held to her statement for the first two days, in spite of its improbability; but on the third day word was brought to her that Hervé de Lanrivain, a young nobleman of the neighbourhood, had been arrested for complicity in the crime. Two or three witnesses thereupon came forward to say that it was known throughout the country that Lanrivain had formerly been on good terms with the lady of Cornault; but that he had been absent from Brittany for over a year, and people had ceased to associate their names. The witnesses who made this statement were not of a very reputable sort. One was an old herb-gatherer suspected of witchcraft, another a drunken clerk from a neighbouring parish, the third a half-witted shepherd who could be made to say anything; and it was clear that the prosecution was not satisfied with its case, and would have liked to find more definite proof of Lanrivain’s complicity than the statement of the herb-gatherer, who swore to having seen him climbing the wall of the park on the night of the murder. One way of patching out incomplete proofs in those days was to put some sort of pressure, moral or physical, on the accused person. It is not clear what pressure was put on Anne de Cornault; but on the third day, when she was brought in court, she “appeared weak and wandering,” and after being encouraged to collect herself and speak the truth, on her honour and the wounds of her Blessed Redeemer, she confessed that she had in fact gone down the stairs to speak with Hervé de Lanrivain (who denied everything), and had been surprised there by the sound of her husband’s fall. That was better; and the prosecution rubbed its hands with satisfaction. The satisfaction increased when various dependents living at Kerfol were induced to say—with apparent sincerity—that during the year or two preceding his death their master had once more grown uncertain and irascible, and subject to the fits of brooding silence which his household had learned to dread before his second marriage. This seemed to show that things had not been going well at Kerfol; though no one could be found to say that there had been any signs of open disagreement between husband and wife.

Anne de Cornault, when questioned as to her reason for going down at night to open the door to Hervé de Lanrivain, made an answer which must have sent a smile around the court. She said it was because she was lonely and wanted to talk with the young man. Was this the only reason? she was asked; and replied: “Yes, by the Cross over your Lordships’ heads.” “But why at midnight?” the court asked. “Because I could see him in no other way.” I can see the exchange of glances across the ermine collars under the Crucifix.

Anne de Cornault, further questioned, said that her married life had been extremely lonely: “desolate” was the word she used. It was true that her husband seldom spoke harshly to her; but there were days when he did not speak at all. It was true that he had never struck or threatened her; but he kept her like a prisoner at Kerfol, and when he rode away to Morlaix or Quimper or Rennes he set so close a watch on her that she could not pick a flower in the garden without having a waiting-woman at her heels. “I am no Queen, to need such honours,” she once said to him; and he had answered that a man who has a treasure does not leave the key in the lock when he goes out. “Then take me with you,” she urged; but to this he said that towns were pernicious places, and young wives better off at their own firesides.

“But what did you want to say to Hervé de Lanrivain?” the court asked; and she answered: “To ask him to take me away.”

“Ah—you confess that you went down to him with adulterous thoughts?”

“No.”

“Then why did you want him to take you away?”

“Because I was afraid for my life.”

“Of whom were you afraid?”

“Of my husband.”

“Why were you afraid of your husband?”

“Because he had strangled my little dog.”

Another smile must have passed around the court-room: in days when any nobleman had a right to hang his peasants—and most of them exercised it—pinching a pet animal’s wind-pipe was nothing to make a fuss about.

At this point one of the Judges, who appears to have had a certain sympathy for the accused, suggested that she should be allowed to explain herself in her own way; and she thereupon made the following statement.

The first years of her marriage had been lonely; but her husband had not been unkind to her. If she had had a child she would not have been unhappy; but the days were long, and it rained too much.

It was true that her husband, whenever he went away and left her, brought her a handsome present on his return; but this did not make up for the loneliness. At least nothing had, till he brought her the little brown dog from the East: after that she was much less unhappy. Her husband seemed pleased that she was so fond of the dog; he gave her leave to put her jewelled bracelet around its neck, and to keep it always with her.

One day she had fallen asleep in her room, with the dog at her feet, as his habit was. Her feet were bare and resting on his back. Suddenly she was waked by her husband: he stood beside her, smiling not unkindly.

“You look like my great-grandmother, Juliane de Cornault, lying in the chapel with her feet on a little dog,” he said.

The analogy sent a chill through her, but she laughed and answered: “Well, when I am dead you must put me beside her, carved in marble, with my dog at my feet.”

“Oho—we’ll wait and see,” he said, laughing also, but with his black brows close together. “The dog is the emblem of fidelity.”

“And do you doubt my right to lie with mine at my feet?”

“When I’m in doubt I find out,” he answered. “I am an old man,” he added, “and people say I make you lead a lonely life. But I swear you shall have your monument if you earn it.”

“And I swear to be faithful,” she returned, “if only for the sake of having my little dog at my feet.”

Not long afterward he went on business to the Quimper Assizes; and while he was away his aunt, the widow of a great nobleman of the duchy, came to spend a night at Kerfol on her way to the pardon of Ste. Barbe. She was a woman of piety and consequence, and much respected by Yves de Cornault, and when she proposed to Anne to go with her to Ste. Barbe no one could object, and even the chaplain declared himself in favour of the pilgrimage. So Anne set out for Ste. Barbe, and there for the first time she talked with Hervé de Lanrivain. He had come once or twice to Kerfol with his father, but she had never before exchanged a dozen words with him. They did not talk for more than five minutes now: it was under the chestnuts, as the procession was coming out of the chapel. He said: “I pity you,” and she was surprised, for she had not supposed that any one thought her an object of pity. He added: “Call for me when you need me,” and she smiled a little, but was glad afterward, and thought often of the meeting.

She confessed to having seen him three times afterward: not more. How or where she would not say—one had the impression that she feared to implicate some one. Their meetings had been rare and brief; and at the last he had told her that he was starting the next day for a foreign country, on a mission which was not without peril and might keep him for many months absent. He asked her for a remembrance, and she had none to give him but the collar about the little dog’s neck. She was sorry afterward that she had given it, but he was so unhappy at going that she had not had the courage to refuse.

Her husband was away at the time. When he returned a few days later he picked up the animal to pet it, and noticed that its collar was missing. His wife told him that the dog had lost it in the undergrowth of the park, and that she and her maids had hunted a whole day for it. It was true, she explained to the court, that she had made the maids search for the necklet—they all believed the dog had lost it in the park....

Her husband made no comment, and that evening at supper he was in his usual mood, between good and bad: you could never tell which. He talked a good deal, describing what he had seen and done at Rennes; but now and then he stopped and looked hard at her, and when she went to bed she found her little dog strangled on her pillow. The little thing was dead, but still warm; she stooped to lift it, and her distress turned to horror when she discovered that it had been strangled by twisting twice round its throat the necklet she had given to Lanrivain.

The next morning at dawn she buried the dog in the garden, and hid the necklet in her breast. She said nothing to her husband, then or later, and he said nothing to her; but that day he had a peasant hanged for stealing a faggot in the park, and the next day he nearly beat to death a young horse he was breaking.

Winter set in, and the short days passed, and the long nights, one by one; and she heard nothing of Hervé de Lanrivain. It might be that her husband had killed him; or merely that he had been robbed of the necklet. Day after day by the hearth among the spinning maids, night after night alone on her bed, she wondered and trembled. Sometimes at table her husband looked across at her and smiled; and then she felt sure that Lanrivain was dead. She dared not try to get news of him, for she was sure her husband would find out if she did: she had an idea that he could find out anything. Even when a witch-woman who was a noted seer, and could show you the whole world in her crystal, came to the castle for a night’s shelter, and the maids flocked to her, Anne held back.

The winter was long and black and rainy. One day, in Yves de Cornault’s absence, some gypsies came to Kerfol with a troop of performing dogs. Anne bought the smallest and cleverest, a white dog with a feathery coat and one blue and one brown eye. It seemed to have been ill-treated by the gypsies, and clung to her plaintively when she took it from them. That evening her husband came back, and when she went to bed she found the dog strangled on her pillow.

After that she said to herself that she would never have another dog; but one bitter cold evening a poor lean greyhound was found whining at the castle-gate, and she took him in and forbade the maids to speak of him to her husband. She hid him in a room that no one went to, smuggled food to him from her own plate, made him a warm bed to lie on and petted him like a child.

Yves de Cornault came home, and the next day she found the greyhound strangled on her pillow. She wept in secret, but said nothing, and resolved that even if she met a dog dying of hunger she would never bring him into the castle; but one day she found a young sheep-dog, a brindled puppy with good blue eyes, lying with a broken leg in the snow of the park. Yves de Cornault was at Rennes, and she brought the dog in, warmed and fed it, tied up its leg and hid it in the castle till her husband’s return. The day before, she gave it to a peasant woman who lived a long way off, and paid her handsomely to care for it and say nothing; but that night she heard a whining and scratching at her door, and when she opened it the lame puppy, drenched and shivering, jumped up on her with little sobbing barks. She hid him in her bed, and the next morning was about to have him taken back to the peasant woman when she heard her husband ride into the court. She shut the dog in a chest, and went down to receive him. An hour or two later, when she returned to her room, the puppy lay strangled on her pillow....

After that she dared not make a pet of any other dog; and her loneliness became almost unendurable. Sometimes, when she crossed the court of the castle, and thought no one was looking, she stopped to pat the old pointer at the gate. But one day as she was caressing him her husband came out of the chapel; and the next day the old dog was gone....

This curious narrative was not told in one sitting of the court, or received without impatience and incredulous comment. It was plain that the Judges were surprised by its puerility, and that it did not help the accused in the eyes of the public. It was an odd tale, certainly; but what did it prove? That Yves de Cornault disliked dogs, and that his wife, to gratify her own fancy, persistently ignored this dislike. As for pleading this trivial disagreement as an excuse for her relations—whatever their nature—with her supposed accomplice, the argument was so absurd that her own lawyer manifestly regretted having let her make use of it, and tried several times to cut short her story. But she went on to the end, with a kind of hypnotized insistence, as though the scenes she evoked were so real to her that she had forgotten where she was and imagined herself to be re-living them.

At length the Judge who had previously shown a certain kindness to her said (leaning forward a little, one may suppose, from his row of dozing colleagues): “Then you would have us believe that you murdered your husband because he would not let you keep a pet dog?”

“I did not murder my husband.”

“Who did, then? Hervé de Lanrivain?”

“No.”

“Who then? Can you tell us?”

“Yes, I can tell you. The dogs—” At that point she was carried out of the court in a swoon.


It was evident that her lawyer tried to get her to abandon this line of defense. Possibly her explanation, whatever it was, had seemed convincing when she poured it out to him in the heat of their first private colloquy; but now that it was exposed to the cold daylight of judicial scrutiny, and the banter of the town, he was thoroughly ashamed of it, and would have sacrificed her without a scruple to save his professional reputation. But the obstinate Judge—who perhaps, after all, was more inquisitive than kindly—evidently wanted to hear the story out, and she was ordered, the next day, to continue her deposition.

She said that after the disappearance of the old watch-dog nothing particular happened for a month or two. Her husband was much as usual: she did not remember any special incident. But one evening a pedlar woman came to the castle and was selling trinkets to the maids. She had no heart for trinkets, but she stood looking on while the women made their choice. And then, she did not know how, but the pedlar coaxed her into buying for herself a pear-shaped pomander with a strong scent in it—she had once seen something of the kind on a gypsy woman. She had no desire for the pomander, and did not know why she had bought it. The pedlar said that whoever wore it had the power to read the future; but she did not really believe that, or care much either. However, she bought the thing and took it up to her room, where she sat turning it about in her hand. Then the strange scent attracted her and she began to wonder what kind of spice was in the box. She opened it and found a grey bean rolled in a strip of paper; and on the paper she saw a sign she knew, and a message from Hervé de Lanrivain, saying that he was at home again and would be at the door in the court that night after the moon had set....

She burned the paper and sat down to think. It was nightfall, and her husband was at home.... She had no way of warning Lanrivain, and there was nothing to do but to wait....

At this point I fancy the drowsy court-room beginning to wake up. Even to the oldest hand on the bench there must have been a certain relish in picturing the feelings of a woman on receiving such a message at nightfall from a man living twenty miles away, to whom she had no means of sending a warning....

She was not a clever woman, I imagine; and as the first result of her cogitation she appears to have made the mistake of being, that evening, too kind to her husband. She could not ply him with wine, according to the traditional expedient, for though he drank heavily at times he had a strong head; and when he drank beyond its strength it was because he chose to, and not because a woman coaxed him. Not his wife, at any rate—she was an old story by now. As I read the case, I fancy there was no feeling for her left in him but the hatred occasioned by his supposed dishonour.

At any rate, she tried to call up her old graces; but early in the evening he complained of pains and fever, and left the hall to go up to the closet where he sometimes slept. His servant carried him a cup of hot wine, and brought back word that he was sleeping and not to be disturbed; and an hour later, when Anne lifted the tapestry and listened at his door, she heard his loud regular breathing. She thought it might be a feint, and stayed a long time barefooted in the passage, her ear to the crack; but the breathing went on too steadily and naturally to be other than that of a man in a sound sleep. She crept back to her room reassured, and stood in the window watching the moon set through the trees of the park. The sky was misty and starless, and after the moon went down the night was black as pitch. She knew the time had come, and stole along the passage, past her husband’s door—where she stopped again to listen to his breathing—to the top of the stairs. There she paused a moment, and assured herself that no one was following her; then she began to go down the stairs in the darkness. They were so steep and winding that she had to go very slowly, for fear of stumbling. Her one thought was to get the door unbolted, tell Lanrivain to make his escape, and hasten back to her room. She had tried the bolt earlier in the evening, and managed to put a little grease on it; but nevertheless, when she drew it, it gave a squeak ... not loud, but it made her heart stop; and the next minute, overhead, she heard a noise....

“What noise?” the prosecution interposed.

“My husband’s voice calling out my name and cursing me.”

“What did you hear after that?”

“A terrible scream and a fall.”

“Where was Hervé de Lanrivain at this time?”

“He was standing outside in the court. I just made him out in the darkness. I told him for God’s sake to go, and then I pushed the door shut.”

“What did you do next?”

“I stood at the foot of the stairs and listened.”

“What did you hear?”

“I heard dogs snarling and panting.” (Visible discouragement of the bench, boredom of the public, and exasperation of the lawyer for the defense. Dogs again—! But the inquisitive Judge insisted.)

“What dogs?”

She bent her head and spoke so low that she had to be told to repeat her answer: “I don’t know.”

“How do you mean—you don’t know?”

“I don’t know what dogs....”

The Judge again intervened: “Try to tell us exactly what happened. How long did you remain at the foot of the stairs?”

“Only a few minutes.”

“And what was going on meanwhile overhead?”

“The dogs kept on snarling and panting. Once or twice he cried out. I think he moaned once. Then he was quiet.”

“Then what happened?”

“Then I heard a sound like the noise of a pack when the wolf is thrown to them—gulping and lapping.”

(There was a groan of disgust and repulsion through the court, and another attempted intervention by the distracted lawyer. But the inquisitive Judge was still inquisitive.)

“And all the while you did not go up?”

“Yes—I went up then—to drive them off.”

“The dogs?”

“Yes.”

“Well—?”

“When I got there it was quite dark. I found my husband’s flint and steel and struck a spark. I saw him lying there. He was dead.”

“And the dogs?”

“The dogs were gone.”

“Gone—where to?”

“I don’t know. There was no way out—and there were no dogs at Kerfol.”

She straightened herself to her full height, threw her arms above her head, and fell down on the stone floor with a long scream. There was a moment of confusion in the court-room. Some one on the bench was heard to say: “This is clearly a case for the ecclesiastical authorities”—and the prisoner’s lawyer doubtless jumped at the suggestion.

After this, the trial loses itself in a maze of cross-questioning and squabbling. Every witness who was called corroborated Anne de Cornault’s statement that there were no dogs at Kerfol: had been none for several months. The master of the house had taken a dislike to dogs, there was no denying it. But, on the other hand, at the inquest, there had been long and bitter discussions as to the nature of the dead man’s wounds. One of the surgeons called in had spoken of marks that looked like bites. The suggestion of witchcraft was revived, and the opposing lawyers hurled tomes of necromancy at each other.

At last Anne de Cornault was brought back into court—at the instance of the same Judge—and asked if she knew where the dogs she spoke of could have come from. On the body of her Redeemer she swore that she did not. Then the Judge put his final question: “If the dogs you think you heard had been known to you, do you think you would have recognized them by their barking?”

“Yes.”

“Did you recognize them?”

“Yes.”

“What dogs do you take them to have been?”

“My dead dogs,” she said in a whisper.... She was taken out of court, not to reappear there again. There was some kind of ecclesiastical investigation, and the end of the business was that the Judges disagreed with each other, and with the ecclesiastical committee, and that Anne de Cornault was finally handed over to the keeping of her husband’s family, who shut her up in the keep of Kerfol, where she is said to have died many years later, a harmless mad-woman.

So ends her story. As for that of Hervé de Lanrivain, I had only to apply to his collateral descendant for its subsequent details. The evidence against the young man being insufficient, and his family influence in the duchy considerable, he was set free, and left soon afterward for Paris. He was probably in no mood for a worldly life, and he appears to have come almost immediately under the influence of the famous M. Arnauld d’Andilly and the gentlemen of Port Royal. A year or two later he was received into their Order, and without achieving any particular distinction he followed its good and evil fortunes till his death some twenty years later. Lanrivain showed me a portrait of him by a pupil of Philippe de Champaigne: sad eyes, an impulsive mouth and a narrow brow. Poor Hervé de Lanrivain: it was a grey ending. Yet as I looked at his stiff and sallow effigy, in the dark dress of the Jansenists, I almost found myself envying his fate. After all, in the course of his life two great things had happened to him: he had loved romantically, and he must have talked with Pascal....

THE LONG RUN

The shade of those our days that had no tongue.

I

It was last winter, after a twelve years’ absence from New York, that I saw again, at one of the Jim Cumnors’ dinners, my old friend Halston Merrick.

The Cumnors’ house is one of the few where, even after such a lapse of time, one can be sure of finding familiar faces and picking up old threads; where for a moment one can abandon one’s self to the illusion that New York humanity is a shade less unstable than its bricks and mortar. And that evening in particular I remember feeling that there could be no pleasanter way of re-entering the confused and careless world to which I was returning than through the quiet softly-lit dining-room in which Mrs. Cumnor, with a characteristic sense of my needing to be broken in gradually, had contrived to assemble so many friendly faces.

I was glad to see them all, including the three or four I did not know, or failed to recognize, but had no difficulty in passing as in the tradition and of the group; but I was most of all glad—as I rather wonderingly found—to set eyes again on Halston Merrick.

He and I had been at Harvard together, for one thing, and had shared there curiosities and ardours a little outside the current tendencies: had, on the whole, been more critical than our comrades, and less amenable to the accepted. Then, for the next following years, Merrick had been a vivid and promising figure in young American life. Handsome, careless, and free, he had wandered and tasted and compared. After leaving Harvard he had spent two years at Oxford; then he had accepted a private secretaryship to our Ambassador in England, and had come back from this adventure with a fresh curiosity about public affairs at home, and the conviction that men of his kind should play a larger part in them. This led, first, to his running for a State Senatorship which he failed to get, and ultimately to a few months of intelligent activity in a municipal office. Soon after being deprived of this post by a change of party he had published a small volume of delicate verse, and, a year later, an odd uneven brilliant book on Municipal Government. After that one hardly knew where to look for his next appearance; but chance rather disappointingly solved the problem by killing off his father and placing Halston at the head of the Merrick Iron Foundry at Yonkers.

His friends had gathered that, whenever this regrettable contingency should occur, he meant to dispose of the business and continue his life of free experiment. As often happens in just such cases, however, it was no the moment for a sale, and Merrick had to take over the management of the foundry. Some two years later he had a chance to free himself; but when it came he did not choose to take it. This tame sequel to an inspiriting start was disappointing to some of us, and I was among those disposed to regret Merrick’s drop to the level of the prosperous. Then I went away to a big engineering job in China, and from there to Africa, and spent the next twelve years out of sight and sound of New York doings.

During that long interval I heard of no new phase in Merrick’s evolution, but this did not surprise me, as I had never expected from him actions resonant enough to cross the globe. All I knew—and this did surprise me—was that he had not married, and that he was still in the iron business. All through those years, however, I never ceased to wish, in certain situations and at certain turns of thought, that Merrick were in reach, that I could tell this or that to Merrick. I had never, in the interval, found any one with just his quickness of perception and just his sureness of response.

After dinner, therefore, we irresistibly drew together. In Mrs. Cumnor’s big easy drawing-room cigars were allowed, and there was no break in the communion of the sexes; and, this being the case, I ought to have sought a seat beside one of the ladies among whom we were allowed to remain. But, as had generally happened of old when Merrick was in sight, I found myself steering straight for him past all minor ports of call.

There had been no time, before dinner, for more than the barest expression of satisfaction at meeting, and our seats had been at opposite ends of the longish table, so that we got our first real look at each other in the secluded corner to which Mrs. Cumnor’s vigilance now directed us.

Merrick was still handsome in his stooping tawny way: handsomer perhaps, with thinnish hair and more lines in his face, than in the young excess of his good looks. He was very glad to see me and conveyed his gladness by the same charming smile; but as soon as we began to talk I felt a change. It was not merely the change that years and experience and altered values bring. There was something more fundamental the matter with Merrick, something dreadful, unforeseen, unaccountable: Merrick had grown conventional and dull.

In the glow of his frank pleasure in seeing me I was ashamed to analyze the nature of the change; but presently our talk began to flag—fancy a talk with Merrick flagging!—and self-deception became impossible as I watched myself handing out platitudes with the gesture of the salesman offering something to a purchaser “equally good.” The worst of it was that Merrick—Merrick, who had once felt everything!—didn’t seem to feel the lack of spontaneity in my remarks, but hung on them with a harrowing faith in the resuscitating power of our past. It was as if he hugged the empty vessel of our friendship without perceiving that the last drop of its essence was dry.

But after all, I am exaggerating. Through my surprise and disappointment I felt a certain sense of well-being in the mere physical presence of my old friend. I liked looking at the way his dark hair waved away from the forehead, at the tautness of his dry brown cheek, the thoughtful backward tilt of his head, the way his brown eyes mused upon the scene through lowered lids. All the past was in his way of looking and sitting, and I wanted to stay near him, and felt that he wanted me to stay; but the devil of it was that neither of us knew what to talk about.

It was this difficulty which caused me, after a while, since I could not follow Merrick’s talk, to follow his eyes in their roaming circuit of the room.

At the moment when our glances joined, his had paused on a lady seated at some distance from our corner. Immersed, at first, in the satisfaction of finding myself again with Merrick, I had been only half aware of this lady, as of one of the few persons present whom I did not know, or had failed to remember. There was nothing in her appearance to challenge my attention or to excite my curiosity, and I don’t suppose I should have looked at her again if I had not noticed that my friend was doing so.

She was a woman of about forty-seven, with fair faded hair and a young figure. Her gray dress was handsome but ineffective, and her pale and rather serious face wore a small unvarying smile which might have been pinned on with her ornaments. She was one of the women in whom increasing years show rather what they have taken than what they have bestowed, and only on looking closely did one see that what they had taken must have been good of its kind.

Phil Cumnor and another man were talking to her, and the very intensity of the attention she bestowed on them betrayed the straining of rebellious thoughts. She never let her eyes stray or her smile drop; and at the proper moment I saw she was ready with the proper sentiment.

The party, like most of those that Mrs. Cumnor gathered about her, was not composed of exceptional beings. The people of the old vanished New York set were not exceptional: they were mostly cut on the same convenient and unobtrusive pattern; but they were often exceedingly “nice.” And this obsolete quality marked every look and gesture of the lady I was scrutinizing.

While these reflections were passing through my mind I was aware that Merrick’s eyes rested still on her. I took a cross-section of his look and found in it neither surprise nor absorption, but only a certain sober pleasure just about at the emotional level of the rest of the room. If he continued to look at her, his expression seemed to say, it was only because, all things considered, there were fewer reasons for looking at anybody else.

This made me wonder what were the reasons for looking at her; and as a first step toward enlightenment I said:—“I’m sure I’ve seen the lady over there in gray—”

Merrick detached his eyes and turned them on me with a wondering look.

“Seen her? You know her.” He waited. “Don’t you know her? It’s Mrs. Reardon.”

I wondered that he should wonder, for I could not remember, in the Cumnor group or elsewhere, having known any one of the name he mentioned.

“But perhaps,” he continued, “you hadn’t heard of her marriage? You knew her as Mrs. Trant.”

I gave him back his stare. “Not Mrs. Philip Trant?”

“Yes; Mrs. Philip Trant.”

“Not Paulina?”

“Yes—Paulina,” he said, with a just perceptible delay before the name.

In my surprise I continued to stare at him. He averted his eyes from mine after a moment, and I saw that they had strayed back to her. “You find her so changed?” he asked.

Something in his voice acted as a warning signal, and I tried to reduce my astonishment to less unbecoming proportions. “I don’t find that she looks much older.”

“No. Only different?” he suggested, as if there were nothing new to him in my perplexity.

“Yes—awfully different.”

“I suppose we’re all awfully different. To you, I mean—coming from so far?”

“I recognized all the rest of you,” I said, hesitating. “And she used to be the one who stood out most.”

There was a flash, a wave, a stir of something deep down in his eyes. “Yes,” he said. “That’s the difference.”

“I see it is. She—she looks worn down. Soft but blurred, like the figures in that tapestry behind her.”

He glanced at her again, as if to test the exactness of my analogy.

“Life wears everybody down,” he said.

“Yes—except those it makes more distinct. They’re the rare ones, of course; but she was rare.”

He stood up suddenly, looking old and tired. “I believe I’ll be off. I wish you’d come down to my place for Sunday. ... No, don’t shake hands—I want to slide away unawares.”

He had backed away to the threshold and was turning the noiseless door-knob. Even Mrs. Cumnor’s door-knobs had tact and didn’t tell.

“Of course I’ll come,” I promised warmly. In the last ten minutes he had begun to interest me again.

“All right. Good-bye.” Half through the door he paused to add:—“She remembers you. You ought to speak to her.”

“I’m going to. But tell me a little more.” I thought I saw a shade of constraint on his face, and did not add, as I had meant to: “Tell me—because she interests me—what wore her down?” Instead, I asked: “How soon after Trant’s death did she remarry?”

He seemed to make an effort of memory. “It was seven years ago, I think.”

“And is Reardon here to-night?”

“Yes; over there, talking to Mrs. Cumnor.”

I looked across the broken groupings and saw a large glossy man with straw-coloured hair and a red face, whose shirt and shoes and complexion seemed all to have received a coat of the same expensive varnish.

As I looked there was a drop in the talk about us, and I heard Mr. Reardon pronounce in a big booming voice: “What I say is: what’s the good of disturbing things? Thank the Lord, I’m content with what I’ve got!”

“Is that her husband? What’s he like?”

“Oh, the best fellow in the world,” said Merrick, going.

II

Merrick had a little place at Riverdale, where he went occasionally to be near the Iron Works, and where he hid his week-ends when the world was too much with him.

Here, on the following Saturday afternoon I found him awaiting me in a pleasant setting of books and prints and faded parental furniture.

We dined late, and smoked and talked afterward in his book-walled study till the terrier on the hearth-rug stood up and yawned for bed. When we took the hint and moved toward the staircase I felt, not that I had found the old Merrick again, but that I was on his track, had come across traces of his passage here and there in the thick jungle that had grown up between us. But I had a feeling that when I finally came on the man himself he might be dead....

As we started upstairs he turned back with one of his abrupt shy movements, and walked into the study.

“Wait a bit!” he called to me.

I waited, and he came out in a moment carrying a limp folio.

“It’s typewritten. Will you take a look at it? I’ve been trying to get to work again,” he explained, thrusting the manuscript into my hand.

“What? Poetry, I hope?” I exclaimed.

He shook his head with a gleam of derision. “No—just general considerations. The fruit of fifty years of inexperience.”

He showed me to my room and said good-night.


The following afternoon we took a long walk inland, across the hills, and I said to Merrick what I could of his book. Unluckily there wasn’t much to say. The essays were judicious, polished and cultivated; but they lacked the freshness and audacity of his youthful work. I tried to conceal my opinion behind the usual generalisations, but he broke through these feints with a quick thrust to the heart of my meaning.

“It’s worn down—blurred? Like the figures in the Cumnors’ tapestry?”

I hesitated. “It’s a little too damned resigned,” I said.

“Ah,” he exclaimed, “so am I. Resigned.” He switched the bare brambles by the roadside. “A man can’t serve two masters.”

“You mean business and literature?”

“No; I mean theory and instinct. The gray tree and the green. You’ve got to choose which fruit you’ll try; and you don’t know till afterward which of the two has the dead core.”

“How can anybody be sure that only one of them has?”

“I’m sure,” said Merrick sharply.

We turned back to the subject of his essays, and I was astonished at the detachment with which he criticised and demolished them. Little by little, as we talked, his old perspective, his old standards came back to him; but with the difference that they no longer seemed like functions of his mind but merely like attitudes assumed or dropped at will. He could still, with an effort, put himself at the angle from which he had formerly seen things; but it was with the effort of a man climbing mountains after a sedentary life in the plain.

I tried to cut the talk short, but he kept coming back to it with nervous insistence, forcing me into the last retrenchments of hypocrisy, and anticipating the verdict I held back. I perceived that a great deal—immensely more than I could see a reason for—had hung for him on my opinion of his book.

Then, as suddenly, his insistence dropped and, as if ashamed of having forced himself so long on my attention, he began to talk rapidly and uninterestingly of other things.

We were alone again that evening, and after dinner, wishing to efface the impression of the afternoon, and above all to show that I wanted him to talk about himself, I reverted to his work. “You must need an outlet of that sort. When a man’s once had it in him, as you have—and when other things begin to dwindle—”

He laughed. “Your theory is that a man ought to be able to return to the Muse as he comes back to his wife after he’s ceased to interest other women?”

“No; as he comes back to his wife after the day’s work is done.” A new thought came to me as I looked at him. “You ought to have had one,” I added.

He laughed again. “A wife, you mean? So that there’d have been some one waiting for me even if the Muse decamped?” He went on after a pause: “I’ve a notion that the kind of woman worth coming back to wouldn’t be much more patient than the Muse. But as it happens I never tried—because, for fear they’d chuck me, I put them both out of doors together.”

He turned his head and looked past me with a queer expression at the low panelled door at my back. “Out of that very door they went—the two of ’em, on a rainy night like this: and one stopped and looked back, to see if I wasn’t going to call her—and I didn’t—and so they both went....”

III

“The Muse?” (said Merrick, refilling my glass and stooping to pat the terrier as he went back to his chair)—“well, you’ve met the Muse in the little volume of sonnets you used to like; and you’ve met the woman too, and you used to like her; though you didn’t know her when you saw her the other evening....

“No, I won’t ask you how she struck you when you talked to her: I know. She struck you like that stuff I gave you to read last night. She’s conformed—I’ve conformed—the mills have caught us and ground us: ground us, oh, exceedingly small!

“But you remember what she was; and that’s the reason why I’m telling you this now....

“You may recall that after my father’s death I tried to sell the Works. I was impatient to free myself from anything that would keep me tied to New York. I don’t dislike my trade, and I’ve made, in the end, a fairly good thing of it; but industrialism was not, at that time, in the line of my tastes, and I know now that it wasn’t what I was meant for. Above all, I wanted to get away, to see new places and rub up against different ideas. I had reached a time of life—the top of the first hill, so to speak—where the distance draws one, and everything in the foreground seems tame and stale. I was sick to death of the particular set of conformities I had grown up among; sick of being a pleasant popular young man with a long line of dinners on my list, and the dead certainty of meeting the same people, or their prototypes, at all of them.

“Well—I failed to sell the Works, and that increased my discontent. I went through moods of cold unsociability, alternating with sudden flushes of curiosity, when I gloated over stray scraps of talk overheard in railway stations and omnibuses, when strange faces that I passed in the street tantalized me with fugitive promises. I wanted to be among things that were unexpected and unknown; and it seemed to me that nobody about me understood in the least what I felt, but that somewhere just out of reach there was some one who did, and whom I must find or despair....

“It was just then that, one evening, I saw Mrs. Trant for the first time.

“Yes: I know—you wonder what I mean. I’d known her, of course, as a girl; I’d met her several times after her marriage; and I’d lately been thrown with her, quite intimately and continuously, during a succession of country-house visits. But I had never, as it happened, really seen her....

“It was at a dinner at the Cumnors’; and there she was, in front of the very tapestry we saw her against the other evening, with people about her, and her face turned from me, and nothing noticeable or different in her dress or manner; and suddenly she stood out for me against the familiar unimportant background, and for the first time I saw a meaning in the stale phrase of a picture’s walking out of its frame. For, after all, most people are just that to us: pictures, furniture, the inanimate accessories of our little island-area of sensation. And then sometimes one of these graven images moves and throws out live filaments toward us, and the line they make draws us across the world as the moon-track seems to draw a boat across the water....

“There she stood; and as this queer sensation came over me I felt that she was looking steadily at me, that her eyes were voluntarily, consciously resting on me with the weight of the very question I was asking.

“I went over and joined her, and she turned and walked with me into the music-room. Earlier in the evening some one had been singing, and there were low lights there, and a few couples still sitting in those confidential corners of which Mrs. Cumnor has the art; but we were under no illusion as to the nature of these presences. We knew that they were just painted in, and that the whole of life was in us two, flowing back and forward between us. We talked, of course; we had the attitudes, even the words, of the others: I remember her telling me her plans for the spring and asking me politely about mine! As if there were the least sense in plans, now that this thing had happened!

“When we went back into the drawing-room I had said nothing to her that I might not have said to any other woman of the party; but when we shook hands I knew we should meet the next day—and the next....

“That’s the way, I take it, that Nature has arranged the beginning of the great enduring loves; and likewise of the little epidermal flurries. And how is a man to know where he is going?

“From the first my feeling for Paulina Trant seemed to me a grave business; but then the Enemy is given to producing that illusion. Many a man—I’m talking of the kind with imagination—has thought he was seeking a soul when all he wanted was a closer view of its tenement. And I tried—honestly tried—to make myself think I was in the latter case. Because, in the first place, I didn’t, just then, want a big disturbing influence in my life; and because I didn’t want to be a dupe; and because Paulina Trant was not, according to hearsay, the kind of woman for whom it was worth while to bring up the big batteries....

“But my resistance was only half-hearted. What I really felt—all I really felt—was the flood of joy that comes of heightened emotion. She had given me that, and I wanted her to give it to me again. That’s as near as I’ve ever come to analyzing my state in the beginning.

“I knew her story, as no doubt you know it: the current version, I mean. She had been poor and fond of enjoyment, and she had married that pompous stick Philip Trant because she needed a home, and perhaps also because she wanted a little luxury. Queer how we sneer at women for wanting the thing that gives them half their attraction!

“People shook their heads over the marriage, and divided, prematurely, into Philip’s partisans and hers: for no one thought it would work. And they were almost disappointed when, after all, it did. She and her wooden consort seemed to get on well enough. There was a ripple, at one time, over her friendship with young Jim Dalham, who was always with her during a summer at Newport and an autumn in Italy; then the talk died out, and she and Trant were seen together, as before, on terms of apparent good-fellowship.

“This was the more surprising because, from the first, Paulina had never made the least attempt to change her tone or subdue her colours. In the gray Trant atmosphere she flashed with prismatic fires. She smoked, she talked subversively, she did as she liked and went where she chose, and danced over the Trant prejudices and the Trant principles as if they’d been a ball-room floor; and all without apparent offence to her solemn husband and his cloud of cousins. I believe her frankness and directness struck them dumb. She moved like a kind of primitive Una through the virtuous rout, and never got a finger-mark on her freshness.

“One of the finest things about her was the fact that she never, for an instant, used her situation as a means of enhancing her attraction. With a husband like Trant it would have been so easy! He was a man who always saw the small sides of big things. He thought most of life compressible into a set of by-laws and the rest unmentionable; and with his stiff frock-coated and tall-hatted mind, instinctively distrustful of intelligences in another dress, with his arbitrary classification of whatever he didn’t understand into ‘the kind of thing I don’t approve of,’ ‘the kind of thing that isn’t done,’ and—deepest depth of all—‘the kind of thing I’d rather not discuss,’ he lived in bondage to a shadowy moral etiquette of which the complex rites and awful penalties had cast an abiding gloom upon his manner.

“A woman like his wife couldn’t have asked a better foil; yet I’m sure she never consciously used his dullness to relieve her brilliancy. She may have felt that the case spoke for itself. But I believe her reserve was rather due to a lively sense of justice, and to the rare habit (you said she was rare) of looking at facts as they are, without any throwing of sentimental lime-lights. She knew Trant could no more help being Trant than she could help being herself—and there was an end of it. I’ve never known a woman who ‘made up’ so little mentally....

“Perhaps her very reserve, the fierceness of her implicit rejection of sympathy, exposed her the more to—well, to what happened when we met. She said afterward that it was like having been shut up for months in the hold of a ship, and coming suddenly on deck on a day that was all flying blue and silver....

“I won’t try to tell you what she was. It’s easier to tell you what her friendship made of me; and I can do that best by adopting her metaphor of the ship. Haven’t you, sometimes, at the moment of starting on a journey, some glorious plunge into the unknown, been tripped up by the thought: ‘If only one hadn’t to come back’? Well, with her one had the sense that one would never have to come back; that the magic ship would always carry one farther. And what an air one breathed on it! And, oh, the wind, and the islands, and the sunsets!

“I said just now ‘her friendship’; and I used the word advisedly. Love is deeper than friendship, but friendship is a good deal wider. The beauty of our relation was that it included both dimensions. Our thoughts met as naturally as our eyes: it was almost as if we loved each other because we liked each other. The quality of a love may be tested by the amount of friendship it contains, and in our case there was no dividing line between loving and liking, no disproportion between them, no barrier against which desire beat in vain or from which thought fell back unsatisfied. Ours was a robust passion that could give an open-eyed account of itself, and not a beautiful madness shrinking away from the proof....

“For the first months friendship sufficed us, or rather gave us so much by the way that we were in no hurry to reach what we knew it was leading to. But we were moving there nevertheless, and one day we found ourselves on the borders. It came about through a sudden decision of Trant’s to start on a long tour with his wife. We had never foreseen that: he seemed rooted in his New York habits and convinced that the whole social and financial machinery of the metropolis would cease to function if he did not keep an eye on it through the columns of his morning paper, and pronounce judgment on it in the afternoon at his club. But something new had happened to him: he caught a cold, which was followed by a touch of pleurisy, and instantly he perceived the intense interest and importance which ill-health may add to life. He took the fullest advantage of it. A discerning doctor recommended travel in a warm climate; and suddenly, the morning paper, the afternoon club, Fifth Avenue, Wall Street, all the complex phenomena of the metropolis, faded into insignificance, and the rest of the terrestrial globe, from being a mere geographical hypothesis, useful in enabling one to determine the latitude of New York, acquired reality and magnitude as a factor in the convalescence of Mr. Philip Trant.

“His wife was absorbed in preparations for the journey. To move him was like mobilizing an army, and weeks before the date set for their departure it was almost as if she were already gone.

“This foretaste of separation showed us what we were to each other. Yet I was letting her go—and there was no help for it, no way of preventing it. Resistance was as useless as the vain struggles in a nightmare. She was Trant’s and not mine: part of his luggage when he travelled as she was part of his household furniture when he stayed at home....

“The day she told me that their passages were taken—it was on a November afternoon, in her drawing-room in town—I turned away from her and, going to the window, stood looking out at the torrent of traffic interminably pouring down Fifth Avenue. I watched the senseless machinery of life revolving in the rain and mud, and tried to picture myself performing my small function in it after she had gone from me.

“ ‘It can’t be—it can’t be!’ I exclaimed.

“ ‘What can’t be?’

“I came back into the room and sat down by her. ‘This—this—’ I hadn’t any words. ‘Two weeks!’ I said. ‘What’s two weeks?’

“She answered, vaguely, something about their thinking of Spain for the spring—

“ ‘Two weeks—two weeks!’ I repeated. ‘And the months we’ve lost—the days that belonged to us!’

“ ‘Yes,’ she said, ‘I’m thankful it’s settled.’

“Our words seemed irrelevant, haphazard. It was as if each were answering a secret voice, and not what the other was saying.

“ ‘Don’t you feel anything at all?’ I remember bursting out at her. As I asked it the tears were streaming down her face. I felt angry with her, and was almost glad to note that her lids were red and that she didn’t cry becomingly. I can’t express my sensation to you except by saying that she seemed part of life’s huge league against me. And suddenly I thought of an afternoon we had spent together in the country, on a ferny hill-side, when we had sat under a beech-tree, and her hand had lain palm upward in the moss, close to mine, and I had watched a little black-and-red beetle creeping over it....

“The bell rang, and we heard the voice of a visitor and the click of an umbrella in the umbrella-stand.

“She rose to go into the inner drawing-room, and I caught her suddenly by the wrist. ‘You understand,’ I said, ‘that we can’t go on like this?’

“ ‘I understand,’ she answered, and moved away to meet her visitor. As I went out I heard her saying in the other room: ‘Yes, we’re really off on the twelfth.’

IV

“I wrote her a long letter that night, and waited two days for a reply.

“On the third day I had a brief line saying that she was going to spend Sunday with some friends who had a place near Riverdale, and that she would arrange to see me while she was there. That was all.

“It was on a Saturday that I received the note and I came out here the same night. The next morning was rainy, and I was in despair, for I had counted on her asking me to take her for a drive or a long walk. It was hopeless to try to say what I had to say to her in the drawing-room of a crowded country-house. And only eleven days were left!

“I stayed indoors all the morning, fearing to go out lest she should telephone me. But no sign came, and I grew more and more restless and anxious. She was too free and frank for coquetry, but her silence and evasiveness made me feel that, for some reason, she did not wish to hear what she knew I meant to say. Could it be that she was, after all, more conventional, less genuine, than I had thought? I went again and again over the whole maddening round of conjecture; but the only conclusion I could rest in was that, if she loved me as I loved her, she would be as determined as I was to let no obstacle come between us during the days that were left.

“The luncheon-hour came and passed, and there was no word from her. I had ordered my trap to be ready, so that I might drive over as soon as she summoned me; but the hours dragged on, the early twilight came, and I sat here in this very chair, or measured up and down, up and down, the length of this very rug—and still there was no message and no letter.

“It had grown quite dark, and I had ordered away, impatiently, the servant who came in with the lamps: I couldn’t bear any definite sign that the day was over! And I was standing there on the rug, staring at the door, and noticing a bad crack in its panel, when I heard the sound of wheels on the gravel. A word at last, no doubt—a line to explain.... I didn’t seem to care much for her reasons, and I stood where I was and continued to stare at the door. And suddenly it opened and she came in.

“The servant followed her with a light, and then went out and closed the door. Her face looked pale in the lamplight, but her voice was as clear as a bell.

“ ‘Well,’ she said, ‘you see I’ve come.’

“I started toward her with hands outstretched. ‘You’ve come—you’ve come!’ I stammered.

“Yes; it was like her to come in that way—without dissimulation or explanation or excuse. It was like her, if she gave at all, to give not furtively or in haste, but openly, deliberately, without stinting the measure or counting the cost. But her quietness and serenity disconcerted me. She did not look like a woman who has yielded impetuously to an uncontrollable impulse. There was something almost solemn in her face.

“The effect of it stole over me as I looked at her, suddenly subduing the huge flush of gratified longing.

“You’re here, here, here!’ I kept repeating, like a child singing over a happy word.

“ ‘You said,’ she continued, in her grave clear voice, ‘that we couldn’t go on as we were—’

“ ‘Ah, it’s divine of you!’ I held out my arms to her.

“She didn’t draw back from them, but her faint smile said, ‘Wait,’ and lifting her hands she took the pins from her hat, and laid the hat on the table.

“As I saw her dear head bare in the lamp-light, with the thick hair waving away from the parting, I forgot everything but the bliss and wonder of her being here—here, in my house, on my hearth—that fourth rose from the corner of the rug is the exact spot where she was standing....

“I drew her to the fire, and made her sit down in the chair you’re in, and knelt down by her, and hid my face on her knees. She put her hand on my head, and I was happy to the depths of my soul.

“ ‘Oh, I forgot—’ she exclaimed suddenly. I lifted my head and our eyes met. Hers were smiling.

“She reached out her hand, opened the little bag she had tossed down with her hat, and drew a small object from it. ‘I left my trunk at the station. Here’s the check. Can you send for it?’ she asked.

“Her trunk—she wanted me to send for her trunk! Oh, yes—I see your smile, your ‘lucky man!’ Only, you see, I didn’t love her in that way. I knew she couldn’t come to my house without running a big risk of discovery, and my tenderness for her, my impulse to shield her, was stronger, even then, than vanity or desire. Judged from the point of view of those emotions I fell terribly short of my part. I hadn’t any of the proper feelings. Such an act of romantic folly was so unlike her that it almost irritated me, and I found myself desperately wondering how I could get her to reconsider her plan without—well, without seeming to want her to.

“It’s not the way a novel hero feels; it’s probably not the way a man in real life ought to have felt. But it’s the way I felt—and she saw it.”

“She put her hands on my shoulders and looked at me with deep, deep eyes. ‘Then you didn’t expect me to stay?’ she asked.

“I caught her hands and pressed them to me, stammering out that I hadn’t dared to dream....

“ ‘You thought I’d come—just for an hour?’

“ ‘How could I dare think more? I adore you, you know, for what you’ve done! But it would be known if you—if you stayed on. My servants—everybody about here knows you. I’ve no right to expose you to the risk.’ She made no answer, and I went on tenderly: ‘Give me, if you will, the next few hours: there’s a train that will get you to town by midnight. And then we’ll arrange something—in town—where it’s safer for you—more easily managed.... It’s beautiful, it’s heavenly of you to have come; but I love you too much—I must take care of you and think for you—’

“I don’t suppose it ever took me so long to say so few words, and though they were profoundly sincere they sounded unutterably shallow, irrelevant and grotesque. She made no effort to help me out, but sat silent, listening, with her meditative smile. ‘It’s my duty, dearest, as a man,’ I rambled on. The more I love you the more I’m bound—’

“ ‘Yes; but you don’t understand,’ she interrupted.

“She rose as she spoke, and I got up also, and we stood and looked at each other.

“ ‘I haven’t come for a night; if you want me I’ve come for always,’ she said.

“Here again, if I give you an honest account of my feelings I shall write myself down as the poor-spirited creature I suppose I am. There wasn’t, I swear, at the moment, a grain of selfishness, of personal reluctance, in my feeling. I worshipped every hair of her head—when we were together I was happy, when I was away from her something was gone from every good thing; but I had always looked on our love for each other, our possible relation to each other, as such situations are looked on in what is called society. I had supposed her, for all her freedom and originality, to be just as tacitly subservient to that view as I was: ready to take what she wanted on the terms on which society concedes such taking, and to pay for it by the usual restrictions, concealments and hypocrisies. In short, I supposed that she would ‘play the game’—look out for her own safety, and expect me to look out for it. It sounds cheap enough, put that way—but it’s the rule we live under, all of us. And the amazement of finding her suddenly outside of it, oblivious of it, unconscious of it, left me, for an awful minute, stammering at her like a graceless dolt.... Perhaps it wasn’t even a minute; but in it she had gone the whole round of my thoughts.

“ ‘It’s raining,’ she said, very low. ‘I suppose you can telephone for a trap?’

“There was no irony or resentment in her voice. She walked slowly across the room and paused before the Brangwyn etching over there. ‘That’s a good impression. Will you telephone, please?’ she repeated.

“I found my voice again, and with it the power of movement. I followed her and dropped at her feet. ‘You can’t go like this!’ I cried.

“She looked down on me from heights and heights. ‘I can’t stay like this,’ she answered.

“I stood up and we faced each other like antagonists. ‘You don’t know,’ I accused her passionately, ‘in the least what you’re asking me to ask of you!’

“ ‘Yes, I do: everything,’ she breathed.

“ ‘And it’s got to be that or nothing?’

“ ‘Oh, on both sides,’ she reminded me.

“ ‘Not on both sides. It’s not fair. That’s why—’

“ ‘Why you won’t?’

“ ‘Why I cannot—may not!’

“ ‘Why you’ll take a night and not a life?’

“The taunt, for a woman usually so sure of her aim, fell so short of the mark that its only effect was to increase my conviction of her helplessness. The very intensity of my longing for her made me tremble where she was fearless. I had to protect her first, and think of my own attitude afterward.

“She was too discerning not to see this too. Her face softened, grew inexpressibly appealing, and she dropped again into that chair you’re in, leaned forward, and looked up with her grave smile.

“ ‘You think I’m beside myself—raving? (You’re not thinking of yourself, I know.) I’m not: I never was saner. Since I’ve known you I’ve often thought this might happen. This thing between us isn’t an ordinary thing. If it had been we shouldn’t, all these months, have drifted. We should have wanted to skip to the last page—and then throw down the book. We shouldn’t have felt we could trust the future as we did. We were in no hurry because we knew we shouldn’t get tired; and when two people feel that about each other they must live together—or part. I don’t see what else they can do. A little trip along the coast won’t answer. It’s the high seas—or else being tied up to Lethe wharf. And I’m for the high seas, my dear!’

“Think of sitting here—here, in this room, in this chair—and listening to that, and seeing the light on her hair, and hearing the sound of her voice! I don’t suppose there ever was a scene just like it....

“She was astounding—inexhaustible; through all my anguish of resistance I found a kind of fierce joy in following her. It was lucidity at white heat: the last sublimation of passion. She might have been an angel arguing a point in the empyrean if she hadn’t been, so completely, a woman pleading for her life....

“Her life: that was the thing at stake! She couldn’t do with less of it than she was capable of; and a woman’s life is inextricably part of the man’s she cares for.

“That was why, she argued, she couldn’t accept the usual solution: couldn’t enter into the only relation that society tolerates between people situated like ourselves. Yes: she knew all the arguments on that side: didn’t I suppose she’d been over them and over them? She knew (for hadn’t she often said it of others?) what is said of the woman who, by throwing in her lot with her lover’s, binds him to a lifelong duty which has the irksomeness without the dignity of marriage. Oh, she could talk on that side with the best of them: only she asked me to consider the other—the side of the man and woman who love each other deeply and completely enough to want their lives enlarged, and not diminished, by their love. What, in such a case—she reasoned—must be the inevitable effect of concealing, denying, disowning, the central fact, the motive power of one’s existence? She asked me to picture the course of such a love: first working as a fever in the blood, distorting and deflecting everything, making all other interests insipid, all other duties irksome, and then, as the acknowledged claims of life regained their hold, gradually dying—the poor starved passion!—for want of the wholesome necessary food of common living and doing, yet leaving life impoverished by the loss of all it might have been.

“ ‘I’m not talking, dear—’ I see her now, leaning toward me with shining eyes: ‘I’m not talking of the people who haven’t enough to fill their days, and to whom a little mystery, a little manœuvring, gives an illusion of importance that they can’t afford to miss; I’m talking of you and me, with all our tastes and curiosities and activities; and I ask you what our love would become if we had to keep it apart from our lives, like a pretty useless animal that we went to peep at and feed with sweetmeats through its cage?’

“I won’t, my dear fellow, go into the other side of our strange duel: the arguments I used were those that most men in my situation would have felt bound to use, and that most women in Paulina’s accept instinctively, without even formulating them. The exceptionalness, the significance, of the case lay wholly in the fact that she had formulated them all and then rejected them....

“There was one point I didn’t, of course, touch on; and that was the popular conviction (which I confess I shared) that when a man and a woman agree to defy the world together the man really sacrifices much more than the woman. I was not even conscious of thinking of this at the time, though it may have lurked somewhere in the shadow of my scruples for her; but she dragged it out into the daylight and held me face to face with it.

“ ‘Remember, I’m not attempting to lay down any general rule,’ she insisted; ‘I’m not theorizing about Man and Woman, I’m talking about you and me. How do I know what’s best for the woman in the next house? Very likely she’ll bolt when it would have been better for her to stay at home. And it’s the same with the man: he’ll probably do the wrong thing. It’s generally the weak heads that commit follies, when it’s the strong ones that ought to: and my point is that you and I are both strong enough to behave like fools if we want to....

“ ‘Take your own case first—because, in spite of the sentimentalists, it’s the man who stands to lose most. You’ll have to give up the Iron Works: which you don’t much care about—because it won’t be particularly agreeable for us to live in New York: which you don’t care much about either. But you won’t be sacrificing what is called “a career.” You made up your mind long ago that your best chance of self-development, and consequently of general usefulness, lay in thinking rather than doing; and, when we first met, you were already planning to sell out your business, and travel and write. Well! Those ambitions are of a kind that won’t be harmed by your dropping out of your social setting. On the contrary, such work as you want to do ought to gain by it, because you’ll be brought nearer to life-as-it-is, in contrast to life-as-a-visiting-list....’

“She threw back her head with a sudden laugh. ‘And the joy of not having any more visits to make! I wonder if you’ve ever thought of that? Just at first, I mean; for society’s getting so deplorably lax that, little by little, it will edge up to us—you’ll see! I don’t want to idealize the situation, dearest, and I won’t conceal from you that in time we shall be called on. But, oh, the fun we shall have had in the interval! And then, for the first time we shall be able to dictate our own terms, one of which will be that no bores need apply. Think of being cured of all one’s chronic bores! We shall feel as jolly as people do after a successful operation.’

“I don’t know why this nonsense sticks in my mind when some of the graver things we said are less distinct. Perhaps it’s because of a certain iridescent quality of feeling that made her gaiety seem like sunshine through a shower....

“ ‘You ask me to think of myself?’ she went on. ‘But the beauty of our being together will be that, for the first time, I shall dare to! Now I have to think of all the tedious trifles I can pack the days with, because I’m afraid—I’m afraid—to hear the voice of the real me, down below, in the windowless underground hole where I keep her....

“ ‘Remember again, please, it’s not Woman, it’s Paulina Trant, I’m talking of. The woman in the next house may have all sorts of reasons—honest reasons—for staying there. There may be some one there who needs her badly: for whom the light would go out if she went. Whereas to Philip I’ve been simply—well, what New York was before he decided to travel: the most important thing in life till he made up his mind to leave it; and now merely the starting-place of several lines of steamers. Oh, I didn’t have to love you to know that! I only had to live with him.... If he lost his eye-glasses he’d think it was the fault of the eye-glasses; he’d really feel that the eye-glasses had been careless. And he’d be convinced that no others would suit him quite as well. But at the optician’s he’d probably be told that he needed something a little different, and after that he’d feel that the old eye-glasses had never suited him at all, and that that was their fault too....’

“At one moment—but I don’t recall when—I remember she stood up with one of her quick movements, and came toward me, holding out her arms. ‘Oh, my dear, I’m pleading for my life; do you suppose I shall ever want for arguments?’ she cried....

“After that, for a bit, nothing much remains with me except a sense of darkness and of conflict. The one spot of daylight in my whirling brain was the conviction that I couldn’t—whatever happened—profit by the sudden impulse she had acted on, and allow her to take, in a moment of passion, a decision that was to shape her whole life. I couldn’t so much as lift my little finger to keep her with me then, unless I were prepared to accept for her as well as for myself the full consequences of the future she had planned for us....

“Well—there’s the point: I wasn’t. I felt in her—poor fatuous idiot that I was!—that lack of objective imagination which had always seemed to me to account, at least in part, for many of the so-called heroic qualities in women. When their feelings are involved they simply can’t look ahead. Her unfaltering logic notwithstanding, I felt this about Paulina as I listened. She had a specious air of knowing where she was going, but she didn’t. She seemed the genius of logic and understanding, but the demon of illusion spoke through her lips....

“I said just now that I hadn’t, at the outset, given my own side of the case a thought. It would have been truer to say that I hadn’t given it a separate thought. But I couldn’t think of her without seeing myself as a factor—the chief factor—in her problem, and without recognizing that whatever the experiment made of me, that it must fatally, in the end, make of her. If I couldn’t carry the thing through she must break down with me: we should have to throw our separate selves into the melting-pot of this mad adventure, and be ‘one’ in a terrible indissoluble completeness of which marriage is only an imperfect counterpart....

“There could be no better proof of her extraordinary power over me, and of the way she had managed to clear the air of sentimental illusion, than the fact that I presently found myself putting this before her with a merciless precision of touch.

“ ‘If we love each other enough to do a thing like this, we must love each other enough to see just what it is we’re going to do.’

“So I invited her to the dissecting-table, and I see now the fearless eye with which she approached the cadaver. ‘For that’s what it is, you know,’ she flashed out at me, at the end of my long demonstration. ‘It’s a dead body, like all the instances and examples and hypothetical cases that ever were! What do you expect to learn from that? The first great anatomist was the man who stuck his knife in a heart that was beating; and the only way to find out what doing a thing will be like is to do it!’

“She looked away from me suddenly, as if she were fixing her eyes on some vision on the outer rim of consciousness. ‘No: there’s one other way,’ she exclaimed; ‘and that is, not to do it! To abstain and refrain; and then see what we become, or what we don’t become, in the long run, and to draw our inferences. That’s the game that almost everybody about us is playing, I suppose; there’s hardly one of the dull people one meets at dinner who hasn’t had, just once, the chance of a berth on a ship that was off for the Happy Isles, and hasn’t refused it for fear of sticking on a sand-bank!

“ ‘I’m doing my best, you know,’ she continued, ‘to see the sequel as you see it, as you believe it’s your duty to me to see it. I know the instances you’re thinking of: the listless couples wearing out their lives in shabby watering places, and hanging on the favour of hotel acquaintances; or the proud quarrelling wretches shut up alone in a fine house because they’re too good for the only society they can get, and trying to cheat their boredom by squabbling with their tradesmen and spying on their servants. No doubt there are such cases; but I don’t recognize either of us in those dismal figures. Why, to do it would be to admit that our life, yours and mine, is in the people about us and not in ourselves; that we’re parasites and not self-sustaining creatures; and that the lives we’re leading now are so brilliant, full and satisfying that what we should have to give up would surpass even the blessedness of being together!’

“At that stage, I confess, the solid ground of my resistance began to give way under me. It was not that my convictions were shaken, but that she had swept me into a world whose laws were different, where one could reach out in directions that the slave of gravity hasn’t pictured. But at the same time my opposition hardened from reason into instinct. I knew it was her voice, and not her logic, that was unsettling me. I knew that if she’d written out her thesis and sent it me by post I should have made short work of it; and again the part of me which I called by all the finest names: my chivalry, my unselfishness, my superior masculine experience, cried out with one voice: ‘You can’t let a woman use her graces to her own undoing—you can’t, for her own sake, let her eyes convince you when her reasons don’t!’

“And then, abruptly, and for the first time, a doubt entered me: a doubt of her perfect moral honesty. I don’t know how else to describe my feeling that she wasn’t playing fair, that in coming to my house, in throwing herself at my head (I called things by their names), she had perhaps not so much obeyed an irresistible impulse as deeply, deliberately reckoned on the dissolvent effect of her generosity, her rashness and her beauty....

“From the moment that this mean doubt raised its head in me I was once more the creature of all the conventional scruples: I was repeating, before the looking-glass of my self-consciousness, all the stereotyped gestures of the ‘man of honour.’ ... Oh, the sorry figure I must have cut! You’ll understand my dropping the curtain on it as quickly as I can....

“Yet I remember, as I made my point, being struck by its impressiveness. I was suffering and enjoying my own suffering. I told her that, whatever step we decided to take, I owed it to her to insist on its being taken soberly, deliberately—

“(‘No: it’s “advisedly,” isn’t it? Oh, I was thinking of the Marriage Service,’ she interposed with a faint laugh.)

“—that if I accepted, there, on the spot, her headlong beautiful gift of herself, I should feel I had taken an unfair advantage of her, an advantage which she would be justified in reproaching me with afterward; that I was not afraid to tell her this because she was intelligent enough to know that my scruples were the surest proof of the quality of my love; that I refused to owe my happiness to an unconsidered impulse; that we must see each other again, in her own house, in less agitating circumstances, when she had had time to reflect on my words, to study her heart and look into the future....

“The factitious exhilaration produced by uttering these beautiful sentiments did not last very long, as you may imagine. It fell, little by little, under her quiet gaze, a gaze in which there was neither contempt nor irony nor wounded pride, but only a tender wistfulness of interrogation; and I think the acutest point in my suffering was reached when she said, as I ended: ‘Oh; yes, of course I understand.’

“ ‘If only you hadn’t come to me here!’ I blurted out in the torture of my soul.

“She was on the threshold when I said it, and she turned and laid her hand gently on mine. ‘There was no other way,’ she said; and at the moment it seemed to me like some hackneyed phrase in a novel that she had used without any sense of its meaning.

“I don’t remember what I answered or what more we either of us said. At the end a desperate longing to take her in my arms and keep her with me swept aside everything else, and I went up to her, pleading, stammering, urging I don’t know what.... But she held me back with a quiet look, and went. I had ordered the carriage, as she asked me to; and my last definite recollection is of watching her drive off in the rain....

“I had her promise that she would see me, two days later, at her house in town, and that we should then have what I called ‘a decisive talk’; but I don’t think that even at the moment I was the dupe of my phrase. I knew, and she knew, that the end had come....

V

“It was about that time (Merrick went on after a long pause) that I definitely decided not to sell the Works, but to stick to my job and conform my life to it.

“I can’t describe to you the rage of conformity that possessed me. Poetry, ideas—all the picture-making processes stopped. A kind of dull self-discipline seemed to me the only exercise worthy of a reflecting mind. I had to justify my great refusal, and I tried to do it by plunging myself up to the eyes into the very conditions I had been instinctively struggling to get away from. The only possible consolation would have been to find in a life of business routine and social submission such moral compensations as may reward the citizen if they fail the man; but to attain to these I should have had to accept the old delusion that the social and the individual man are two. Now, on the contrary, I found soon enough that I couldn’t get one part of my machinery to work effectively while another wanted feeding: and that in rejecting what had seemed to me a negation of action I had made all my action negative.

“The best solution, of course, would have been to fall in love with another woman; but it was long before I could bring myself to wish that this might happen to me.... Then, at length, I suddenly and violently desired it; and as such impulses are seldom without some kind of imperfect issue I contrived, a year or two later, to work myself up into the wished-for state.... She was a woman in society, and with all the awe of that institution that Paulina lacked. Our relation was consequently one of those unavowed affairs in which triviality is the only alternative to tragedy. Luckily we had, on both sides, risked only as much as prudent people stake in a drawing-room game; and when the match was over I take it that we came out fairly even.

“My gain, at all events, was of an unexpected kind. The adventure had served only to make me understand Paulina’s abhorrence of such experiments, and at every turn of the slight intrigue I had felt how exasperating and belittling such a relation was bound to be between two people who, had they been free, would have mated openly. And so from a brief phase of imperfect forgetting I was driven back to a deeper and more understanding remembrance....

“This second incarnation of Paulina was one of the strangest episodes of the whole strange experience. Things she had said during our extraordinary talk, things I had hardly heard at the time, came back to me with singular vividness and a fuller meaning. I hadn’t any longer the cold consolation of believing in my own perspicacity: I saw that her insight had been deeper and keener than mine.

“I remember, in particular, starting up in bed one sleepless night as there flashed into my head the meaning of her last words: ‘There was no other way’; the phrase I had half-smiled at at the time, as a parrot-like echo of the novel-heroine’s stock farewell. I had never, up to that moment, wholly understood why Paulina had come to my house that night. I had never been able to make that particular act—which could hardly, in the light of her subsequent conduct, be dismissed as a blind surge of passion—square with my conception of her character. She was at once the most spontaneous and the steadiest-minded woman I had ever known, and the last to wish to owe any advantage to surprise, to unpreparedness, to any play on the spring of sex. The better I came, retrospectively, to know her, the more sure I was of this, and the less intelligible her act appeared. And then, suddenly, after a night of hungry restless thinking, the flash of enlightenment came. She had come to my house, had brought her trunk with her, had thrown herself at my head with all possible violence and publicity, in order to give me a pretext, a loophole, an honourable excuse, for doing and saying—why, precisely what I had said and done!

“As the idea came to me it was as if some ironic hand had touched an electric button, and all my fatuous phrases had leapt out on me in fire.

“Of course she had known all along just the kind of thing I should say if I didn’t at once open my arms to her; and to save my pride, my dignity, my conception of the figure I was cutting in her eyes, she had recklessly and magnificently provided me with the decentest pretext a man could have for doing a pusillanimous thing....

“With that discovery the whole case took a different aspect. It hurt less to think of Paulina—and yet it hurt more. The tinge of bitterness, of doubt, in my thoughts of her had had a tonic quality. It was harder to go on persuading myself that I had done right as, bit by bit, my theories crumbled under the test of time. Yet, after all, as she herself had said, one could judge of results only in the long run....

“The Trants stayed away for two years; and about a year after they got back, you may remember, Trant was killed in a railway accident. You know Fate’s way of untying a knot after everybody has given up tugging at it!

“Well—there I was, completely justified: all my weaknesses turned into merits! I had ‘saved’ a weak woman from herself, I had kept her to the path of duty, I had spared her the humiliation of scandal and the misery of self-reproach; and now I had only to put out my hand and take my reward.

“I had avoided Paulina since her return, and she had made no effort to see me. But after Trant’s death I wrote her a few lines, to which she sent a friendly answer; and when a decent interval had elapsed, and I asked if I might call on her, she answered at once that she would see me.

“I went to her house with the fixed intention of asking her to marry me—and I left it without having done so. Why? I don’t know that I can tell you. Perhaps you would have had to sit there opposite her, knowing what I did and feeling as I did, to understand why. She was kind, she was compassionate—I could see she didn’t want to make it hard for me. Perhaps she even wanted to make it easy. But there, between us, was the memory of the gesture I hadn’t made, forever parodying the one I was attempting! There wasn’t a word I could think of that hadn’t an echo in it of words of hers I had been deaf to; there wasn’t an appeal I could make that didn’t mock the appeal I had rejected. I sat there and talked of her husband’s death, of her plans, of my sympathy; and I knew she understood; and knowing that, in a way, made it harder.... The door-bell rang and the footman came in to ask if she would receive other visitors. She looked at me a moment and said ‘Yes,’ and I got up and shook hands and went away.

“A few days later she sailed for Europe, and the next time we met she had married Reardon....”

VI

It was long past midnight, and the terrier’s hints became imperious.

Merrick rose from his chair, pushed back a fallen log and put up the fender. He walked across the room and stared a moment at the Brangwyn etching before which Paulina Trant had paused at a memorable turn of their talk. Then he came back and laid his hand on my shoulder.

“She summed it all up, you know, when she said that one way of finding out whether a risk is worth taking is not to take it, and then to see what one becomes in the long run, and draw one’s inferences. The long run—well, we’ve run it, she and I. I know what I’ve become, but that’s nothing to the misery of knowing what she’s become. She had to have some kind of life, and she married Reardon. Reardon’s a very good fellow in his way; but the worst of it is that it’s not her way....

“No: the worst of it is that now she and I meet as friends. We dine at the same houses, we talk about the same people, we play bridge together, and I lend her books. And sometimes Reardon slaps me on the back and says: ‘Come in and dine with us, old man! What you want is to be cheered up!’ And I go and dine with them, and he tells me how jolly comfortable she makes him, and what an ass I am not to marry; and she presses on me a second helping of poulet Maryland, and I smoke one of Reardon’s cigars, and at half-past ten I get into my overcoat, and walk back alone to my rooms....”

THE TRIUMPH OF NIGHT

I

It was clear that the sleigh from Weymore had not come; and the shivering young traveller from Boston, who had counted on jumping into it when he left the train at Northridge Junction, found himself standing alone on the open platform, exposed to the full assault of night-fall and winter.

The blast that swept him came off New Hampshire snow-fields and ice-hung forests. It seemed to have traversed interminable leagues of frozen silence, filling them with the same cold roar and sharpening its edge against the same bitter black-and-white landscape. Dark, searching and sword-like, it alternately muffled and harried its victim, like a bull-fighter now whirling his cloak and now planting his darts. This analogy brought home to the young man the fact that he himself had no cloak, and that the overcoat in which he had faced the relatively temperate air of Boston seemed no thicker than a sheet of paper on the bleak heights of Northridge. George Faxon said to himself that the place was uncommonly well-named. It clung to an exposed ledge over the valley from which the train had lifted him, and the wind combed it with teeth of steel that he seemed actually to hear scraping against the wooden sides of the station. Other building there was none: the village lay far down the road, and thither—since the Weymore sleigh had not come—Faxon saw himself under the necessity of plodding through several feet of snow.

He understood well enough what had happened: his hostess had forgotten that he was coming. Young as Faxon was, this sad lucidity of soul had been acquired as the result of long experience, and he knew that the visitors who can least afford to hire a carriage are almost always those whom their hosts forget to send for. Yet to say that Mrs. Culme had forgotten him was too crude a way of putting it. Similar incidents led him to think that she had probably told her maid to tell the butler to telephone the coachman to tell one of the grooms (if no one else needed him) to drive over to Northridge to fetch the new secretary; but on a night like this, what groom who respected his rights would fail to forget the order?

Faxon’s obvious course was to struggle through the drifts to the village, and there rout out a sleigh to convey him to Weymore; but what if, on his arrival at Mrs. Culme’s, no one remembered to ask him what this devotion to duty had cost? That, again, was one of the contingencies he had expensively learned to look out for, and the perspicacity so acquired told him it would be cheaper to spend the night at the Northridge inn, and advise Mrs. Culme of his presence there by telephone. He had reached this decision, and was about to entrust his luggage to a vague man with a lantern, when his hopes were raised by the sound of bells.

Two sleighs were just dashing up to the station, and from the foremost there sprang a young man muffled in furs.

“Weymore?—No, these are not the Weymore sleighs.”

The voice was that of the youth who had jumped to the platform—a voice so agreeable that, in spite of the words, it fell consolingly on Faxon’s ears. At the same moment the wandering station-lantern, casting a transient light on the speaker, showed his features to be in the pleasantest harmony with his voice. He was very fair and very young—hardly in the twenties, Faxon thought—but his face, though full of a morning freshness, was a trifle too thin and fine-drawn, as though a vivid spirit contended in him with a strain of physical weakness. Faxon was perhaps the quicker to notice such delicacies of balance because his own temperament hung on lightly quivering nerves, which yet, as he believed, would never quite swing him beyond a normal sensibility.

“You expected a sleigh from Weymore?” the new-comer continued, standing beside Faxon like a slender column of fur.

Mrs. Culme’s secretary explained his difficulty, and the other brushed it aside with a contemptuous “Oh, Mrs. Culme!” that carried both speakers a long way toward reciprocal understanding.

“But then you must be—” The youth broke off with a smile of interrogation.

“The new secretary? Yes. But apparently there are no notes to be answered this evening.” Faxon’s laugh deepened the sense of solidarity which had so promptly established itself between the two.

His friend laughed also. “Mrs. Culme,” he explained, “was lunching at my uncle’s to-day, and she said you were due this evening. But seven hours is a long time for Mrs. Culme to remember anything.”

“Well,” said Faxon philosophically, “I suppose that’s one of the reasons why she needs a secretary. And I’ve always the inn at Northridge,” he concluded.

“Oh, but you haven’t, though! It burned down last week.”

“The deuce it did!” said Faxon; but the humour of the situation struck him before its inconvenience. His life, for years past, had been mainly a succession of resigned adaptations, and he had learned, before dealing practically with his embarrassments, to extract from most of them a small tribute of amusement.

“Oh, well, there’s sure to be somebody in the place who can put me up.”

“No one you could put up with. Besides, Northridge is three miles off, and our place—in the opposite direction—is a little nearer.” Through the darkness, Faxon saw his friend sketch a gesture of self-introduction. “My name’s Frank Rainer, and I’m staying with my uncle at Overdale. I’ve driven over to meet two friends of his, who are due in a few minutes from New York. If you don’t mind waiting till they arrive I’m sure Overdale can do you better than Northridge. We’re only down from town for a few days, but the house is always ready for a lot of people.”

“But your uncle—?” Faxon could only object, with the odd sense, through his embarrassment, that it would be magically dispelled by his invisible friend’s next words.

“Oh, my uncle—you’ll see! I answer for him! I daresay you’ve heard of him—John Lavington?”

John Lavington! There was a certain irony in asking if one had heard of John Lavington! Even from a post of observation as obscure as that of Mrs. Culme’s secretary the rumour of John Lavington’s money, of his pictures, his politics, his charities and his hospitality, was as difficult to escape as the roar of a cataract in a mountain solitude. It might almost have been said that the one place in which one would not have expected to come upon him was in just such a solitude as now surrounded the speakers—at least in this deepest hour of its desertedness. But it was just like Lavington’s brilliant ubiquity to put one in the wrong even there.

“Oh, yes, I’ve heard of your uncle.”

“Then you will come, won’t you? We’ve only five minutes to wait,” young Rainer urged, in the tone that dispels scruples by ignoring them; and Faxon found himself accepting the invitation as simply as it was offered.

A delay in the arrival of the New York train lengthened their five minutes to fifteen; and as they paced the icy platform Faxon began to see why it had seemed the most natural thing in the world to accede to his new acquaintance’s suggestion. It was because Frank Rainer was one of the privileged beings who simplify human intercourse by the atmosphere of confidence and good humour they diffuse. He produced this effect, Faxon noted, by the exercise of no gift but his youth, and of no art but his sincerity; and these qualities were revealed in a smile of such sweetness that Faxon felt, as never before, what Nature can achieve when she deigns to match the face with the mind.

He learned that the young man was the ward, and the only nephew, of John Lavington, with whom he had made his home since the death of his mother, the great man’s sister. Mr. Lavington, Rainer said, had been “a regular brick” to him—“But then he is to every one, you know”—and the young fellow’s situation seemed in fact to be perfectly in keeping with his person. Apparently the only shade that had ever rested on him was cast by the physical weakness which Faxon had already detected. Young Rainer had been threatened with tuberculosis, and the disease was so far advanced that, according to the highest authorities, banishment to Arizona or New Mexico was inevitable. “But luckily my uncle didn’t pack me off, as most people would Have done, without getting another opinion. Whose? Oh, an awfully clever chap, a young doctor with a lot of new ideas, who simply laughed at my being sent away, and said I’d do perfectly well in New York if I didn’t dine out too much, and if I dashed off occasionally to Northridge for a little fresh air. So it’s really my uncle’s doing that I’m not in exile—and I feel no end better since the new chap told me I needn’t bother.” Young Rainer went on to confess that he was extremely fond of dining out, dancing and similar distractions; and Faxon, listening to him, was inclined to think that the physician who had refused to cut him off altogether from these pleasures was probably a better psychologist than his seniors.

“All the same you ought to be careful, you know.” The sense of elder-brotherly concern that forced the words from Faxon made him, as he spoke, slip his arm through Frank Rainer’s.

The latter met the movement with a responsive pressure. “Oh, I am: awfully, awfully. And then my uncle has such an eye on me!”

“But if your uncle has such an eye on you, what does he say to your swallowing knives out here in this Siberian wild?”

Rainer raised his fur collar with a careless gesture. “It’s not that that does it—the cold’s good for me.”

“And it’s not the dinners and dances? What is it, then?” Faxon good-humouredly insisted; to which his companion answered with a laugh: “Well, my uncle says it’s being bored; and I rather think he’s right!”

His laugh ended in a spasm of coughing and a struggle for breath that made Faxon, still holding his arm, guide him hastily into the shelter of the fireless waiting-room.

Young Rainer had dropped down on the bench against the wall and pulled off one of his fur gloves to grope for a handkerchief. He tossed aside his cap and drew the handkerchief across his forehead, which was intensely white, and beaded with moisture, though his face retained a healthy glow. But Faxon’s gaze remained fastened to the hand he had uncovered: it was so long, so colourless, so wasted, so much older than the brow he passed it over.

“It’s queer—a healthy face but dying hands,” the secretary mused: he somehow wished young Rainer had kept on his glove.

The whistle of the express drew the young men to their feet, and the next moment two heavily-furred gentlemen had descended to the platform and were breasting the rigour of the night. Frank Rainer introduced them as Mr. Grisben and Mr. Balch, and Faxon, while their luggage was being lifted into the second sleigh, discerned them, by the roving lantern-gleam, to be an elderly grey-headed pair, of the average prosperous business cut.

They saluted their host’s nephew with friendly familiarity, and Mr. Grisben, who seemed the spokesman of the two, ended his greeting with a genial—“and many many more of them, dear boy!” which suggested to Faxon that their arrival coincided with an anniversary. But he could not press the enquiry, for the seat allotted him was at the coachman’s side, while Frank Rainer joined his uncle’s guests inside the sleigh.

A swift flight (behind such horses as one could be sure of John Lavington’s having) brought them to tall gateposts, an illuminated lodge, and an avenue on which the snow had been levelled to the smoothness of marble. At the end of the avenue the long house loomed up, its principal bulk dark, but one wing sending out a ray of welcome; and the next moment Faxon was receiving a violent impression of warmth and light, of hot-house plants, hurrying servants, a vast spectacular oak hall like a stage-setting, and, in its unreal middle distance, a small figure, correctly dressed, conventionally featured, and utterly unlike his rather florid conception of the great John Lavington.

The surprise of the contrast remained with him through his hurried dressing in the large luxurious bedroom to which he had been shown. “I don’t see where he comes in,” was the only way he could put it, so difficult was it to fit the exuberance of Lavington’s public personality into his host’s contracted frame and manner. Mr. Lavington, to whom Faxon’s case had been rapidly explained by young Rainer, had welcomed him with a sort of dry and stilted cordiality that exactly matched his narrow face, his stiff hand, and the whiff of scent on his evening handkerchief. “Make yourself at home—at home!” he had repeated, in a tone that suggested, on his own part, a complete inability to perform the feat he urged on his visitor. “Any friend of Frank’s ... delighted ... make yourself thoroughly at home!”

II

In spite of the balmy temperature and complicated conveniences of Faxon’s bedroom, the injunction was not easy to obey. It was wonderful luck to have found a night’s shelter under the opulent roof of Overdale, and he tasted the physical satisfaction to the full. But the place, for all its ingenuities of comfort, was oddly cold and unwelcoming. He couldn’t have said why, and could only suppose that Mr. Lavington’s intense personality—intensely negative, but intense all the same—must, in some occult way, have penetrated every corner of his dwelling. Perhaps, though, it was merely that Faxon himself was tired and hungry, more deeply chilled than he had known till he came in from the cold, and unutterably sick of all strange houses, and of the prospect of perpetually treading other people’s stairs.

“I hope you’re not famished?” Rainer’s slim figure was in the doorway. “My uncle has a little business to attend to with Mr. Grisben, and we don’t dine for half an hour. Shall I fetch you, or can you find your way down? Come straight to the dining-room—the second door on the left of the long gallery.”

He disappeared, leaving a ray of warmth behind him, and Faxon, relieved, lit a cigarette and sat down by the fire.

Looking about with less haste, he was struck by a detail that had escaped him. The room was full of flowers—a mere “bachelor’s room,” in the wing of a house opened only for a few days, in the dead middle of a New Hampshire winter! Flowers were everywhere, not in senseless profusion, but placed with the same conscious art that he had remarked in the grouping of the blossoming shrubs in the hall. A vase of arums stood on the writing-table, a cluster of strange-hued carnations on the stand at his elbow, and from bowls of glass and porcelain clumps of freesia-bulbs diffused their melting fragrance. The fact implied acres of glass—but that was the least interesting part of it. The flowers themselves, their quality, selection and arrangement, attested on some one’s part—and on whose but John Lavington’s?—a solicitous and sensitive passion for that particular form of beauty. Well, it simply made the man, as he had appeared to Faxon, all the harder to understand!

The half-hour elapsed, and Faxon, rejoicing at the prospect of food, set out to make his way to the dining-room. He had not noticed the direction he had followed in going to his room, and was puzzled, when he left it, to find that two staircases, of apparently equal importance, invited him. He chose the one to his right, and reached, at its foot, a long gallery such as Rainer had described. The gallery was empty, the doors down its length were closed; but Rainer had said: “The second to the left,” and Faxon, after pausing for some chance enlightenment which did not come, laid his hand on the second knob to the left.

The room he entered was square, with dusky picture-hung walls. In its centre, about a table lit by veiled lamps, he fancied Mr. Lavington and his guests to be already seated at dinner; then he perceived that the table was covered not with viands but with papers, and that he had blundered into what seemed to be his host’s study. As he paused Frank Rainer looked up.

“Oh, here’s Mr. Faxon. Why not ask him—?”

Mr. Lavington, from the end of the table, reflected his nephew’s smile in a glance of impartial benevolence.

“Certainly. Come in, Mr. Faxon. If you won’t think it a liberty—”

Mr. Grisben, who sat opposite his host, turned his head toward the door. “Of course Mr. Faxon’s an American citizen?”

Frank Rainer laughed. “That’s all right!... Oh, no, not one of your pin-pointed pens, Uncle Jack! Haven’t you got a quill somewhere?”

Mr. Balch, who spoke slowly and as if reluctantly, in a muffled voice of which there seemed to be very little left, raised his hand to say: “One moment: you acknowledge this to be—?”

“My last will and testament?” Rainer’s laugh redoubled. “Well, I won’t answer for the ‘last.’ It’s the first, anyway.”

“It’s a mere formula,” Mr. Balch explained.

“Well, here goes.” Rainer dipped his quill in the inkstand his uncle had pushed in his direction, and dashed a gallant signature across the document.

Faxon, understanding what was expected of him, and conjecturing that the young man was signing his will on the attainment of his majority, had placed himself behind Mr. Grisben, and stood awaiting his turn to affix his name to the instrument. Rainer, having signed, was about to push the paper across the table to Mr. Balch; but the latter, again raising his hand, said in his sad imprisoned voice: “The seal—?”

“Oh, does there have to be a seal?”

Faxon, looking over Mr. Grisben at John Lavington, saw a faint frown between his impassive eyes. “Really, Frank!” He seemed, Faxon thought, slightly irritated by his nephew’s frivolity.

“Who’s got a seal?” Frank Rainer continued, glancing about the table. “There doesn’t seem to be one here.”

Mr. Grisben interposed. “A wafer will do. Lavington, you have a wafer?”

Mr. Lavington had recovered his serenity. “There must be some in one of the drawers. But I’m ashamed to say I don’t know where my secretary keeps these things. He ought to have seen to it that a wafer was sent with the document.”

“Oh, hang it—” Frank Rainer pushed the paper aside: “It’s the hand of God—and I’m as hungry as a wolf. Let’s dine first, Uncle Jack.”

“I think I’ve a seal upstairs,” said Faxon.

Mr. Lavington sent him a barely perceptible smile. “So sorry to give you the trouble—”

“Oh, I say, don’t send him after it now. Let’s wait till after dinner!”

Mr. Lavington continued to smile on his guest, and the latter, as if under the faint coercion of the smile, turned from the room and ran upstairs. Having taken the seal from his writing-case he came down again, and once more opened the door of the study. No one was speaking when he entered—they were evidently awaiting his return with the mute impatience of hunger, and he put the seal in Rainer’s reach, and stood watching while Mr. Grisben struck a match and held it to one of the candles flanking the inkstand. As the wax descended on the paper Faxon remarked again the strange emaciation, the premature physical weariness, of the hand that held it: he wondered if Mr. Lavington had ever noticed his nephew’s hand, and if it were not poignantly visible to him now.

With this thought in his mind, Faxon raised his eyes to look at Mr. Lavington. The great man’s gaze rested on Frank Rainer with an expression of untroubled benevolence; and at the same instant Faxon’s attention was attracted by the presence in the room of another person, who must have joined the group while he was upstairs searching for the seal. The new-comer was a man of about Mr. Lavington’s age and figure, who stood just behind his chair, and who, at the moment when Faxon first saw him, was gazing at young Rainer with an equal intensity of attention. The likeness between the two men—perhaps increased by the fact that the hooded lamps on the table left the figure behind the chair in shadow—struck Faxon the more because of the contrast in their expression. John Lavington, during his nephew’s clumsy attempt to drop the wax and apply the seal, continued to fasten on him a look of half-amused affection; while the man behind the chair, so oddly reduplicating the lines of his features and figure, turned on the boy a face of pale hostility.

The impression was so startling that Faxon forgot what was going on about him. He was just dimly aware of young Rainer’s exclaiming: “Your turn, Mr. Grisben!” of Mr. Grisben’s protesting: “No—no; Mr. Faxon first,” and of the pen’s being thereupon transferred to his own hand. He received it with a deadly sense of being unable to move, or even to understand what was expected of him, till he became conscious of Mr. Grisben’s paternally pointing out the precise spot on which he was to leave his autograph. The effort to fix his attention and steady his hand prolonged the process of signing, and when he stood up—a strange weight of fatigue on all his limbs—the figure behind Mr. Lavington’s chair was gone.

Faxon felt an immediate sense of relief. It was puzzling that the man’s exit should have been so rapid and noiseless, but the door behind Mr. Lavington was screened by a tapestry hanging, and Faxon concluded that the unknown looker-on had merely had to raise it to pass out. At any rate he was gone, and with his withdrawal the strange weight was lifted. Young Rainer was lighting a cigarette, Mr. Balch inscribing his name at the foot of the document, Mr. Lavington—his eyes no longer on his nephew—examining a strange white-winged orchid in the vase at his elbow. Every thing suddenly seemed to have grown natural and simple again, and Faxon found himself responding with a smile to the affable gesture with which his host declared: “And now, Mr. Faxon, we’ll dine.”

III

“I wonder how I blundered into the wrong room just now; I thought you told me to take the second door to the left,” Faxon said to Frank Rainer as they followed the older men down the gallery.

“So I did; but I probably forgot to tell you which staircase to take. Coming from your bedroom, I ought to have said the fourth door to the right. It’s a puzzling house, because my uncle keeps adding to it from year to year. He built this room last summer for his modern pictures.”

Young Rainer, pausing to open another door, touched an electric button which sent a circle of light about the walls of a long room hung with canvases of the French impressionist school.

Faxon advanced, attracted by a shimmering Monet, but Rainer laid a hand on his arm.

“He bought that last week. But come along—I’ll show you all this after dinner. Or he will, rather—he loves it.”

“Does he really love things?”

Rainer stared, clearly perplexed at the question. “Rather! Flowers and pictures especially! Haven’t you noticed the flowers? I suppose you think his manner’s cold; it seems so at first; but he’s really awfully keen about things.”

Faxon looked quickly at the speaker. “Has your uncle a brother?”

“Brother? No—never had. He and my mother were the only ones.”

“Or any relation who—who looks like him? Who might be mistaken for him?”

“Not that I ever heard of. Does he remind you of some one?”

“Yes.”

“That’s queer. We’ll ask him if he’s got a double. Come on!”

But another picture had arrested Faxon, and some minutes elapsed before he and his young host reached the dining-room. It was a large room, with the same conventionally handsome furniture and delicately grouped flowers; and Faxon’s first glance showed him that only three men were seated about the dining-table. The man who had stood behind Mr. Lavington’s chair was not present, and no seat awaited him.

When the young men entered, Mr. Grisben was speaking, and his host, who faced the door, sat looking down at his untouched soup-plate and turning the spoon about in his small dry hand.

“It’s pretty late to call them rumours—they were devilish close to facts when we left town this morning,” Mr. Grisben was saying, with an unexpected incisiveness of tone.

Mr. Lavington laid down his spoon and smiled interrogatively. “Oh, facts—what are facts? Just the way a thing happens to look at a given minute....”

“You haven’t heard anything from town?” Mr. Grisben persisted.

“Not a syllable. So you see.... Balch, a little more of that petite marmite. Mr. Faxon ... between Frank and Mr. Grisben, please.”

The dinner progressed through a series of complicated courses, ceremoniously dispensed by a prelatical butler attended by three tall footmen, and it was evident that Mr. Lavington took a certain satisfaction in the pageant. That, Faxon reflected, was probably the joint in his armour—that and the flowers. He had changed the subject—not abruptly but firmly—when the young men entered, but Faxon perceived that it still possessed the thoughts of the two elderly visitors, and Mr. Balch presently observed, in a voice that seemed to come from the last survivor down a mine-shaft: “If it does come, it will be the biggest crash since ’93.”

Mr. Lavington looked bored but polite. “Wall Street can stand crashes better than it could then. It’s got a robuster constitution.”

“Yes; but—”

“Speaking of constitutions,” Mr. Grisben intervened: “Frank, are you taking care of yourself?”

A flush rose to young Rainer’s cheeks.

“Why, of course! Isn’t that what I’m here for?”

“You’re here about three days in the month, aren’t you? And the rest of the time it’s crowded restaurants and hot ballrooms in town. I thought you were to be shipped off to New Mexico?”

“Oh, I’ve got a new man who says that’s rot.”

“Well, you don’t look as if your new man were right,” said Mr. Grisben bluntly.

Faxon saw the lad’s colour fade, and the rings of shadow deepen under his gay eyes. At the same moment his uncle turned to him with a renewed intensity of attention. There was such solicitude in Mr. Lavington’s gaze that it seemed almost to fling a shield between his nephew and Mr. Grisben’s tactless scrutiny.

“We think Frank’s a good deal better,” he began; “this new doctor—”

The butler, coming up, bent to whisper a word in his ear, and the communication caused a sudden change in Mr. Lavington’s expression. His face was naturally so colourless that it seemed not so much to pale as to fade, to dwindle and recede into something blurred and blotted-out. He half rose, sat down again and sent a rigid smile about the table.

“Will you excuse me? The telephone. Peters, go on with the dinner.” With small precise steps he walked out of the door which one of the footmen had thrown open.

A momentary silence fell on the group; then Mr. Grisben once more addressed himself to Rainer. “You ought to have gone, my boy; you ought to have gone.”

The anxious look returned to the youth’s eyes. “My uncle doesn’t think so, really.”

“You’re not a baby, to be always governed by your uncle’s opinion. You came of age to-day, didn’t you? Your uncle spoils you ... that’s what’s the matter....”

The thrust evidently went home, for Rainer laughed and looked down with a slight accession of colour.

“But the doctor—”

“Use your common sense, Frank! You had to try twenty doctors to find one to tell you what you wanted to be told.”

A look of apprehension overshadowed Rainer’s gaiety. “Oh, come—I say!... What would you do?” he stammered.

“Pack up and jump on the first train.” Mr. Grisben leaned forward and laid his hand kindly on the young man’s arm. “Look here: my nephew Jim Grisben is out there ranching on a big scale. He’ll take you in and be glad to have you. You say your new doctor thinks it won’t do you any good; but he doesn’t pretend to say it will do you harm, does he? Well, then—give it a trial. It’ll take you out of hot theatres and night restaurants, anyhow.... And all the rest of it.... Eh, Balch?”

“Go!” said Mr. Balch hollowly. “Go at once,” he added, as if a closer look at the youth’s face had impressed on him the need of backing up his friend.

Young Rainer had turned ashy-pale. He tried to stiffen his mouth into a smile. “Do I look as bad as all that?”

Mr. Grisben was helping himself to terrapin. “You look like the day after an earthquake,” he said.

The terrapin had encircled the table, and been deliberately enjoyed by Mr. Lavington’s three visitors (Rainer, Faxon noticed, left his plate untouched) before the door was thrown open to re-admit their host.

Mr. Lavington advanced with an air of recovered composure. He seated himself, picked up his napkin and consulted the gold-monogrammed menu. “No, don’t bring back the filet. . . . Some terrapin; yes. . . .” He looked affably about the table. “Sorry to have deserted you, but the storm has played the deuce with the wires, and I had to wait a long time before I could get a good connection. It must be blowing up for a blizzard.”

“Uncle Jack,” young Rainer broke out, “Mr. Grisben’s been lecturing me.”

Mr. Lavington was helping himself to terrapin. “Ah—what about?”

“He thinks I ought to have given New Mexico a show.”

“I want him to go straight out to my nephew at Santa Paz and stay there till his next birthday.” Mr. Lavington signed to the butler to hand the terrapin to Mr. Grisben, who, as he took a second helping, addressed himself again to Rainer. “Jim’s in New York now, and going back the day after tomorrow in Olyphant’s private car. I’ll ask Olyphant to squeeze you in if you’ll go. And when you’ve been out there a week or two, in the saddle all day and sleeping nine hours a night, I suspect you won’t think much of the doctor who prescribed New York.”

Faxon spoke up, he knew not why. “I was out there once: it’s a splendid life. I saw a fellow—oh, a really bad case—who’d been simply made over by it.”

“It does sound jolly,” Rainer laughed, a sudden eagerness in his tone.

His uncle looked at him gently. “Perhaps Grisben’s right. It’s an opportunity—”

Faxon glanced up with a start: the figure dimly perceived in the study was now more visibly and tangibly planted behind Mr. Lavington’s chair.

“That’s right, Frank: you see your uncle approves. And the trip out there with Olyphant isn’t a thing to be missed. So drop a few dozen dinners and be at the Grand Central the day after tomorrow at five.”

Mr. Grisben’s pleasant grey eye sought corroboration of his host, and Faxon, in a cold anguish of suspense, continued to watch him as he turned his glance on Mr. Lavington. One could not look at Lavington without seeing the presence at his back, and it was clear that, the next minute, some change in Mr. Grisben’s expression must give his watcher a clue.

But Mr. Grisben’s expression did not change: the gaze he fixed on his host remained unperturbed, and the clue he gave was the startling one of not seeming to see the other figure.

Faxon’s first impulse was to look away, to look anywhere else, to resort again to the champagne glass the watchful butler had already brimmed; but some fatal attraction, at war in him with an overwhelming physical resistance, held his eyes upon the spot they feared.

The figure was still standing, more distinctly, and therefore more resemblingly, at Mr. Lavington’s back; and while the latter continued to gaze affectionately at his nephew, his counterpart, as before, fixed young Rainer with eyes of deadly menace.

Faxon, with what felt like an actual wrench of the muscles, dragged his own eyes from the sight to scan the other countenances about the table; but not one revealed the least consciousness of what he saw, and a sense of mortal isolation sank upon him.

“It’s worth considering, certainly—” he heard Mr. Lavington continue; and as Rainer’s face lit up, the face behind his uncle’s chair seemed to gather into its look all the fierce weariness of old unsatisfied hates. That was the thing that, as the minutes laboured by, Faxon was becoming most conscious of. The watcher behind the chair was no longer merely malevolent: he had grown suddenly, unutterably tired. His hatred seemed to well up out of the very depths of balked effort and thwarted hopes, and the fact made him more pitiable, and yet more dire.

Faxon’s look reverted to Mr. Lavington, as if to surprise in him a corresponding change. At first none was visible: his pinched smile was screwed to his blank face like a gas-light to a white-washed wall. Then the fixity of the smile became ominous: Faxon saw that its wearer was afraid to let it go. It was evident that Mr. Lavington was unutterably tired too, and the discovery sent a colder current through Faxon’s veins. Looking down at his untouched plate, he caught the soliciting twinkle of the champagne glass; but the sight of the wine turned him sick.

“Well, we’ll go into the details presently,” he heard Mr. Lavington say, still on the question of his nephew’s future. “Let’s have a cigar first. No—not here, Peters.” He turned his smile on Faxon. “When we’ve had coffee I want to show you my pictures.”

“Oh, by the way, Uncle Jack—Mr. Faxon wants to know if you’ve got a double?”

“A double?” Mr. Lavington, still smiling, continued to address himself to his guest. “Not that I know of. Have you seen one, Mr. Faxon?”

Faxon thought: “My God, if I look up now they’ll both be looking at me!” To avoid raising his eyes he made as though to lift the glass to his lips; but his hand sank inert, and he looked up. Mr. Lavington’s glance was politely bent on him, but with a loosening of the strain about his heart he saw that the figure behind the chair still kept its gaze on Rainer.

“Do you think you’ve seen my double, Mr. Faxon?”

Would the other face turn if he said yes? Faxon felt a dryness in his throat. “No,” he answered.

“Ah? It’s possible I’ve a dozen. I believe I’m extremely usual-looking,” Mr. Lavington went on conversationally; and still the other face watched Rainer.

“It was ... a mistake ... a confusion of memory....” Faxon heard himself stammer. Mr. Lavington pushed back his chair, and as he did so Mr. Grisben suddenly leaned forward.

“Lavington! What have we been thinking of? We haven’t drunk Frank’s health!”

Mr. Lavington reseated himself. “My dear boy!... Peters, another bottle....” He turned to his nephew. “After such a sin of omission I don’t presume to propose the toast myself ... but Frank knows.... Go ahead, Grisben!”

The boy shone on his uncle. “No, no, Uncle Jack! Mr. Grisben won’t mind. Nobody but you—today!”

The butler was replenishing the glasses. He filled Mr. Lavington’s last, and Mr. Lavington put out his small hand to raise it.... As he did so, Faxon looked away.

“Well, then—All the good I’ve wished you in all the past years.... I put it into the prayer that the coming ones may be healthy and happy and many ... and many, dear boy!”

Faxon saw the hands about him reach out for their glasses. Automatically, he reached for his. His eyes were still on the table, and he repeated to himself with a trembling vehemence: “I won’t look up! I won’t.... I won’t....”

His fingers clasped the glass and raised it to the level of his lips. He saw the other hands making the same motion. He heard Mr. Grisben’s genial “Hear! Hear!” and Mr. Balch’s hollow echo. He said to himself, as the rim of the glass touched his lips: “I won’t look up! I swear I won’t!—” and he looked.

The glass was so full that it required an extraordinary effort to hold it there, brimming and suspended, during the awful interval before he could trust his hand to lower it again, untouched, to the table. It was this merciful preoccupation which saved him, kept him from crying out, from losing his hold, from slipping down into the bottomless blackness that gaped for him. As long as the problem of the glass engaged him he felt able to keep his seat, manage his muscles, fit unnoticeably into the group; but as the glass touched the table his last link with safety snapped. He stood up and dashed out of the room.

IV

In the gallery, the instinct of self-preservation helped him to turn back and sign to young Rainer not to follow. He stammered out something about a touch of dizziness, and joining them presently; and the boy nodded sympathetically and drew back.

At the foot of the stairs Faxon ran against a servant. “I should like to telephone to Weymore,” he said with dry lips.

“Sorry, sir; wires all down. We’ve been trying the last hour to get New York again for Mr. Lavington.”

Faxon shot on to his room, burst into it, and bolted the door. The lamplight lay on furniture, flowers, books; in the ashes a log still glimmered. He dropped down on the sofa and hid his face. The room was profoundly silent, the whole house was still: nothing about him gave a hint of what was going on, darkly and dumbly, in the room he had flown from, and with the covering of his eyes oblivion and reassurance seemed to fall on him. But they fell for a moment only; then his lids opened again to the monstrous vision. There it was, stamped on his pupils, a part of him forever, an indelible horror burnt into his body and brain. But why into his—just his? Why had he alone been chosen to see what he had seen? What business was it of his, in God’s name? Any one of the others, thus enlightened, might have exposed the horror and defeated it; but he, the one weaponless and defenceless spectator, the one whom none of the others would believe or understand if he attempted to reveal what he knew—he alone had been singled out as the victim of this dreadful initiation!

Suddenly he sat up, listening: he had heard a step on the stairs. Some one, no doubt, was coming to see how he was—to urge him, if he felt better, to go down and join the smokers. Cautiously he opened his door; yes, it was young Rainer’s step. Faxon looked down the passage, remembered the other stairway and darted to it. All he wanted was to get out of the house. Not another instant would he breathe its abominable air! What business was it of his, in God’s name?

He reached the opposite end of the lower gallery, and beyond it saw the hall by which he had entered. It was empty, and on a long table he recognized his coat and cap. He got into his coat, unbolted the door, and plunged into the purifying night.


The darkness was deep, and the cold so intense that for an instant it stopped his breathing. Then he perceived that only a thin snow was falling, and resolutely he set his face for flight. The trees along the avenue marked his way as he hastened with long strides over the beaten snow. Gradually, while he walked, the tumult in his brain subsided. The impulse to fly still drove him forward, but he began to feel that he was flying from a terror of his own creating, and that the most urgent reason for escape was the need of hiding his state, of shunning other eyes till he should regain his balance.

He had spent the long hours in the train in fruitless broodings on a discouraging situation, and he remembered how his bitterness had turned to exasperation when he found that the Weymore sleigh was not awaiting him. It was absurd, of course; but, though he had joked with Rainer over Mrs. Culme’s forgetfulness, to confess it had cost a pang. That was what his rootless life had brought him to: for lack of a personal stake in things his sensibility was at the mercy of such trifles.... Yes; that, and the cold and fatigue, the absence of hope and the haunting sense of starved aptitudes, all these had brought him to the perilous verge over which, once or twice before, his terrified brain had hung.

Why else, in the name of any imaginable logic, human or devilish, should he, a stranger, be singled out for this experience? What could it mean to him, how was he related to it, what bearing had it on his case? ... Unless, indeed, it was just because he was a stranger—a stranger everywhere—because he had no personal life, no warm screen of private egotisms to shield him from exposure, that he had developed this abnormal sensitiveness to the vicissitudes of others. The thought pulled him up with a shudder. No! Such a fate was too abominable; all that was strong and sound in him rejected it. A thousand times better regard himself as ill, disorganized, deluded, than as the predestined victim of such warnings!

He reached the gates and paused before the darkened lodge. The wind had risen and was sweeping the snow into his face. The cold had him in its grasp again, and he stood uncertain. Should he put his sanity to the test and go back? He turned and looked down the dark drive to the house. A single ray shone through the trees, evoking a picture of the lights, the flowers, the faces grouped about that fatal room. He turned and plunged out into the road....

He remembered that, about a mile from Overdale, the coachman had pointed out the road to Northridge; and he began to walk in that direction. Once in the road he had the gale in his face, and the wet snow on his moustache and eye-lashes instantly hardened to ice. The same ice seemed to be driving a million blades into his throat and lungs, but he pushed on, the vision of the warm room pursuing him.

The snow in the road was deep and uneven. He stumbled across ruts and sank into drifts, and the wind drove against him like a granite cliff. Now and then he stopped, gasping, as if an invisible hand had tightened an iron band about his body; then he started again, stiffening himself against the stealthy penetration of the cold. The snow continued to descend out of a pall of inscrutable darkness, and once or twice he paused, fearing he had missed the road to Northridge; but, seeing no sign of a turn, he ploughed on.

At last, feeling sure that he had walked for more than a mile, he halted and looked back. The act of turning brought immediate relief, first because it put his back to the wind, and then because, far down the road, it showed him the gleam of a lantern. A sleigh was coming—a sleigh that might perhaps give him a lift to the village! Fortified by the hope, he began to walk back toward the light. It came forward very slowly, with unaccountable zigzags and waverings; and even when he was within a few yards of it he could catch no sound of sleigh-bells. Then it paused and became stationary by the roadside, as though carried by a pedestrian who had stopped, exhausted by the cold. The thought made Faxon hasten on, and a moment later he was stooping over a motionless figure huddled against the snow-bank. The lantern had dropped from its bearer’s hand, and Faxon, fearfully raising it, threw its light into the face of Frank Rainer.

“Rainer! What on earth are you doing here?”

The boy smiled back through his pallour. “What are you, I’d like to know?” he retorted; and, scrambling to his feet with a clutch on Faxon’s arm, he added gaily: “Well, I’ve run you down!”

Faxon stood confounded, his heart sinking. The lad’s face was grey.

“What madness—” he began.

“Yes, it is. What on earth did you do it for?”

“I? Do what? ... Why I.... I was just taking a walk.... I often walk at night....”

Frank Rainer burst into a laugh. “On such nights? Then you hadn’t bolted?”

“Bolted?”

“Because I’d done something to offend you? My uncle thought you had.”

Faxon grasped his arm. “Did your uncle send you after me?”

“Well, he gave me an awful rowing for not going up to your room with you when you said you were ill. And when we found you’d gone we were frightened—and he was awfully upset—so I said I’d catch you.... You’re not ill, are you?”

“Ill? No. Never better.” Faxon picked up the lantern. “Come; let’s go back. It was awfully hot in that dining-room.”

“Yes; I hoped it was only that.”

They trudged on in silence for a few minutes; then Faxon questioned: “You’re not too done up?”

“Oh, no. It’s a lot easier with the wind behind us.”

“All right. Don’t talk any more.”

They pushed ahead, walking, in spite of the light that guided them, more slowly than Faxon had walked alone into the gale. The fact of his companion’s stumbling against a drift gave Faxon a pretext for saying: “Take hold of my arm,” and Rainer obeying, gasped out: “I’m blown!”

“So am I. Who wouldn’t be?”

“What a dance you led me! If it hadn’t been for one of the servants happening to see you—”

“Yes; all right. And now, won’t you kindly shut up?”

Rainer laughed and hung on him. “Oh, the cold doesn’t hurt me....”

For the first few minutes after Rainer had overtaken him, anxiety for the lad had been Faxon’s only thought. But as each labouring step carried them nearer to the spot he had been fleeing, the reasons for his flight grew more ominous and more insistent. No, he was not ill, he was not distraught and deluded—he was the instrument singled out to warn and save; and here he was, irresistibly driven, dragging the victim back to his doom!

The intensity of the conviction had almost checked his steps. But what could he do or say? At all costs he must get Rainer out of the cold, into the house and into his bed. After that he would act.

The snow-fall was thickening, and as they reached a stretch of the road between open fields the wind took them at an angle, lashing their faces with barbed thongs. Rainer stopped to take breath, and Faxon felt the heavier pressure of his arm.

“When we get to the lodge, can’t we telephone to the stable for a sleigh?”

“If they’re not all asleep at the lodge.”

“Oh, I’ll manage. Don’t talk!” Faxon ordered; and they plodded on...

At length the lantern ray showed ruts that curved away from the road under tree-darkness.

Faxon’s spirits rose. “There’s the gate! We’ll be there in five minutes.”

As he spoke he caught, above the boundary hedge, the gleam of a light at the farther end of the dark avenue. It was the same light that had shone on the scene of which every detail was burnt into his brain; and he felt again its overpowering reality. No—he couldn’t let the boy go back!

They were at the lodge at last, and Faxon was hammering on the door. He said to himself: “I’ll get him inside first, and make them give him a hot drink. Then I’ll see—I’ll find an argument....”

There was no answer to his knocking, and after an interval Rainer said: “Look here—we’d better go on.”

“No!”

“I can, perfectly—”

“You sha’n’t go to the house, I say!” Faxon redoubled his blows, and at length steps sounded on the stairs. Rainer was leaning against the lintel, and as the door opened the light from the hall flashed on his pale face and fixed eyes. Faxon caught him by the arm and drew him in.

“It was cold out there,” he sighed; and then, abruptly, as if invisible shears at a single stroke had cut every muscle in his body, he swerved, drooped on Faxon’s arm, and seemed to sink into nothing at his feet.

The lodge-keeper and Faxon bent over him, and somehow, between them, lifted him into the kitchen and laid him on a sofa by the stove.

The lodge-keeper, stammering: “I’ll ring up the house,” dashed out of the room. But Faxon heard the words without heeding them: omens mattered nothing now, beside this woe fulfilled. He knelt down to undo the fur collar about Rainer’s throat, and as he did so he felt a warm moisture on his hands. He held them up, and they were red....

V

The palms threaded their endless line along the yellow river. The little steamer lay at the wharf, and George Faxon, sitting in the verandah of the wooden hotel, idly watched the coolies carrying the freight across the gang-plank.

He had been looking at such scenes for two months. Nearly five had elapsed since he had descended from the train at Northridge and strained his eyes for the sleigh that was to take him to Weymore: Weymore, which he was never to behold!... Part of the interval—the first part—was still a great grey blur. Even now he could not be quite sure how he had got back to Boston, reached the house of a cousin, and been thence transferred to a quiet room looking out on snow under bare trees. He looked out a long time at the same scene, and finally one day a man he had known at Harvard came to see him and invited him to go out on a business trip to the Malay Peninsula.

“You’ve had a bad shake-up, and it’ll do you no end of good to get away from things.”

When the doctor came the next day it turned out that he knew of the plan and approved it. “You ought to be quiet for a year. Just loaf and look at the landscape,” he advised.

Faxon felt the first faint stirrings of curiosity.

“What’s been the matter with me, anyway?”

“Well, over-work, I suppose. You must have been bottling up for a bad breakdown before you started for New Hampshire last December. And the shock of that poor boy’s death did the rest.”

Ah, yes—Rainer had died. He remembered....

He started for the East, and gradually, by imperceptible degrees, life crept back into his weary bones and leaden brain. His friend was patient and considerate, and they travelled slowly and talked little. At first Faxon had felt a great shrinking from whatever touched on familiar things. He seldom looked at a newspaper and he never opened a letter without a contraction of the heart. It was not that he had any special cause for apprehension, but merely that a great trail of darkness lay on everything. He had looked too deep down into the abyss. . . . But little by little health and energy returned to him, and with them the common promptings of curiosity. He was beginning to wonder how the world was going, and when, presently, the hotel-keeper told him there were no letters for him in the steamer’s mail-bag, he felt a distinct sense of disappointment. His friend had gone into the jungle on a long excursion, and he was lonely, unoccupied and wholesomely bored. He got up and strolled into the stuffy reading-room.

There he found a game of dominoes, a mutilated picture-puzzle, some copies of Zion’s Herald and a pile of New York and London newspapers.

He began to glance through the papers, and was disappointed to find that they were less recent than he had hoped. Evidently the last numbers had been carried off by luckier travellers. He continued to turn them over, picking out the American ones first. These, as it happened, were the oldest: they dated back to December and January. To Faxon, however, they had all the flavour of novelty, since they covered the precise period during which he had virtually ceased to exist. It had never before occurred to him to wonder what had happened in the world during that interval of obliteration; but now he felt a sudden desire to know.

To prolong the pleasure, he began by sorting the papers chronologically, and as he found and spread out the earliest number, the date at the top of the page entered into his consciousness like a key slipping into a lock. It was the seventeenth of December: the date of the day after his arrival at Northridge. He glanced at the first page and read in blazing characters: “Reported Failure of Opal Cement Company. Lavington’s name involved. Gigantic Exposure of Corruption Shakes Wall Street to Its Foundations.”

He read on, and when he had finished the first paper he turned to the next. There was a gap of three days, but the Opal Cement “Investigation” still held the centre of the stage. From its complex revelations of greed and ruin his eye wandered to the death notices, and he read: “Rainer. Suddenly, at Northridge, New Hampshire, Francis John, only son of the late . . .”

His eyes clouded, and he dropped the newspaper and sat for a long time with his face in his hands. When he looked up again he noticed that his gesture had pushed the other papers from the table and scattered them at his feet. The uppermost lay spread out before him, and heavily his eyes began their search again. “John Lavington comes forward with plan for reconstructing Company. Offers to put in ten millions of his own—The proposal under consideration by the District Attorney.”

Ten millions . . . ten millions of his own. But if John Lavington was ruined? . . . Faxon stood up with a cry. That was it, then—that was what the warning meant! And if he had not fled from it, dashed wildly away from it into the night, he might have broken the spell of iniquity, the powers of darkness might not have prevailed! He caught up the pile of newspapers and began to glance through each in turn for the head-line: “Wills Admitted to Probate.” In the last of all he found the paragraph he sought, and it stared up at him as if with Rainer’s dying eyes.

That—that was what he had done! The powers of pity had singled him out to warn and save, and he had closed his ears to their call, and washed his hands of it, and fled. Washed his hands of it! That was the word. It caught him back to the dreadful moment in the lodge when, raising himself up from Rainer’s side, he had looked at his hands and seen that they were red. . . .

THE CHOICE

I

Stilling, that night after dinner, had surpassed himself. He always did, Wrayford reflected, when the small fry from Highfield came to dine. He, Cobham Stilling, who had to find his bearings and keep to his level in the big heedless ironic world of New York, dilated and grew vast in the congenial medium of Highfield. The Red House was the biggest house of the Highfield summer colony, and Cobham Stilling was its biggest man. No one else within a radius of a hundred miles (on a conservative estimate) had as many horses, as many greenhouses, as many servants, and assuredly no one else had three motors and a motor-boat for the lake.

The motor-boat was Stilling’s latest hobby, and he rode—or steered—it in and out of the conversation all the evening, to the obvious edification of every one present save his wife and his visitor, Austin Wrayford. The interest of the latter two who, from opposite ends of the drawing-room, exchanged a fleeting glance when Stilling again launched his craft on the thin current of the talk—the interest of Mrs. Stilling and Wrayford had already lost its edge by protracted contact with the subject.

But the dinner-guests—the Rector, Mr. Swordsley, his wife Mrs. Swordsley, Lucy and Agnes Granger, their brother Addison, and young Jack Emmerton from Harvard—were all, for divers reasons, stirred to the proper pitch of feeling. Mr. Swordsley, no doubt, was saying to himself: “If my good parishioner here can afford to buy a motor-boat, in addition to all the other expenditures which an establishment like this must entail, I certainly need not scruple to appeal to him again for a contribution for our Galahad Club.” The Granger girls, meanwhile, were evoking visions of lakeside picnics, not unadorned with the presence of young Mr. Emmerton; while that youth himself speculated as to whether his affable host would let him, when he came back on his next vacation, “learn to run the thing himself”; and Mr. Addison Granger, the elderly bachelor brother of the volatile Lucy and Agnes, mentally formulated the precise phrase in which, in his next letter to his cousin Professor Spildyke of the University of East Latmos, he should allude to “our last delightful trip in my old friend Cobham Stilling’s ten-thousand-dollar motor-launch”—for East Latmos was still in that primitive stage of culture on which five figures impinge.

Isabel Stilling, sitting beside Mrs. Swordsley, her head slightly bent above the needlework with which on these occasions it was her old-fashioned habit to employ herself—Isabel also had doubtless her reflections to make. As Wrayford leaned back in his corner and looked at her across the wide flower-filled drawing-room he noted, first of all—for the how many hundredth time?—the play of her hands above the embroidery-frame, the shadow of the thick dark hair on her forehead, the listless droops of the lids over her somewhat full grey eyes. He noted all this with a conscious deliberateness of enjoyment, taking in unconsciously, at the same time, the particular quality in her attitude, in the fall of her dress and the turn of her head, which had set her for him, from the first day, in a separate world; then he said to himself: “She is certainly thinking: ‘Where on earth will Cobham get the money to pay for it?’ ”

Stilling, cigar in mouth and thumbs in his waistcoat pockets, was impressively perorating from his usual dominant position on the hearth-rug.

“I said: ‘If I have the thing at all, I want the best that can be got.’ That’s my way, you know, Swordsley; I suppose I’m what you’d call fastidious. Always was, about everything, from cigars to wom—” his eye met the apprehensive glance of Mrs. Swordsley, who looked like her husband with his clerical coat cut slightly lower—“so I said: ‘If I have the thing at all, I want the best that can be got.’ Nothing makeshift for me, no second-best. I never cared for the cheap and showy. I always say frankly to a man: ‘If you can’t give me a first-rate cigar, for the Lord’s sake let me smoke my own.’ ” He paused to do so. “Well, if you have my standards, you can’t buy a thing in a minute. You must look round, compare, select. I found there were lots of motor-boats on the market, just as there’s lots of stuff called champagne. But I said to myself: ‘Ten to one there’s only one fit to buy, just as there’s only one champagne fit for a gentleman to drink.’ Argued like a lawyer, eh, Austin?” He tossed this to Wrayford. “Take me for one of your own trade, wouldn’t you? Well, I’m not such a fool as I look. I suppose you fellows who are tied to the treadmill—excuse me, Swordsley, but work’s work, isn’t it?—I suppose you think a man like me has nothing to do but take it easy: loll through life like a woman. By George, sir, I’d like either of you to see the time it takes—I won’t say the brains—but just the time it takes to pick out a good motor-boat. Why, I went—”

Mrs. Stilling set her embroidery-frame noiselessly on the table at her side, and turned her head toward Wrayford. “Would you mind ringing for the tray?”

The interruption helped Mrs. Swordsley to waver to her feet. “I’m afraid we ought really to be going; my husband has an early service to-morrow.”

Her host intervened with a genial protest. “Going already? Nothing of the sort! Why, the night’s still young, as the poet says. Long way from here to the rectory? Nonsense! In our little twenty-horse car we do it in five minutes—don’t we, Belle? Ah, you’re walking, to be sure—” Stilling’s indulgent gesture seemed to concede that, in such a case, allowances must be made, and that he was the last man not to make them. “Well, then, Swordsley—” He held out a thick red hand that seemed to exude beneficence, and the clergyman, pressing it, ventured to murmur a suggestion.

“What, that Galahad Club again? Why, I thought my wife—Isabel, didn’t we—No? Well, it must have been my mother, then. Of course, you know, anything my good mother gives is—well—virtually— You haven’t asked her? Sure? I could have sworn; I get so many of these appeals. And in these times, you know, we have to go cautiously. I’m sure you recognize that yourself, Swordsley. With my obligations—here now, to show you don’t bear malice, have a brandy and soda before you go. Nonsense, man! This brandy isn’t liquor; it’s liqueur. I picked it up last year in London—last of a famous lot from Lord St. Oswyn’s cellar. Laid down here, it stood me at— Eh?” he broke off as his wife moved toward him. “Ah, yes, of course. Miss Lucy, Miss Agnes—a drop of soda-water? Look here, Addison, you won’t refuse my tipple, I know. Well, take a cigar, at any rate, Swordsley. And, by the way, I’m afraid you’ll have to go round the long way by the avenue to-night. Sorry, Mrs. Swordsley, but I forgot to tell them to leave the gate into the lane unlocked. Well, it’s a jolly night, and I daresay you won’t mind the extra turn along the lake. And, by Jove! if the moon’s out, you’ll have a glimpse of the motor-boat. She’s moored just out beyond our boat-house; and it’s a privilege to look at her, I can tell you!”


The dispersal of his guests carried Stilling out into the hall, where his pleasantries reverberated under the oak rafters while the Granger girls were being muffled for the drive and the carriages summoned from the stables.

By a common impulse Mrs. Stilling and Wrayford had moved together toward the fire-place, which was hidden by a tall screen from the door into the hall. Wrayford leaned his elbow against the mantel-piece, and Mrs. Stilling stood beside him, her clasped hands hanging down before her.

“Have you anything more to talk over with him?” she asked.

“No. We wound it all up before dinner. He doesn’t want to talk about it any more than he can help.”

“It’s so bad?”

“No; but this time he’s got to pull up.”

She stood silent, with lowered lids. He listened a moment, catching Stilling’s farewell shout; then he moved a little nearer, and laid his hand on her arm.

“In an hour?”

She made an imperceptible motion of assent.

“I’ll tell you about it then. The key’s as usual?”

She signed another “Yes” and walked away with her long drifting step as her husband came in from the hall. He went up to the tray and poured himself out a tall glass of brandy and soda.

“The weather is turning queer—black as pitch. I hope the Swordsleys won’t walk into the lake—involuntary immersion, eh? He’d come out a Baptist, I suppose. What’d the Bishop do in such a case? There’s a problem for a lawyer, my boy!”

He clapped his hand on Wrayford’s thin shoulder and then walked over to his wife, who was gathering up her embroidery silks and dropping them into her work-bag. Stilling took her by the arms and swung her playfully about so that she faced the lamplight.

“What’s the matter with you tonight?”

“The matter?” she echoed, colouring a little, and standing very straight in her desire not to appear to shrink from his touch.

“You never opened your lips. Left me the whole job of entertaining those blessed people. Didn’t she, Austin?”

Wrayford laughed and lit a cigarette.

“There! You see even Austin noticed it. What’s the matter, I say? Aren’t they good enough for you? I don’t say they’re particularly exciting; but, hang it! I like to ask them here—I like to give people pleasure.”

“I didn’t mean to be dull,” said Isabel.

“Well, you must learn to make an effort. Don’t treat people as if they weren’t in the room just because they don’t happen to amuse you. Do you know what they’ll think? They’ll think it’s because you’ve got a bigger house and more money than they have. Shall I tell you something? My mother said she’d noticed the same thing in you lately. She said she sometimes felt you looked down on her for living in a small house. Oh, she was half joking, of course; but you see you do give people that impression. I can’t understand treating any one in that way. The more I have myself, the more I want to make other people happy.”

Isabel gently freed herself and laid the work-bag on her embroidery-frame. “I have a headache; perhaps that made me stupid. I’m going to bed.” She turned toward Wrayford and held out her hand. “Good night.”

“Good night,” he answered, opening the door for her.

When he turned back into the room, his host was pouring himself a third glass of brandy and soda.

“Here, have a nip, Austin? Gad, I need it badly, after the shaking up you gave me this afternoon.” Stilling laughed and carried his glass to the hearth, where he took up his usual commanding position. “Why the deuce don’t you drink something? You look as glum as Isabel. One would think you were the chap that had been hit by this business.”

Wrayford threw himself into the chair from which Mrs. Stilling had lately risen. It was the one she usually sat in, and to his fancy a faint scent of her clung to it. He leaned back and looked up at Stilling.

“Want a cigar?” the latter continued. “Shall we go into the den and smoke?”

Wrayford hesitated. “If there’s anything more you want to ask me about—”

“Gad, no! I had full measure and running over this afternoon. The deuce of it is, I don’t see where the money’s all gone to. Luckily I’ve got plenty of nerve; I’m not the kind of man to sit down and snivel because I’ve been touched in Wall Street.”

Wrayford got to his feet again. “Then, if you don’t want me, I think I’ll go up to my room and put some finishing touches to a brief before I turn in. I must get back to town to-morrow afternoon.”

“All right, then.” Stilling set down his empty glass, and held out his hand with a tinge of alacrity. “Good night, old man.”

They shook hands, and Wrayford moved toward the door.

“I say, Austin—stop a minute!” his host called after him. Wrayford turned, and the two men faced each other across the hearth-rug. Stilling’s eyes shifted uneasily.

“There’s one thing more you can do for me before you leave. Tell Isabel about that loan; explain to her that she’s got to sign a note for it.”

Wrayford, in his turn, flushed slightly. “You want me to tell her?”

“Hang it! I’m soft-hearted—that’s the worst of me.” Stilling moved toward the tray, and lifted the brandy decanter. “And she’ll take it better from you; she’ll have to take it from you. She’s proud. You can take her out for a row to-morrow morning—look here, take her out in the motor-launch if you like. I meant to have a spin in it myself; but if you’ll tell her—”

Wrayford hesitated. “All right, I’ll tell her.”

“Thanks a lot, my dear fellow. And you’ll make her see it wasn’t my fault, eh? Women are awfully vague about money, and she’ll think it’s all right if you back me up.”

Wrayford nodded. “As you please.”

“And, Austin—there’s just one more thing. You needn’t say anything to Isabel about the other business—I mean about my mother’s securities.”

“Ah?” said Wrayford, pausing.

Stilling shifted from one foot to the other. “I’d rather put that to the old lady myself. I can make it clear to her. She idolizes me, you know—and, hang it! I’ve got a good record. Up to now, I mean. My mother’s been in clover since I married; I may say she’s been my first thought. And I don’t want her to hear of this beastly business from Isabel. Isabel’s a little harsh at times—and of course this isn’t going to make her any easier to live with.”

“Very well,” said Wrayford.

Stilling, with a look of relief, walked toward the window which opened on the terrace. “Gad! what a queer night! Hot as the kitchen-range. Shouldn’t wonder if we had a squall before morning. I wonder if that infernal skipper took in the launch’s awnings before he went home.”

Wrayford stopped with his hand on the door. “Yes, I saw him do it. She’s shipshape for the night.”

“Good! That saves me a run down to the shore.”

“Good night, then,” said Wrayford.

“Good night, old man. You’ll tell her?”

“I’ll tell her.”

“And mum about my mother!” his host called after him.

II

The darkness had thinned a little when Wrayford scrambled down the steep path to the shore. Though the air was heavy the threat of a storm seemed to have vanished, and now and then the moon’s edge showed above a torn slope of cloud.

But in the thick shrubbery about the boat-house the darkness was still dense, and Wrayford had to strike a match before he could find the lock and insert his key. He left the door unlatched, and groped his way in. How often he had crept into this warm pine-scented obscurity, guiding himself by the edge of the bench along the wall, and hearing the soft lap of water through the gaps in the flooring! He knew just where one had to duck one’s head to avoid the two canoes swung from the rafters, and just where to put his hand on the latch of the farther door that led to the broad balcony above the lake.

The boat-house represented one of Stilling’s abandoned whims. He had built it some seven years before, and for a time it had been the scene of incessant nautical exploits. Stilling had rowed, sailed, paddled indefatigably, and all Highfield had been impressed to bear him company, and to admire his versatility. Then motors had come in, and he had forsaken aquatic sports for the flying chariot. The canoes of birch-bark and canvas had been hoisted to the roof, the sail-boat had rotted at her moorings, and the movable floor of the boat-house, ingeniously contrived to slide back on noiseless runners, had lain undisturbed through several seasons. Even the key of the boat-house had been mislaid—by Isabel’s fault, her husband said—and the locksmith had to be called in to make a new one when the purchase of the motor-boat made the lake once more the centre of Stilling’s activity.

As Wrayford entered he noticed that a strange oily odor overpowered the usual scent of dry pine-wood; and at the next step his foot struck an object that rolled noisily across the boards. He lighted another match, and found he had overturned a can of grease which the boatman had no doubt been using to oil the runners of the sliding floor.

Wrayford felt his way down the length of the boat-house, and softly opening the balcony door looked out on the lake. A few yards away, he saw the launch lying at anchor in the veiled moonlight; and just below him, on the black water, was the dim outline of the skiff which the boatman kept to paddle out to her. The silence was so intense that Wrayford fancied he heard a faint rustling in the shrubbery on the high bank behind the boat-house, and the crackle of gravel on the path descending to it.

He closed the door again and turned back into the darkness; and as he did so the other door, on the land-side, swung inward, and he saw a figure in the dim opening. Just enough light entered through the round holes above the respective doors to reveal Mrs. Stilling’s cloaked outline, and to guide her to him as he advanced. But before they met she stumbled and gave a little cry.

“What is it?” he exclaimed.

“My foot caught; the floor seemed to give way under me. Ah, of course—” she bent down in the darkness—“I saw the men oiling it this morning.”

Wrayford caught her by the arm. “Do take care! It might be dangerous if it slid too easily. The water’s deep under here.”

“Yes; the water’s very deep. I sometimes wish—” She leaned against him without finishing her sentence, and he put both arms about her.

“Hush!” he said, his lips on hers.

Suddenly she threw her head back and seemed to listen.

“What’s the matter? What do you hear?”

“I don’t know.” He felt her trembling. “I’m not sure this place is as safe as it used to be—”

Wrayford held her to him reassuringly. “But the boatman sleeps down at the village; and who else should come here at this hour?”

“Cobham might. He thinks of nothing but the launch.”

“He won’t to-night. I told him I’d seen the skipper put her shipshape, and that satisfied him.”

“Ah—he did think of coming, then?”

“Only for a minute, when the sky looked so black half an hour ago, and he was afraid of a squall. It’s clearing now, and there’s no danger.”

He drew her down on the bench, and they sat a moment or two in silence, her hands in his. Then she said: “You’d better tell me.”

Wrayford gave a faint laugh. “Yes, I suppose I had. In fact, he asked me to.”

“He asked you to?”

“Yes.”

She uttered an exclamation of contempt. “He’s afraid!”

Wrayford made no reply, and she went on: “I’m not. Tell me everything, please.”

“Well, he’s chucked away a pretty big sum again—”

“How?”

“He says he doesn’t know. He’s been speculating, I suppose. The madness of making him your trustee!”

She drew her hands away. “You know why I did it. When we married I didn’t want to put him in the false position of the man who contributes nothing and accepts everything; I wanted people to think the money was partly his.”

“I don’t know what you’ve made people think; but you’ve been eminently successful in one respect. He thinks it’s all his—and he loses it as if it were.”

“There are worse things. What was it that he wished you to tell me?”

“That you’ve got to sign another promissory note—for fifty thousand this time.”

“Is that all?”

Wrayford hesitated; then he said: “Yes—for the present.”

She sat motionless, her head bent, her hand resting passively in his.

He leaned nearer. “What did you mean just now, by worse things?”

She hesitated. “Haven’t you noticed that he’s been drinking a great deal lately?”

“Yes; I’ve noticed.”

They were both silent; then Wrayford broke out, with sudden vehemence: “And yet you won’t—”

“Won’t?”

“Put an end to it. Good God! Save what’s left of your life.”

She made no answer, and in the stillness the throb of the water underneath them sounded like the beat of a tormented heart.

“Isabel—” Wrayford murmured. He bent over to kiss her. “Isabel! I can’t stand it! Listen—”

“No; no. I’ve thought of everything. There’s the boy—the boy’s fond of him. He’s not a bad father.”

“Except in the trifling matter of ruining his son.”

“And there’s his poor old mother. He’s a good son, at any rate; he’d never hurt her. And I know her. If I left him, she’d never take a penny of my money. What she has of her own is not enough to live on; and how could he provide for her? If I put him out of doors, I should be putting his mother out too.”

“You could arrange that—there are always ways.”

“Not for her! She’s proud. And then she believes in him. Lots of people believe in him, you know. It would kill her if she ever found out.”

Wrayford made an impatient movement. “It will kill you if you stay with him to prevent her finding out.”

She laid her other hand on his. “Not while I have you.”

“Have me? In this way?”

“In any way.”

“My poor girl—poor child!”

“Unless you grow tired—unless your patience gives out.”

He was silent, and she went on insistently: “Don’t you suppose I’ve thought of that too—foreseen it?”

“Well—and then?” he exclaimed.

“I’ve accepted that too.”

He dropped her hands with a despairing gesture. “Then, indeed, I waste my breath!”

She made no answer, and for a time they sat silent again, a little between them. At length he asked: “You’re not crying?”

“No.”

“I can’t see your face, it’s grown so dark.”

“Yes. The storm must be coming.” She made a motion as if to rise.

He drew close and put his arm about her. “Don’t leave me yet. You know I must go to-morrow.” He broke off with a laugh. “I’m to break the news to you to-morrow morning, by the way; I’m to take you out in the motor-launch and break it to you.” He dropped her hands and stood up. “Good God! How can I go and leave you here with him?”

“You’ve done it often.”

“Yes; but each time it’s more damnable. And then I’ve always had a hope—”

She rose also. “Give it up! Give it up!”

“You’ve none, then, yourself?”

She was silent, drawing the folds of her cloak about her.

“None—none?” he insisted.

He had to bend his head to hear her answer. “Only one!”

“What, my dearest? What?”

“Don’t touch me! That he may die!”

They drew apart again, hearing each other’s quick breathing through the darkness.

“You wish that too?” he said.

“I wish it always—every day, every hour, every moment!” She paused, and then let the words break from her. “You’d better know it; you’d better know the worst of me. I’m not the saint you suppose; the duty I do is poisoned by the thoughts I think. Day by day, hour by hour, I wish him dead. When he goes out I pray for something to happen; when he comes back I say to myself: ‘Are you here again?’ When I hear of people being killed in accidents, I think: ‘Why wasn’t he there?’ When I read the death-notices in the paper I say: ‘So-and-so was just his age.’ When I see him taking such care of his health and his diet—as he does, you know, except when he gets reckless and begins to drink too much—when I see him exercising and resting, and eating only certain things, and weighing himself, and feeling his muscles, and boasting that he hasn’t gained a pound, I think of the men who die from overwork, or who throw their lives away for some great object, and I say to myself: ‘What can kill a man who thinks only of himself?’ And night after night I keep myself from going to sleep for fear I may dream that he’s dead. When I dream that, and wake and find him there it’s worse than ever—”

She broke off with a sob, and the loud lapping of the water under the floor was like the beat of a rebellious heart.

“There, you know the truth!” she said.

He answered after a pause: “People do die.”

“Do they?” She laughed. “Yes—in happy marriages!”

They were silent again, and Isabel turned, feeling her way toward the door. As she did so, the profound stillness was broken by the sound of a man’s voice trolling out unsteadily the refrain of a music-hall song.

The two in the boat-house darted toward each other with a simultaneous movement, clutching hands as they met.

“He’s coming!” Isabel said.

Wrayford disengaged his hands.

“He may only be out for a turn before he goes to bed. Wait a minute. I’ll see.” He felt his way to the bench, scrambled up on it, and stretching his body forward managed to bring his eyes in line with the opening above the door.

“It’s as black as pitch. I can’t see anything.”

The refrain rang out nearer.

“Wait! I saw something twinkle. There it is again. It’s his cigar. It’s coming this way—down the path.”

There was a long rattle of thunder through the stillness.

“It’s the storm!” Isabel whispered. “He’s coming to see about the launch.”

Wrayford dropped noiselessly from the bench and she caught him by the arm.

“Isn’t there time to get up the path and slip under the shrubbery?”

“No, he’s in the path now. He’ll be here in two minutes. He’ll find us.”

He felt her hand tighten on his arm.

“You must go in the skiff, then. It’s the only way.”

“And let him find you? And hear my oars? Listen—there’s something I must say.”

She flung her arms about him and pressed her face to his.

“Isabel, just now I didn’t tell you everything. He’s ruined his mother—taken everything of hers too. And he’s got to tell her; it can’t be kept from her.”

She uttered an incredulous exclamation and drew back.

“Is this the truth? Why didn’t you tell me before?”

“He forbade me. You were not to know.”

Close above them, in the shrubbery, Stilling warbled:

    “Nita, Juanita,

Ask thy soul if we must part!

Wrayford held her by both arms. “Understand this—if he comes in, he’ll find us. And if there’s a row you’ll lose your boy.”

She seemed not to hear him. “You—you—you—he’ll kill you!” she exclaimed.

Wrayford laughed impatiently and released her, and she stood shrinking against the wall, her hands pressed to her breast. Wrayford straightened himself and she felt that he was listening intently. Then he dropped to his knees and laid his hands against the boards of the sliding floor. It yielded at once, as if with a kind of evil alacrity; and at their feet they saw, under the motionless solid night, another darker night that moved and shimmered. Wrayford threw himself back against the opposite wall, behind the door.

A key rattled in the lock, and after a moment’s fumbling the door swung open. Wrayford and Isabel saw a man’s black bulk against the obscurity. It moved a step, lurched forward, and vanished out of sight. From the depths beneath them there came a splash and a long cry.

“Go! go!” Wrayford cried out, feeling blindly for Isabel in the blackness.

“Oh—” she cried, wrenching herself away from him.

He stood still a moment, as if dazed; then she saw him suddenly plunge from her side, and heard another splash far down, and a tumult in the beaten water.

In the darkness she cowered close to the opening, pressing her face over the edge, and crying out the name of each of the two men in turn. Suddenly she began to see: the obscurity was less opaque, as if a faint moon-pallor diluted it. Isabel vaguely discerned the two shapes struggling in the black pit below her; once she saw the gleam of a face. She glanced up desperately for some means of rescue, and caught sight of the oars ranged on brackets against the wall. She snatched down the nearest, bent over the opening, and pushed the oar down into the blackness, crying out her husband’s name.

The clouds had swallowed the moon again, and she could see nothing below her; but she still heard the tumult in the beaten water.

“Cobham! Cobham!” she screamed.

As if in answer, she felt a mighty clutch on the oar, a clutch that strained her arms to the breaking-point as she tried to brace her knees against the runners of the sliding floor.

“Hold on! Hold on! Hold on!” a voice gasped out from below; and she held on, with racked muscles, with bleeding palms, with eyes straining from their sockets, and a heart that tugged at her as the weight was tugging at the oar.

Suddenly the weight relaxed, and the oar slipped up through her lacerated hands. She felt a wet body scrambling over the edge of the opening, and Stilling’s voice, raucous and strange, groaned out, close to her: “God! I thought I was done for.”

He staggered to his knees, coughing and sputtering, and the water dripped on her from his streaming clothes.

She flung herself down, again, straining over the pit. Not a sound came up from it.

“Austin! Austin! Quick! Another oar!” she shrieked.

Stilling gave a cry. “My God! Was it Austin? What in hell—Another oar? No, no; untie the skiff, I tell you. But it’s no use. Nothing’s any use. I felt him lose hold as I came up.”


After that she was conscious of nothing till, hours later, as it appeared to her, she became dimly aware of her husband’s voice, high, hysterical and important, haranguing a group of scared lantern-struck faces that had sprung up mysteriously about them in the night.

“Poor Austin! Poor Wrayford . . . terrible loss to me . . . mysterious dispensation. Yes, I do feel gratitude—miraculous escape—but I wish old Austin could have known that I was saved!”

BUNNER SISTERS

I

In the days when New York’s traffic moved at the pace of the drooping horse-car, when society applauded Christine Nilsson at the Academy of Music and basked in the sunsets of the Hudson River School on the walls of the National Academy of Design, an inconspicuous shop with a single show-window was intimately and favourably known to the feminine population of the quarter bordering on Stuyvesant Square.

It was a very small shop, in a shabby basement, in a side-street already doomed to decline; and from the miscellaneous display behind the window-pane, and the brevity of the sign surmounting it (merely “Bunner Sisters” in blotchy gold on a black ground) it would have been difficult for the uninitiated to guess the precise nature of the business carried on within. But that was of little consequence, since its fame was so purely local that the customers on whom its existence depended were almost congenitally aware of the exact range of “goods” to be found at Bunner Sisters’.

The house of which Bunner Sisters had annexed the basement was a private dwelling with a brick front, green shutters on weak hinges, and a dress-maker’s sign in the window above the shop. On each side of its modest three stories stood higher buildings, with fronts of brown stone, cracked and blistered, cast-iron balconies and cat-haunted grass-patches behind twisted railings. These houses too had once been private, but now a cheap lunch-room filled the basement of one, while the other announced itself, above the knotty wistaria that clasped its central balcony, as the Mendoza Family Hotel. It was obvious from the chronic cluster of refuse-barrels at its area-gate and the blurred surface of its curtainless windows, that the families frequenting the Mendoza Hotel were not exacting in their tastes; though they doubtless indulged in as much fastidiousness as they could afford to pay for, and rather more than their landlord thought they had a right to express.

These three houses fairly exemplified the general character of the street, which, as it stretched eastward, rapidly fell from shabbiness to squalor, with an increasing frequency of projecting sign-boards, and of swinging doors that softly shut or opened at the touch of red-nosed men and pale little girls with broken jugs. The middle of the street was full of irregular depressions, well adapted to retain the long swirls of dust and straw and twisted paper that the wind drove up and down its sad untended length; and toward the end of the day, when traffic had been active, the fissured pavement formed a mosaic of coloured hand-bills, lids of tomato-cans, old shoes, cigar-stumps and banana skins, cemented together by a layer of mud, or veiled in a powdering of dust, as the state of the weather determined.

The sole refuge offered from the contemplation of this depressing waste was the sight of the Bunner Sisters’ window. Its panes were always well-washed, and though their display of artificial flowers, bands of scalloped flannel, wire hat-frames, and jars of home-made preserves, had the undefinable greyish tinge of objects long preserved in the show-case of a museum, the window revealed a background of orderly counters and white-washed walls in pleasant contrast to the adjoining dinginess.

The Bunner sisters were proud of the neatness of their shop and content with its humble prosperity. It was not what they had once imagined it would be, but though it presented but a shrunken image of their earlier ambitions it enabled them to pay their rent and keep themselves alive and out of debt; and it was long since their hopes had soared higher.

Now and then, however, among their greyer hours there came one not bright enough to be called sunny, but rather of the silvery twilight hue which sometimes ends a day of storm. It was such an hour that Ann Eliza, the elder of the firm, was soberly enjoying as she sat one January evening in the back room which served as bedroom, kitchen and parlour to herself and her sister Evelina. In the shop the blinds had been drawn down, the counters cleared and the wares in the window lightly covered with an old sheet; but the shop-door remained unlocked till Evelina, who had taken a parcel to the dyer’s, should come back.

In the back room a kettle bubbled on the stove, and Ann Eliza had laid a cloth over one end of the centre table, and placed near the green-shaded sewing lamp two tea-cups, two plates, a sugar-bowl and a piece of pie. The rest of the room remained in a greenish shadow which discreetly veiled the outline of an old-fashioned mahogany bedstead surmounted by a chromo of a young lady in a night-gown who clung with eloquently-rolling eyes to a crag described in illuminated letters as the Rock of Ages; and against the unshaded windows two rocking-chairs and a sewing-machine were silhouetted on the dusk.

Ann Eliza, her small and habitually anxious face smoothed to unusual serenity, and the streaks of pale hair on her veined temples shining glossily beneath the lamp, had seated herself at the table, and was tying up, with her usual fumbling deliberation, a knotty object wrapped in paper. Now and then, as she struggled with the string, which was too short, she fancied she heard the click of the shop-door, and paused to listen for her sister; then, as no one came, she straightened her spectacles and entered into renewed conflict with the parcel. In honour of some event of obvious importance, she had put on her double-dyed and triple-turned black silk. Age, while bestowing on this garment a patine worthy of a Renaissance bronze, had deprived it of whatever curves the wearer’s pre-Raphaelite figure had once been able to impress on it; but this stiffness of outline gave it an air of sacerdotal state which seemed to emphasize the importance of the occasion.

Seen thus, in her sacramental black silk, a wisp of lace turned over the collar and fastened by a mosaic brooch, and her face smoothed into harmony with her apparel, Ann Eliza looked ten years younger than behind the counter, in the heat and burden of the day. It would have been as difficult to guess her approximate age as that of the black silk, for she had the same worn and glossy aspect as her dress; but a faint tinge of pink still lingered on her cheek-bones, like the reflection of sunset which sometimes colours the west long after the day is over.

When she had tied the parcel to her satisfaction, and laid it with furtive accuracy just opposite her sister’s plate, she sat down, with an air of obviously-assumed indifference, in one of the rocking-chairs near the window; and a moment later the shop-door opened and Evelina entered.

The younger Bunner sister, who was a little taller than her elder, had a more pronounced nose, but a weaker slope of mouth and chin. She still permitted herself the frivolity of waving her pale hair, and its tight little ridges, stiff as the tresses of an Assyrian statue, were flattened under a dotted veil which ended at the tip of her cold-reddened nose. In her scant jacket and skirt of black cashmere she looked singularly nipped and faded; but it seemed possible that under happier conditions she might still warm into relative youth.

“Why, Ann Eliza,” she exclaimed, in a thin voice pitched to chronic fretfulness, “what in the world you got your best silk on for?”

Ann Eliza had risen with a blush that made her steel-bowed spectacles incongruous.

“Why, Evelina, why shouldn’t I, I sh’ld like to know? Ain’t it your birthday, dear?” She put out her arms with the awkwardness of habitually repressed emotion.

Evelina, without seeming to notice the gesture, threw back the jacket from her narrow shoulders.

“Oh, pshaw,” she said, less peevishly. “I guess we’d better give up birthdays. Much as we can do to keep Christmas nowadays.”

“You hadn’t oughter say that, Evelina. We ain’t so badly off as all that. I guess you’re cold and tired. Set down while I take the kettle off: it’s right on the boil.”

She pushed Evelina toward the table, keeping a sideward eye on her sister’s listless movements, while her own hands were busy with the kettle. A moment later came the exclamation for which she waited.

“Why, Ann Eliza!” Evelina stood transfixed by the sight of the parcel beside her plate.

Ann Eliza, tremulously engaged in filling the teapot, lifted a look of hypocritical surprise.

“Sakes, Evelina! What’s the matter?”

The younger sister had rapidly untied the string, and drawn from its wrappings a round nickel clock of the kind to be bought for a dollar-seventy-five.

“Oh, Ann Eliza, how could you?” She set the clock down, and the sisters exchanged agitated glances across the table.

“Well,” the elder retorted, “ain’t it your birthday?”

“Yes, but—”

“Well, and ain’t you had to run round the corner to the Square every morning, rain or shine, to see what time it was, ever since we had to sell mother’s watch last July? Ain’t you, Evelina?”

“Yes, but—”

“There ain’t any buts. We’ve always wanted a clock and now we’ve got one: that’s all there is about it. Ain’t she a beauty, Evelina?” Ann Eliza, putting back the kettle on the stove, leaned over her sister’s shoulder to pass an approving hand over the circular rim of the clock. “Hear how loud she ticks. I was afraid you’d hear her soon as you come in.”

“No. I wasn’t thinking,” murmured Evelina.

“Well, ain’t you glad now?” Ann Eliza gently reproached her. The rebuke had no acerbity, for she knew that Evelina’s seeming indifference was alive with unexpressed scruples.

“I’m real glad, sister; but you hadn’t oughter. We could have got on well enough without.”

“Evelina Bunner, just you sit down to your tea. I guess I know what I’d oughter and what I’d hadn’t oughter just as well as you do—I’m old enough!”

“You’re real good, Ann Eliza; but I know you’ve given up something you needed to get me this clock.”

“What do I need, I’d like to know? Ain’t I got a best black silk?” the elder sister said with a laugh full of nervous pleasure.

She poured out Evelina’s tea, adding some condensed milk from the jug, and cutting for her the largest slice of pie; then she drew up her own chair to the table.

The two women ate in silence for a few moments before Evelina began to speak again. “The clock is perfectly lovely and I don’t say it ain’t a comfort to have it; but I hate to think what it must have cost you.”

“No, it didn’t, neither,” Ann Eliza retorted. “I got it dirt cheap, if you want to know. And I paid for it out of a little extra work I did the other night on the machine for Mrs. Hawkins.”

“The baby-waists?”

“Yes.”

“There, I knew it! You swore to me you’d buy a new pair of shoes with that money.”

“Well, and s’posin’ I didn’t want ’em—what then? I’ve patched up the old ones as good as new—and I do declare, Evelina Bunner, if you ask me another question you’ll go and spoil all my pleasure.”

“Very well, I won’t,” said the younger sister.

They continued to eat without farther words. Evelina yielded to her sister’s entreaty that she should finish the pie, and poured out a second cup of tea, into which she put the last lump of sugar; and between them, on the table, the clock kept up its sociable tick.

“Where’d you get it, Ann Eliza?” asked Evelina, fascinated.

“Where’d you s’pose? Why, right round here, over acrost the Square, in the queerest little store you ever laid eyes on. I saw it in the window as I was passing, and I stepped right in and asked how much it was, and the store-keeper he was real pleasant about it. He was just the nicest man. I guess he’s a German. I told him I couldn’t give much, and he said, well, he knew what hard times was too. His name’s Ramy—Herman Ramy: I saw it written up over the store. And he told me he used to work at Tiff’ny’s, oh, for years, in the clock-department, and three years ago he took sick with some kinder fever, and lost his place, and when he got well they’d engaged somebody else and didn’t want him, and so he started this little store by himself. I guess he’s real smart, and he spoke quite like an educated man—but he looks sick.”

Evelina was listening with absorbed attention. In the narrow lives of the two sisters such an episode was not to be under-rated.

“What you say his name was?” she asked as Ann Eliza paused.

“Herman Ramy.”

“How old is he?”

“Well, I couldn’t exactly tell you, he looked so sick—but I don’t b’lieve he’s much over forty.”

By this time the plates had been cleared and the teapot emptied, and the two sisters rose from the table. Ann Eliza, tying an apron over her black silk, carefully removed all traces of the meal; then, after washing the cups and plates, and putting them away in a cupboard, she drew her rocking-chair to the lamp and sat down to a heap of mending. Evelina, meanwhile, had been roaming about the room in search of an abiding-place for the clock. A rosewood what-not with ornamental fret-work hung on the wall beside the devout young lady in dishabille, and after much weighing of alternatives the sisters decided to dethrone a broken china vase filled with dried grasses which had long stood on the top shelf, and to put the clock in its place; the vase, after farther consideration, being relegated to a small table covered with blue and white bead-work, which held a Bible and prayer-book, and an illustrated copy of Longfellow’s poems given as a school-prize to their father.

This change having been made, and the effect studied from every angle of the room, Evelina languidly put her pinking-machine on the table, and sat down to the monotonous work of pinking a heap of black silk flounces. The strips of stuff slid slowly to the floor at her side, and the clock, from its commanding altitude, kept time with the dispiriting click of the instrument under her fingers.

II

The purchase of Evelina’s clock had been a more important event in the life of Ann Eliza Bunner than her younger sister could divine. In the first place, there had been the demoralizing satisfaction of finding herself in possession of a sum of money which she need not put into the common fund, but could spend as she chose, without consulting Evelina, and then the excitement of her stealthy trips abroad, undertaken on the rare occasions when she could trump up a pretext for leaving the shop; since, as a rule, it was Evelina who took the bundles to the dyer’s, and delivered the purchases of those among their customers who were too genteel to be seen carrying home a bonnet or a bundle of pinking—so that, had it not been for the excuse of having to see Mrs. Hawkins’s teething baby, Ann Eliza would hardly have known what motive to allege for deserting her usual seat behind the counter.

The infrequency of her walks made them the chief events of her life. The mere act of going out from the monastic quiet of the shop into the tumult of the streets filled her with a subdued excitement which grew too intense for pleasure as she was swallowed by the engulfing roar of Broadway or Third Avenue, and began to do timid battle with their incessant cross-currents of humanity. After a glance or two into the great show-windows she usually allowed herself to be swept back into the shelter of a side-street, and finally regained her own roof in a state of breathless bewilderment and fatigue; but gradually, as her nerves were soothed by the familiar quiet of the little shop, and the click of Evelina’s pinking-machine, certain sights and sounds would detach themselves from the torrent along which she had been swept, and she would devote the rest of the day to a mental reconstruction of the different episodes of her walk, till finally it took shape in her thought as a consecutive and highly-coloured experience, from which, for weeks afterwards, she would detach some fragmentary recollection in the course of her long dialogues with her sister.

But when, to the unwonted excitement of going out, was added the intenser interest of looking for a present for Evelina, Ann Eliza’s agitation, sharpened by concealment, actually preyed upon her rest; and it was not till the present had been given, and she had unbosomed herself of the experiences connected with its purchase, that she could look back with anything like composure to that stirring moment of her life. From that day forward, however, she began to take a certain tranquil pleasure in thinking of Mr. Ramy’s small shop, not unlike her own in its countrified obscurity, though the layer of dust which covered its counter and shelves made the comparison only superficially acceptable. Still, she did not judge the state of the shop severely, for Mr. Ramy had told her that he was alone in the world, and lone men, she was aware, did not know how to deal with dust. It gave her a good deal of occupation to wonder why he had never married, or if, on the other hand, he were a widower, and had lost all his dear little children; and she scarcely knew which alternative seemed to make him the more interesting. In either case, his life was assuredly a sad one; and she passed many hours in speculating on the manner in which he probably spent his evenings. She knew he lived at the back of his shop, for she had caught, on entering, a glimpse of a dingy room with a tumbled bed; and the pervading smell of cold fry suggested that he probably did his own cooking. She wondered if he did not often make his tea with water that had not boiled, and asked herself, almost jealously, who looked after the shop while he went to market. Then it occurred to her as likely that he bought his provisions at the same market as Evelina; and she was fascinated by the thought that he and her sister might constantly be meeting in total unconsciousness of the link between them. Whenever she reached this stage in her reflexions she lifted a furtive glance to the clock, whose loud staccato tick was becoming a part of her inmost being.

The seed sown by these long hours of meditation germinated at last in the secret wish to go to market some morning in Evelina’s stead. As this purpose rose to the surface of Ann Eliza’s thoughts she shrank back shyly from its contemplation. A plan so steeped in duplicity had never before taken shape in her crystalline soul. How was it possible for her to consider such a step? And, besides, (she did not possess sufficient logic to mark the downward trend of this “besides”), what excuse could she make that would not excite her sister’s curiosity? From this second query it was an easy descent to the third: how soon could she manage to go?

It was Evelina herself, who furnished the necessary pretext by awaking with a sore throat on the day when she usually went to market. It was a Saturday, and as they always had their bit of steak on Sunday the expedition could not be postponed, and it seemed natural that Ann Eliza, as she tied an old stocking around Evelina’s throat, should announce her intention of stepping round to the butcher’s.

“Oh, Ann Eliza, they’ll cheat you so,” her sister wailed.

Ann Eliza brushed aside the imputation with a smile, and a few minutes later, having set the room to rights, and cast a last glance at the shop, she was tying on her bonnet with fumbling haste.

The morning was damp and cold, with a sky full of sulky clouds that would not make room for the sun, but as yet dropped only an occasional snow-flake. In the early light the street looked its meanest and most neglected; but to Ann Eliza, never greatly troubled by any untidiness for which she was not responsible, it seemed to wear a singularly friendly aspect.

A few minutes’ walk brought her to the market where Evelina made her purchases, and where, if he had any sense of topographical fitness, Mr. Ramy must also deal.

Ann Eliza, making her way through the outskirts of potato-barrels and flabby fish, found no one in the shop but the gory-aproned butcher who stood in the background cutting chops.

As she approached him across the tessellation of fish-scales, blood and saw-dust, he laid aside his cleaver and not unsympathetically asked: “Sister sick?”

“Oh, not very—jest a cold,” she answered, as guiltily as if Evelina’s illness had been feigned. “We want a steak as usual, please—and my sister said you was to be sure to give me jest as good a cut as if it was her,” she added with child-like candour.

“Oh, that’s all right.” The butcher picked up his weapon with a grin. “Your sister knows a cut as well as any of us,” he remarked.

In another moment, Ann Eliza reflected, the steak would be cut and wrapped up, and no choice left her but to turn her disappointed steps toward home. She was too shy to try to delay the butcher by such conversational arts as she possessed, but the approach of a deaf old lady in an antiquated bonnet and mantle gave her her opportunity.

“Wait on her first, please,” Ann Eliza whispered. “I ain’t in any hurry.”

The butcher advanced to his new customer, and Ann Eliza, palpitating in the back of the shop, saw that the old lady’s hesitations between liver and pork chops were likely to be indefinitely prolonged. They were still unresolved when she was interrupted by the entrance of a blowsy Irish girl with a basket on her arm. The newcomer caused a momentary diversion, and when she had departed the old lady, who was evidently as intolerant of interruption as a professional story-teller, insisted on returning to the beginning of her complicated order, and weighing anew, with an anxious appeal to the butcher’s arbitration, the relative advantages of pork and liver. But even her hesitations, and the intrusion on them of two or three other customers, were of no avail, for Mr. Ramy was not among those who entered the shop; and at last Ann Eliza, ashamed of staying longer, reluctantly claimed her steak, and walked home through the thickening snow.

Even to her simple judgment the vanity of her hopes was plain, and in the clear light that disappointment turns upon our actions she wondered how she could have been foolish enough to suppose that, even if Mr. Ramy did go to that particular market, he would hit on the same day and hour as herself.


There followed a colourless week unmarked by farther incident. The old stocking cured Evelina’s throat, and Mrs. Hawkins dropped in once or twice to talk of her baby’s teeth; some new orders for pinking were received, and Evelina sold a bonnet to the lady with puffed sleeves. The lady with puffed sleeves—a resident of “the Square,” whose name they had never learned, because she always carried her own parcels home—was the most distinguished and interesting figure on their horizon. She was youngish, she was elegant (as the title they had given her implied), and she had a sweet sad smile about which they had woven many histories; but even the news of her return to town—it was her first apparition that year—failed to arouse Ann Eliza’s interest. All the small daily happenings which had once sufficed to fill the hours now appeared to her in their deadly insignificance; and for the first time in her long years of drudgery she rebelled at the dullness of her life. With Evelina such fits of discontent were habitual and openly proclaimed, and Ann Eliza still excused them as one of the prerogatives of youth. Besides, Evelina had not been intended by Providence to pine in such a narrow life: in the original plan of things, she had been meant to marry and have a baby, to wear silk on Sundays, and take a leading part in a Church circle. Hitherto opportunity had played her false; and for all her superior aspirations and carefully crimped hair she had remained as obscure and unsought as Ann Eliza. But the elder sister, who had long since accepted her own fate, had never accepted Evelina’s. Once a pleasant young man who taught in Sunday-school had paid the younger Miss Bunner a few shy visits. That was years since, and he had speedily vanished from their view. Whether he had carried with him any of Evelina’s illusions, Ann Eliza had never discovered; but his attentions had clad her sister in a halo of exquisite possibilities.

Ann Eliza, in those days, had never dreamed of allowing herself the luxury of self-pity; it seemed as much a personal right of Evelina’s as her elaborately crinkled hair. But now she began to transfer to herself a portion of the sympathy she had so long bestowed on Evelina. She had at last recognized her right to set up some lost opportunities of her own; and once that dangerous precedent established, they began to crowd upon her memory.

It was at this stage of Ann Eliza’s transformation that Evelina, looking up one evening from her work, said suddenly: “My! She’s stopped.”

Ann Eliza, raising her eyes from a brown merino seam, followed her sister’s glance across the room. It was a Monday, and they always wound the clock on Sundays.

“Are you sure you wound her yesterday, Evelina?”

“Jest as sure as I live. She must be broke. I’ll go and see.”

Evelina laid down the hat she was trimming, and took the clock from its shelf.

“There—I knew it! She’s wound jest as tight—what you suppose’s happened to her, Ann Eliza?”

“I dunno, I’m sure,” said the elder sister, wiping her spectacles before proceeding to a close examination of the clock.

With anxiously bent heads the two women shook and turned it, as though they were trying to revive a living thing, but it remained unresponsive to their touch, and at length Evelina laid it down with a sigh.

“Seems like somethin’ dead, don’t it, Ann Eliza? How still the room is!”

“Yes, ain’t it?”

“Well, I’ll put her back where she belongs,” Evelina continued, in the tone of one about to perform the last offices for the departed. “And I guess,” she added, “you’ll have to step round to Mr. Ramy’s to-morrow, and see if he can fix her.”

Ann Eliza’s face burned. “I—yes, I guess I’ll have to,” she stammered, stooping to pick up a spool of cotton which had rolled to the floor. A sudden heart-throb stretched the seams of her flat alpaca bosom, and a pulse leapt to life in each of her temples.

That night, long after Evelina slept, Ann Eliza lay awake in the unfamiliar silence, more acutely conscious of the nearness of the crippled clock than when it had volubly told out the minutes. The next morning she woke from a troubled dream of having carried it to Mr. Ramy’s, and found that he and his shop had vanished; and all through the day’s occupations the memory of this dream oppressed her.

It had been agreed that Ann Eliza should take the clock to be repaired as soon as they had dined; but while they were still at table a weak-eyed little girl in a black apron stabbed with innumerable pins burst in on them with the cry: “Oh, Miss Bunner, for mercy’s sake! Miss Mellins has been took again.”

Miss Mellins was the dress-maker upstairs, and the weak-eyed child one of her youthful apprentices.

Ann Eliza started from her seat. “I’ll come at once. Quick, Evelina, the cordial!”

By this euphemistic name the sisters designated a bottle of cherry brandy, the last of a dozen inherited from their grandmother, which they kept locked in their cupboard against such emergencies. A moment later, cordial in hand, Ann Eliza was hurrying upstairs behind the weak-eyed child.

Miss Mellins’s “turn” was sufficiently serious to detain Ann Eliza for nearly two hours, and dusk had fallen when she took up the depleted bottle of cordial and descended again to the shop. It was empty, as usual, and Evelina sat at her pinking-machine in the back room. Ann Eliza was still agitated by her efforts to restore the dress-maker, but in spite of her preoccupation she was struck, as soon as she entered, by the loud tick of the clock, which still stood on the shelf where she had left it.

“Why, she’s going!” she gasped, before Evelina could question her about Miss Mellins. “Did she start up again by herself?”

“Oh, no; but I couldn’t stand not knowing what time it was, I’ve got so accustomed to having her round; and just after you went upstairs Mrs. Hawkins dropped in, so I asked her to tend the store for a minute, and I clapped on my things and ran right round to Mr. Ramy’s. It turned out there wasn’t anything the matter with her—nothin’ on’y a speck of dust in the works—and he fixed her for me in a minute and I brought her right back. Ain’t it lovely to hear her going again? But tell me about Miss Mellins, quick!”

For a moment Ann Eliza found no words. Not till she learned that she had missed her chance did she understand how many hopes had hung upon it. Even now she did not know why she had wanted so much to see the clock-maker again.

“I s’pose it’s because nothing’s ever happened to me,” she thought, with a twinge of envy for the fate which gave Evelina every opportunity that came their way. “She had the Sunday-school teacher too,” Ann Eliza murmured to herself; but she was well-trained in the arts of renunciation, and after a scarcely perceptible pause she plunged into a detailed description of the dress-maker’s “turn.”

Evelina, when her curiosity was roused, was an insatiable questioner, and it was supper-time before she had come to the end of her enquiries about Miss Mellins; but when the two sisters had seated themselves at their evening meal Ann Eliza at last found a chance to say: “So she on’y had a speck of dust in her.”

Evelina understood at once that the reference was not to Miss Mellins. “Yes—at least he thinks so,” she answered, helping herself as a matter of course to the first cup of tea.

“On’y to think!” murmured Ann Eliza.

“But he isn’t sure,” Evelina continued, absently pushing the teapot toward her sister. “It may be something wrong with the—I forget what he called it. Anyhow, he said he’d call round and see, day after to-morrow, after supper.”

“Who said?” gasped Ann Eliza.

“Why, Mr. Ramy, of course. I think he’s real nice, Ann Eliza. And I don’t believe he’s forty; but he does look sick. I guess he’s pretty lonesome, all by himself in that store. He as much as told me so, and somehow”—Evelina paused and bridled—“I kinder thought that maybe his saying he’d call round about the clock was on’y just an excuse. He said it just as I was going out of the store. What you think, Ann Eliza?”

“Oh, I don’t har’ly know.” To save herself, Ann Eliza could produce nothing warmer.

“Well, I don’t pretend to be smarter than other folks,” said Evelina, putting a conscious hand to her hair, “but I guess Mr. Herman Ramy wouldn’t be sorry to pass an evening here, ’stead of spending it all alone in that poky little place of his.”

Her self-consciousness irritated Ann Eliza.

“I guess he’s got plenty of friends of his own,” she said, almost harshly.

“No, he ain’t, either. He’s got hardly any.”

“Did he tell you that too?” Even to her own ears there was a faint sneer in the interrogation.

“Yes, he did,” said Evelina, dropping her lids with a smile. “He seemed to be just crazy to talk to somebody—somebody agreeable, I mean. I think the man’s unhappy, Ann Eliza.”

“So do I,” broke from the elder sister.

“He seems such an educated man, too. He was reading the paper when I went in. Ain’t it sad to think of his being reduced to that little store, after being years at Tiff’ny’s, and one of the head men in their clock-department?”

“He told you all that?”

“Why, yes. I think he’d a’ told me everything ever happened to him if I’d had the time to stay and listen. I tell you he’s dead lonely, Ann Eliza.”

“Yes,” said Ann Eliza.

III

Two days afterward, Ann Eliza noticed that Evelina, before they sat down to supper, pinned a crimson bow under her collar; and when the meal was finished the younger sister, who seldom concerned herself with the clearing of the table, set about with nervous haste to help Ann Eliza in the removal of the dishes.

“I hate to see food mussing about,” she grumbled. “Ain’t it hateful having to do everything in one room?”

“Oh, Evelina, I’ve always thought we was so comfortable,” Ann Eliza protested.

“Well, so we are, comfortable enough; but I don’t suppose there’s any harm in my saying I wisht we had a parlour, is there? Anyway, we might manage to buy a screen to hide the bed.”

Ann Eliza coloured. There was something vaguely embarrassing in Evelina’s suggestion.

“I always think if we ask for more what we have may be taken from us,” she ventured.

“Well, whoever took it wouldn’t get much,” Evelina retorted with a laugh as she swept up the table-cloth.

A few moments later the back room was in its usual flawless order and the two sisters had seated themselves near the lamp. Ann Eliza had taken up her sewing, and Evelina was preparing to make artificial flowers. The sisters usually relegated this more delicate business to the long leisure of the summer months; but to-night Evelina had brought out the box which lay all winter under the bed, and spread before her a bright array of muslin petals, yellow stamens and green corollas, and a tray of little implements curiously suggestive of the dental art. Ann Eliza made no remark on this unusual proceeding; perhaps she guessed why for that evening her sister had chosen a graceful task.

Presently a knock on the outer door made them look up; but Evelina, the first on her feet, said promptly: “Sit still. I’ll see who it is.”

Ann Eliza was glad to sit still: the baby’s petticoat that she was stitching shook in her fingers.

“Sister, here’s Mr. Ramy come to look at the clock,” said Evelina, a moment later, in the high drawl she cultivated before strangers; and a shortish man with a pale bearded face and upturned coat-collar came stiffly into the room.

Ann Eliza let her work fall as she stood up. “You’re very welcome, I’m sure, Mr. Ramy. It’s real kind of you to call.”

“Nod ad all, ma’am.” A tendency to illustrate Grimm’s law in the interchange of his consonants betrayed the clock-maker’s nationality, but he was evidently used to speaking English, or at least the particular branch of the vernacular with which the Bunner sisters were familiar. “I don’t like to led any clock go out of my store without being sure it gives satisfaction,” he added.

“Oh,—but we were satisfied,” Ann Eliza assured him.

“But I wasn’t, you see, ma’am,” said Mr. Ramy looking slowly about the room, “nor I won’t be, not till I see that clock’s going all right.”

“May I assist you off with your coat, Mr. Ramy?” Evelina interposed. She could never trust Ann Eliza to remember these opening ceremonies.

“Thank you, ma’am,” he replied, and taking his thread-bare over-coat and shabby hat she laid them on a chair with the gesture she imagined the lady with the puffed sleeves might make use of on similar occasions. Ann Eliza’s social sense was roused, and she felt that the next act of hospitality must be hers. “Won’t you suit yourself to a seat?” she suggested. “My sister will reach down the clock; but I’m sure she’s all right again. She’s went beautiful ever since you fixed her.”

“Dat’s good,” said Mr. Ramy. His lips parted in smile which showed a row of yellowish teeth with one or two gaps in it; but in spite of this disclosure Ann Eliza thought his smile extremely pleasant: there was something wistful and conciliating in it which agreed with the pathos of his sunken cheeks and prominent eyes. As he took the clock from Evelina and bent toward the lamp, the light fell on his bulging forehead and wide skull thinly covered with grayish hair. His hands were pale and broad, with knotty joints and square finger-tips rimmed with grime; but his touch was as light as a woman’s.

“Well, ladies, dat clock’s all right,” he pronounced.

“I’m sure we’re very much obliged to you,” said Evelina, throwing a glance at her sister.

“Oh,” Ann Eliza murmured, involuntarily answering the admonition. She selected a key from the bunch that hung at her waist with her cutting-out scissors, and fitting it into the lock of the cupboard, brought out the cherry brandy and three old-fashioned glasses engraved with vine wreaths.

“It’s a very cold night,” she said, “and maybe you’d like a sip of this cordial. It was made a great while ago by our grandmother.”

“It looks fine,” said Mr. Ramy bowing, and Ann Eliza filled the glasses. In her own and Evelina’s she poured only a few drops, but she filled their guest’s to the brim. “My sister and I seldom take wine,” she explained.

With another bow, which included both his hostesses, Mr. Ramy drank off the cherry brandy and pronounced it excellent.

Evelina meanwhile, with an assumption of industry intended to put their guest at ease, had taken up her instruments and was twisting a rose-petal into shape.

“You make artificial flowers, I see, ma’am,” said Mr. Ramy with interest. “It’s very pretty work. I had a lady-vriend in Shermany dat used to make flowers.” He put out a square finger-tip to touch the petal.

Evelina blushed a little. “You left Germany long ago, I suppose?”

“Dear me yes, a goot while ago. I was only ninedeen when I come to the States.”

After this the conversation dragged on intermittently till Mr. Ramy, peering about the room with the short-sighted glance of his race, said with an air of interest: “You’re pleasantly fixed here; it looks real cosy.” The note of wistfulness in his voice was obscurely moving to Ann Eliza.

“Oh, we live very plainly,” said Evelina, with an affectation of grandeur deeply impressive to her sister. “We have very simple tastes.”

“You look real comfortable, anyhow,” said Mr. Ramy. His bulging eyes seemed to muster the details of the scene with a gentle envy. “I wisht I had as good a store; but I guess no blace seems homelike when you’re always alone in it.”

For some minutes longer the conversation moved on at this desultory pace, and then Mr. Ramy, who had been obviously nerving himself for the difficult act of departure, took his leave with an abruptness which would have startled anyone used to the subtler gradations of intercourse. But to Ann Eliza and her sister there was nothing surprising in his abrupt retreat. The long-drawn agonies of preparing to leave, and the subsequent dumb plunge through the door, were so usual in their circle that they would have been as much embarrassed as Mr. Ramy if he had tried to put any fluency into his adieux.

After he had left both sisters remained silent for a while; then Evelina, laying aside her unfinished flower, said: “I’ll go and lock up.”

IV

Intolerably monotonous seemed now to the Bunner sisters the treadmill routine of the shop, colourless and long their evenings about the lamp, aimless their habitual interchange of words to the weary accompaniment of the sewing and pinking machines.

It was perhaps with the idea of relieving the tension of their mood that Evelina, the following Sunday, suggested inviting Miss Mellins to supper. The Bunner sisters were not in a position to be lavish of the humblest hospitably, but two or three times in the year they shared their evening meal with a friend; and Miss Mellins, still flushed with the importance of her “turn,” seemed the most interesting guest they could invite.

As the three women seated themselves at the supper-table, embellished by the unwonted addition of pound cake and sweet pickles, the dress-maker’s sharp swarthy person stood out vividly between the neutral-tinted sisters. Miss Mellins was a small woman with a glossy yellow face and a frizz of black hair bristling with imitation tortoise-shell pins. Her sleeves had a fashionable cut, and half a dozen metal bangles rattled on her wrists. Her voice rattled like her bangles as she poured forth a stream of anecdote and ejaculation; and her round black eyes jumped with acrobatic velocity from one face to another. Miss Mellins was always having or hearing of amazing adventures. She had surprised a burglar in her room at midnight (though how he got there, what he robbed her of, and by what means he escaped had never been quite clear to her auditors); she had been warned by anonymous letters that her grocer (a rejected suitor) was putting poison in her tea; she had a customer who was shadowed by detectives, and another (a very wealthy lady) who had been arrested in a department store for kleptomania; she had been present at a spiritualist seance where an old gentleman had died in a fit on seeing a materialization of his mother-in-law; she had escaped from two fires in her night-gown, and at the funeral of her first cousin the horses attached to the hearse had run away and smashed the coffin, precipitating her relative into an open man-hole before the eyes of his distracted family.

A sceptical observer might have explained Miss Mellins’s proneness to adventure by the fact that she derived her chief mental nourishment from the Police Gazette and the Fireside Weekly; but her lot was cast in a circle where such insinuations were not likely to be heard, and where the title-role in blood-curdling drama had long been her recognized right.

“Yes,” she was now saying, her emphatic eyes on Ann Eliza, “you may not believe it, Miss Bunner, and I don’t know’s I should myself if anybody else was to tell me, but over a year before ever I was born, my mother she went to see a gypsy fortune-teller that was exhibited in a tent on the Battery with the green-headed lady, though her father warned her not to—and what you s’pose she told her? Why, she told her these very words—says she: ‘Your next child’ll be a girl with jet-black curls, and she’ll suffer from spasms.’ ”

“Mercy!” murmured Ann Eliza, a ripple of sympathy running down her spine.

“D’you ever have spasms before, Miss Mellins?” Evelina asked.

“Yes, ma’am,” the dress-maker declared. “And where’d you suppose I had ’em? Why, at my cousin Emma McIntyre’s wedding, her that married the apothecary over in Jersey City, though her mother appeared to her in a dream and told her she’d rue the day she done it, but as Emma said, she got more advice than she wanted from the living, and if she was to listen to spectres too she’d never be sure what she’d ought to do and what she’d oughtn’t; but I will say her husband took to drink, and she never was the same woman after her fust baby—well, they had an elegant church wedding, and what you s’pose I saw as I was walkin’ up the aisle with the wedding percession?”

“Well?” Ann Eliza whispered, forgetting to thread her needle.

“Why, a coffin, to be sure, right on the top step of the chancel—Emma’s folks is ’piscopalians and she would have a church wedding, though his mother raised a terrible rumpus over it—well, there it set, right in front of where the minister stood that was going to marry ’em, a coffin, covered with a black velvet pall with a gold fringe, and a ‘Gates Ajar’ in white camelias atop of it.”

“Goodness,” said Evelina, starting, “there’s a knock!”

“Who can it be?” shuddered Ann Eliza, still under the spell of Miss Mellins’s hallucination.

Evelina rose and lit a candle to guide her through the shop. They heard her turn the key of the outer door, and a gust of night air stirred the close atmosphere of the back room; then there was a sound of vivacious exclamations, and Evelina returned with Mr. Ramy.

Ann Eliza’s heart rocked like a boat in a heavy sea, and the dress-maker’s eyes, distended with curiosity, sprang eagerly from face to face.

“I just thought I’d call in again,” said Mr. Ramy, evidently somewhat disconcerted by the presence of Miss Mellins. “Just to see how the clock’s behaving,” he added with his hollow-cheeked smile.

“Oh, she’s behaving beautiful,” said Ann Eliza; “but we’re real glad to see you all the same. Miss Mellins, let me make you acquainted with Mr. Ramy.”

The dress-maker tossed back her head and dropped her lids in condescending recognition of the stranger’s presence; and Mr. Ramy responded by an awkward bow. After the first moment of constraint a renewed sense of satisfaction filled the consciousness of the three women. The Bunner sisters were not sorry to let Miss Mellins see that they received an occasional evening visit, and Miss Mellins was clearly enchanted at the opportunity of pouring her latest tale into a new ear. As for Mr. Ramy, he adjusted himself to the situation with greater ease than might have been expected, and Evelina, who had been sorry that he should enter the room while the remains of supper still lingered on the table, blushed with pleasure at his good-humored offer to help her “glear away.”

The table cleared, Ann Eliza suggested a game of cards; and it was after eleven o’clock when Mr. Ramy rose to take leave. His adieux were so much less abrupt than on the occasion of his first visit that Evelina was able to satisfy her sense of etiquette by escorting him, candle in hand, to the outer door; and as the two disappeared into the shop Miss Mellins playfully turned to Ann Eliza.

“Well, well, Miss Bunner,” she murmured, jerking her chin in the direction of the retreating figures, “I’d no idea your sister was keeping company. On’y to think!”

Ann Eliza, roused from a state of dreamy beatitude, turned her timid eyes on the dress-maker.

“Oh, you’re mistaken, Miss Mellins. We don’t har’ly know Mr. Ramy.”

Miss Mellins smiled incredulously. “You go ’long, Miss Bunner. I guess there’ll be a wedding somewheres round here before spring, and I’ll be real offended if I ain’t asked to make the dress. I’ve always seen her in a gored satin with rooshings.”

Ann Eliza made no answer. She had grown very pale, and her eyes lingered searchingly on Evelina as the younger sister re-entered the room. Evelina’s cheeks were pink, and her blue eyes glittered; but it seemed to Ann Eliza that the coquettish tilt of her head regrettably emphasized the weakness of her receding chin. It was the first time that Ann Eliza had ever seen a flaw in her sister’s beauty, and her involuntary criticism startled her like a secret disloyalty.

That night, after the light had been put out, the elder sister knelt longer than usual at her prayers. In the silence of the darkened room she was offering up certain dreams and aspirations whose brief blossoming had lent a transient freshness to her days. She wondered now how she could ever have supposed that Mr. Ramy’s visits had another cause than the one Miss Mellins suggested. Had not the sight of Evelina first inspired him with a sudden solicitude for the welfare of the clock? And what charms but Evelina’s could have induced him to repeat his visit? Grief held up its torch to the frail fabric of Ann Eliza’s illusions, and with a firm heart she watched them shrivel into ashes; then, rising from her knees full of the chill joy of renunciation, she laid a kiss on the crimping pins of the sleeping Evelina and crept under the bedspread at her side.

V

During the months that followed, Mr. Ramy visited the sisters with increasing frequency. It became his habit to call on them every Sunday evening, and occasionally during the week he would find an excuse for dropping in unannounced as they were settling down to their work beside the lamp. Ann Eliza noticed that Evelina now took the precaution of putting on her crimson bow every evening before supper, and that she had re-furbished with a bit of carefully washed lace the black silk which they still called new because it had been bought a year after Ann Eliza’s.

Mr. Ramy, as he grew more intimate, became less conversational, and after the sisters had blushingly accorded him the privilege of a pipe he began to permit himself long stretches of meditative silence that were not without charm to his hostesses. There was something at once fortifying and pacific in the sense of that tranquil male presence in an atmosphere which had so long quivered with little feminine doubts and distresses; and the sisters fell into the habit of saying to each other, in moments of uncertainty: “We’ll ask Mr. Ramy when he comes,” and of accepting his verdict, whatever it might be, with a fatalistic readiness that relieved them of all responsibility.

When Mr. Ramy drew the pipe from his mouth and became, in his turn, confidential, the acuteness of their sympathy grew almost painful to the sisters. With passionate participation they listened to the story of his early struggles in Germany, and of the long illness which had been the cause of his recent misfortunes. The name of the Mrs. Hochmüller (an old comrade’s widow) who had nursed him through his fever was greeted with reverential sighs and an inward pang of envy whenever it recurred in his biographical monologues, and once when the sisters were alone Evelina called a responsive flush to Ann Eliza’s brow by saying suddenly, without the mention of any name: “I wonder what she’s like?”

One day toward spring Mr. Ramy, who had by this time become as much a part of their lives as the letter-carrier or the milkman, ventured the suggestion that the ladies should accompany him to an exhibition of stereopticon views which was to take place at Chickering Hall on the following evening.

After their first breathless “Oh!” of pleasure there was a silence of mutual consultation, which Ann Eliza at last broke by saying: “You better go with Mr. Ramy, Evelina. I guess we don’t both want to leave the store at night.”

Evelina, with such protests as politeness demanded, acquiesced in this opinion, and spent the next day in trimming a white chip bonnet with forget-me-nots of her own making. Ann Eliza brought out her mosaic brooch, a cashmere scarf of their mother’s was taken from its linen cerements, and thus adorned Evelina blushingly departed with Mr. Ramy, while the elder sister sat down in her place at the pinking-machine.

It seemed to Ann Eliza that she was alone for hours, and she was surprised, when she heard Evelina tap on the door, to find that the clock marked only half-past ten.

“It must have gone wrong again,” she reflected as she rose to let her sister in.

The evening had been brilliantly interesting, and several striking stereopticon views of Berlin had afforded Mr. Ramy the opportunity of enlarging on the marvels of his native city.

“He said he’d love to show it all to me!” Evelina declared as Ann Eliza conned her glowing face. “Did you ever hear anything so silly? I didn’t know which way to look.”

Ann Eliza received this confidence with a sympathetic murmur.

“My bonnet is becoming, isn’t it”? Evelina went on irrelevantly, smiling at her reflection in the cracked glass above the chest of drawers.

“You’re jest lovely,” said Ann Eliza.


Spring was making itself unmistakably known to the distrustful New Yorker by an increased harshness of wind and prevalence of dust, when one day Evelina entered the back room at supper-time with a cluster of jonquils in her hand.

“I was just that foolish,” she answered Ann Eliza’s wondering glance, “I couldn’t help buyin’ ’em. I felt as if I must have something pretty to look at right away.”

“Oh, sister,” said Ann Eliza, in trembling sympathy. She felt that special indulgence must be conceded to those in Evelina’s state since she had had her own fleeting vision of such mysterious longings as the words betrayed.

Evelina, meanwhile, had taken the bundle of dried grasses out of the broken china vase, and was putting the jonquils in their place with touches that lingered down their smooth stems and blade-like leaves.

“Ain’t they pretty?” she kept repeating as she gathered the flowers into a starry circle. “Seems as if spring was really here, don’t it?”

Ann Eliza remembered that it was Mr. Ramy’s evening.

When he came, the Teutonic eye for anything that blooms made him turn at once to the jonquils.

“Ain’t dey pretty?” he said. “Seems like as if de spring was really here.”

“Don’t it?” Evelina exclaimed, thrilled by the coincidence of their thought. “It’s just what I was saying to my sister.”

Ann Eliza got up suddenly and moved away: she remembered that she had not wound the clock the day before. Evelina was sitting at the table; the jonquils rose slenderly between herself and Mr. Rainy.

“Oh,” she murmured with vague eyes, “how I’d love to get away somewheres into the country this very minute—somewheres where it was green and quiet. Seems as if I couldn’t stand the city another day.” But Ann Eliza noticed that she was looking at Mr. Ramy, and not at the flowers.

“I guess we might go to Cendral Park some Sunday,” their visitor suggested. “Do you ever go there, Miss Evelina?”

“No, we don’t very often; leastways we ain’t been for a good while.” She sparkled at the prospect. “It would be lovely, wouldn’t it, Ann Eliza?”

“Why, yes,” said the elder sister, coming back to her seat.

“Well, why don’t we go next Sunday?” Mr. Ramy continued. “And we’ll invite Miss Mellins too—that’ll make a gosy little party.”

That night when Evelina undressed she took a jonquil from the vase and pressed it with a certain ostentation between the leaves of her prayer-book. Ann Eliza, covertly observing her, felt that Evelina was not sorry to be observed, and that her own acute consciousness of the act was somehow regarded as magnifying its significance.

The following Sunday broke blue and warm. The Bunner sisters were habitual church-goers, but for once they left their prayer-books on the what-not, and ten o’clock found them, gloved and bonneted, awaiting Miss Mellins’s knock. Miss Mellins presently appeared in a glitter of jet sequins and spangles, with a tale of having seen a strange man prowling under her windows till he was called off at dawn by a confederate’s whistle; and shortly afterward came Mr. Ramy, his hair brushed with more than usual care, his broad hands encased in gloves of olive-green kid.

The little party set out for the nearest street-car, and a flutter of mingled gratification and embarrassment stirred Ann Eliza’s bosom when it was found that Mr. Ramy intended to pay their fares. Nor did he fail to live up to this opening liberality; for after guiding them through the Mall and the Ramble he led the way to a rustic restaurant where, also at his expense, they fared idyllically on milk and lemon-pie.

After this they resumed their walk, strolling on with the slowness of unaccustomed holiday-makers from one path to another—through budding shrubberies, past grass-banks sprinkled with lilac crocuses, and under rocks on which the forsythia lay like sudden sunshine. Everything about her seemed new and miraculously lovely to Ann Eliza; but she kept her feelings to herself, leaving it to Evelina to exclaim at the hepaticas under the shady ledges, and to Miss Mellins, less interested in the vegetable than in the human world, to remark significantly on the probable history of the persons they met. All the alleys were thronged with promenaders and obstructed by perambulators; and Miss Mellins’s running commentary threw a glare of lurid possibilities over the placid family groups and their romping progeny.

Ann Eliza was in no mood for such interpretations of life; but, knowing that Miss Mellins had been invited for the sole purpose of keeping her company she continued to cling to the dress-maker’s side, letting Mr. Ramy lead the way with Evelina. Miss Mellins, stimulated by the excitement of the occasion, grew more and more discursive, and her ceaseless talk, and the kaleidoscopic whirl of the crowd, were unspeakably bewildering to Ann Eliza. Her feet, accustomed to the slippered ease of the shop, ached with the unfamiliar effort of walking, and her ears with the din of the dress-maker’s anecdotes; but every nerve in her was aware of Evelina’s enjoyment, and she was determined that no weariness of hers should curtail it. Yet even her heroism shrank from the significant glances which Miss Mellins presently began to cast at the couple in front of them: Ann Eliza could bear to connive at Evelina’s bliss, but not to acknowledge it to others.

At length Evelina’s feet also failed her, and she turned to suggest that they ought to be going home. Her flushed face had grown pale with fatigue, but her eyes were radiant.

The return lived in Ann Eliza’s memory with the persistence of an evil dream. The horse-cars were packed with the returning throng, and they had to let a dozen go by before they could push their way into one that was already crowded. Ann Eliza had never before felt so tired. Even Miss Mellins’s flow of narrative ran dry, and they sat silent, wedged between a negro woman and a pock-marked man with a bandaged head, while the car rumbled slowly down a squalid avenue to their corner. Evelina and Mr. Ramy sat together in the forward part of the car, and Ann Eliza could catch only an occasional glimpse of the forget-me-not bonnet and the clock-maker’s shiny coat-collar; but when the little party got out at their corner the crowd swept them together again, and they walked back in the effortless silence of tired children to the Bunner sisters’ basement. As Miss Mellins and Mr. Ramy turned to go their various ways Evelina mustered a last display of smiles; but Ann Eliza crossed the threshold in silence, feeling the stillness of the little shop reach out to her like consoling arms.

That night she could not sleep; but as she lay cold and rigid at her sister’s side, she suddenly felt the pressure of Evelina’s arms, and heard her whisper: “Oh, Ann Eliza, warn’t it heavenly?”

VI

For four days after their Sunday in the Park the Bunner sisters had no news of Mr. Ramy. At first neither one betrayed her disappointment and anxiety to the other; but on the fifth morning Evelina, always the first to yield to her feelings, said, as she turned from her untasted tea: “I thought you’d oughter take that money out by now, Ann Eliza.”

Ann Eliza understood and reddened. The winter had been a fairly prosperous one for the sisters, and their slowly accumulated savings had now reached the handsome sum of two hundred dollars; but the satisfaction they might have felt in this unwonted opulence had been clouded by a suggestion of Miss Mellins’s that there were dark rumours concerning the savings bank in which their funds were deposited. They knew Miss Mellins was given to vain alarms; but her words, by the sheer force of repetition, had so shaken Ann Eliza’s peace that after long hours of midnight counsel the sisters had decided to advise with Mr. Ramy; and on Ann Eliza, as the head of the house, this duty had devolved. Mr. Ramy, when consulted, had not only confirmed the dress-maker’s report, but had offered to find some safe investment which should give the sisters a higher rate of interest than the suspected savings bank; and Ann Eliza knew that Evelina alluded to the suggested transfer.

“Why, yes, to be sure,” she agreed. “Mr. Ramy said if he was us he wouldn’t want to leave his money there any longer’n he could help.”

“It was over a week ago he said it,” Evelina reminded her.

“I know; but he told me to wait till he’d found out for sure about that other investment; and we ain’t seen him since then.”

Ann Eliza’s words released their secret fear. “I wonder what’s happened to him,” Evelina said. “You don’t suppose he could be sick?”

“I was wondering too,” Ann Eliza rejoined; and the sisters looked down at their plates.

“I should think you’d oughter do something about that money pretty soon,” Evelina began again.

“Well, I know I’d oughter. What would you do if you was me?”

“If I was you,” said her sister, with perceptible emphasis and a rising blush, “I’d go right round and see if Mr. Ramy was sick. You could.”

The words pierced Ann Eliza like a blade. “Yes, that’s so,” she said.

“It would only seem friendly, if he really is sick. If I was you I’d go to-day,” Evelina continued; and after dinner Ann Eliza went.

On the way she had to leave a parcel at the dyer’s, and having performed that errand she turned toward Mr. Ramy’s shop. Never before had she felt so old, so hopeless and humble. She knew she was bound on a love-errand of Evelina’s, and the knowledge seemed to dry the last drop of young blood in her veins. It took from her, too, all her faded virginal shyness; and with a brisk composure she turned the handle of the clock-maker’s door.

But as she entered her heart began to tremble, for she saw Mr. Ramy, his face hidden in his hands, sitting behind the counter in an attitude of strange dejection. At the click of the latch he looked up slowly, fixing a lustreless stare on Ann Eliza. For a moment she thought he did not know her.

“Oh, you’re sick!” she exclaimed; and the sound of her voice seemed to recall his wandering senses.

“Why, if it ain’t Miss Bunner!” he said, in a low thick tone; but he made no attempt to move, and she noticed that his face was the colour of yellow ashes.

“You are sick,” she persisted, emboldened by his evident need of help. “Mr. Ramy, it was real unfriendly of you not to let us know.”

He continued to look at her with dull eyes. “I ain’t been sick,” he said. “Leastways not very: only one of my old turns.” He spoke in a slow laboured way, as if he had difficulty in getting his words together.

“Rheumatism?” she ventured, seeing how unwillingly he seemed to move.

“Well—somethin’ like, maybe. I couldn’t hardly put a name to it.”

“If it was anything like rheumatism, my grandmother used to make a tea—” Ann Eliza began: she had forgotten, in the warmth of the moment, that she had only come as Evelina’s messenger.

At the mention of tea an expression of uncontrollable repugnance passed over Mr. Ramy’s face. “Oh, I guess I’m getting on all right. I’ve just got a headache to-day.”

Ann Eliza’s courage dropped at the note of refusal in his voice.

“I’m sorry,” she said gently. “My sister and me’d have been glad to do anything we could for you.”

“Thank you kindly,” said Mr. Ramy wearily; then, as she turned to the door, he added with an effort: “Maybe I’ll step round to-morrow.”

“We’ll be real glad,” Ann Eliza repeated. Her eyes were fixed on a dusty bronze clock in the window. She was unaware of looking at it at the time, but long afterward she remembered that it represented a Newfoundland dog with his paw on an open book.

When she reached home there was a purchaser in the shop, turning over hooks and eyes under Evelina’s absent-minded supervision. Ann Eliza passed hastily into the back room, but in an instant she heard her sister at her side.

“Quick! I told her I was goin’ to look for some smaller hooks—how is he?” Evelina gasped.

“He ain’t been very well,” said Ann Eliza slowly, her eyes on Evelina’s eager face; “but he says he’ll be sure to be round to-morrow night.”

“He will? Are you telling me the truth?”

“Why, Evelina Bunner!”

“Oh, I don’t care!” cried the younger recklessly, rushing back into the shop.

Ann Eliza stood burning with the shame of Evelina’s self-exposure. She was shocked that, even to her, Evelina should lay bare the nakedness of her emotion; and she tried to turn her thoughts from it as though its recollection made her a sharer in her sister’s debasement.

The next evening, Mr. Ramy reappeared, still somewhat sallow and red-lidded, but otherwise like his usual self. Ann Eliza consulted him about the investment he had recommended, and after it had been settled that he should attend to the matter for her he took up the illustrated volume of Longfellow—for, as the sisters had learned, his culture soared beyond the newspapers—and read aloud, with a fine confusion of consonants, the poem on “Maidenhood.” Evelina lowered her lids while he read. It was a very beautiful evening, and Ann Eliza thought afterward how different life might have been with a companion who read poetry like Mr. Ramy.

VII

During the ensuing weeks Mr. Ramy, though his visits were as frequent as ever, did not seem to regain his usual spirits. He complained frequently of headache, but rejected Ann Eliza’s tentatively proffered remedies, and seemed to shrink from any prolonged investigation of his symptoms. July had come, with a sudden ardour of heat, and one evening, as the three sat together by the open window in the back room, Evelina said: “I dunno what I wouldn’t give, a night like this, for a breath of real country air.”

“So would I,” said Mr. Ramy, knocking the ashes from his pipe. “I’d like to be setting in an arbour dis very minute.”

“Oh, wouldn’t it be lovely?”

“I always think it’s real cool here—we’d be heaps hotter up where Miss Mellins is,” said Ann Eliza.

“Oh, I daresay—but we’d be heaps cooler somewhere else,” her sister snapped: she was not infrequently exasperated by Ann Eliza’s furtive attempts to mollify Providence.

A few days later Mr. Ramy appeared with a suggestion which enchanted Evelina. He had gone the day before to see his friend, Mrs. Hochmüller, who lived in the outskirts of Hoboken, and Mrs. Hochmüller had proposed that on the following Sunday he should bring the Bunner sisters to spend the day with her.

“She’s got a real garden, you know,” Mr. Ramy explained, “wid trees and a real summer-house to set in; and hens and chickens too. And it’s an elegant sail over on de ferry-boat.”

The proposal drew no response from Ann Eliza. She was still oppressed by the recollection of her interminable Sunday in the Park; but, obedient to Evelina’s imperious glance, she finally faltered out an acceptance.

The Sunday was a very hot one, and once on the ferry-boat Ann Eliza revived at the touch of the salt breeze, and the spectacle of the crowded waters; but when they reached the other shore, and stepped out on the dirty wharf, she began to ache with anticipated weariness. They got into a street-car, and were jolted from one mean street to another, till at length Mr. Ramy pulled the conductor’s sleeve and they got out again; then they stood in the blazing sun, near the door of a crowded beer-saloon, waiting for another car to come; and that carried them out to a thinly settled district, past vacant lots and narrow brick houses standing in unsupported solitude, till they finally reached an almost rural region of scattered cottages and low wooden buildings that looked like village “stores.” Here the car finally stopped of its own accord, and they walked along a rutty road, past a stone-cutter’s yard with a high fence tapestried with theatrical advertisements, to a little red house with green blinds and a garden paling. Really, Mr. Ramy had not deceived them. Clumps of dielytra and day-lilies bloomed behind the paling, and a crooked elm hung romantically over the gable of the house.

At the gate Mrs. Hochmüller, a broad woman in brick-brown merino, met them with nods and smiles, while her daughter Linda, a flaxen-haired girl with mottled red cheeks and a sidelong stare, hovered inquisitively behind her. Mrs. Hochmüller, leading the way into the house, conducted the Bunner sisters the way to her bedroom. Here they were invited to spread out on a mountainous white feather-bed the cashmere mantles under which the solemnity of the occasion had compelled them to swelter, and when they had given their black silks the necessary twitch of readjustment, and Evelina had fluffed out her hair before a looking-glass framed in pink-shell work, their hostess led them to a stuffy parlour smelling of ginger-bread. After another ceremonial pause, broken by polite enquiries and shy ejaculations, they were shown into the kitchen, where the table was already spread with strange-looking spice-cakes and stewed fruits, and where they presently found themselves seated between Mrs. Hochmüller and Mr. Ramy, while the staring Linda bumped back and forth from the stove with steaming dishes.

To Ann Eliza the dinner seemed endless, and the rich fare strangely unappetizing. She was abashed by the easy intimacy of her hostess’s voice and eye. With Mr. Ramy Mrs. Hochmüller was almost flippantly familiar, and it was only when Ann Eliza pictured her generous form bent above his sick-bed that she could forgive her for tersely addressing him as “Ramy.” During one of the pauses of the meal Mrs. Hochmüller laid her knife and fork against the edges of her plate, and, fixing her eyes on the clock-maker’s face, said accusingly: “You hat one of dem turns again, Ramy.”

“I dunno as I had,” he returned evasively.

Evelina glanced from one to the other. “Mr. Ramy has been sick,” she said at length, as though to show that she also was in a position to speak with authority. “He’s complained very frequently of headaches.”

“Ho!—I know him,” said Mrs. Hochmüller with a laugh, her eyes still on the clock-maker. “Ain’t you ashamed of yourself, Ramy?”

Mr. Ramy, who was looking at his plate, said suddenly one word which the sisters could not understand; it sounded to Ann Eliza like “Shwike.”

Mrs. Hochmüller laughed again. “My, my,” she said, “wouldn’t you think he’d be ashamed to go and be sick and never dell me, me that nursed him troo dat awful fever?”

“Yes, I should,” said Evelina, with a spirited glance at Ramy; but he was looking at the sausages that Linda had just put on the table.

When dinner was over Mrs. Hochmüller invited her guests to step out of the kitchen-door, and they found themselves in a green enclosure, half garden, half orchard. Grey hens followed by golden broods clucked under the twisted apple-boughs, a cat dozed on the edge of an old well, and from tree to tree ran the network of clothes-line that denoted Mrs. Hochmüller’s calling. Beyond the apple trees stood a yellow summer-house festooned with scarlet runners; and below it, on the farther side of a rough fence, the land dipped down, holding a bit of woodland in its hollow. It was all strangely sweet and still on that hot Sunday afternoon, and as she moved across the grass under the apple-boughs Ann Eliza thought of quiet afternoons in church, and of the hymns her mother had sung to her when she was a baby.

Evelina was more restless. She wandered from the well to the summer-house and back, she tossed crumbs to the chickens and disturbed the cat with arch caresses; and at last she expressed a desire to go down into the wood.

“I guess you got to go round by the road, then,” said Mrs. Hochmüller. “My Linda she goes troo a hole in de fence, but I guess you’d tear your dress if you was to dry.”

“I’ll help you,” said Mr. Ramy; and guided by Linda the pair walked along the fence till they reached a narrow gap in its boards. Through this they disappeared, watched curiously in their descent by the grinning Linda, while Mrs. Hochmüller and Ann Eliza were left alone in the summer-house.

Mrs. Hochmüller looked at her guest with a confidential smile. “I guess dey’ll be gone quite a while,” she remarked, jerking her double chin toward the gap in the fence. “Folks like dat don’t never remember about de dime.” And she drew out her knitting.

Ann Eliza could think of nothing to say.

“Your sister she thinks a great lot of him, don’t she?” her hostess continued.

Ann Eliza’s cheeks grew hot. “Ain’t you a teeny bit lonesome away out here sometimes?” she asked. “I should think you’d be scared nights, all alone with your daughter.”

“Oh, no, I ain’t,” said Mrs. Hochmüller. “You see I take in washing—dat’s my business—and it’s a lot cheaper doing it out here dan in de city: where’d I get a drying-ground like dis in Hobucken? And den it’s safer for Linda too; it geeps her outer de streets.”

“Oh,” said Ann Eliza, shrinking. She began to feel a distinct aversion for her hostess, and her eyes turned with involuntary annoyance to the square-backed form of Linda, still inquisitively suspended on the fence. It seemed to Ann Eliza that Evelina and her companion would never return from the wood; but they came at length, Mr. Ramy’s brow pearled with perspiration, Evelina pink and conscious, a drooping bunch of ferns in her hand; and it was clear that, to her at least, the moments had been winged.

“D’you suppose they’ll revive?” she asked, holding up the ferns; but Ann Eliza, rising at her approach, said stiffly: “We’d better be getting home, Evelina.”

“Mercy me! Ain’t you going to take your coffee first?” Mrs. Hochmüller protested; and Ann Eliza found to her dismay that another long gastronomic ceremony must intervene before politeness permitted them to leave. At length, however, they found themselves again on the ferry-boat. Water and sky were grey, with a dividing gleam of sunset that sent sleek opal waves in the boat’s wake. The wind had a cool tarry breath, as though it had travelled over miles of shipping, and the hiss of the water about the paddles was as delicious as though it had been splashed into their tired faces.

Ann Eliza sat apart, looking away from the others. She had made up her mind that Mr. Ramy had proposed to Evelina in the wood, and she was silently preparing herself to receive her sister’s confidence that evening.

But Evelina was apparently in no mood for confidences. When they reached home she put her faded ferns in water, and after supper, when she had laid aside her silk dress and the forget-me-not bonnet, she remained silently seated in her rocking-chair near the open window. It was long since Ann Eliza had seen her in so uncommunicative a mood.


The following Saturday Ann Eliza was sitting alone in the shop when the door opened and Mr. Ramy entered. He had never before called at that hour, and she wondered a little anxiously what had brought him.

“Has anything happened?” she asked, pushing aside the basketful of buttons she had been sorting.

“Not’s I know of,” said Mr. Ramy tranquilly. “But I always close up the store at two o’clock Saturdays at this season, so I thought I might as well call round and see you.”

“I’m real glad, I’m sure,” said Ann Eliza; “but Evelina’s out.”

“I know dat,” Mr. Ramy answered. “I met her round de corner. She told me she got to go to dat new dyer’s up in Forty-eighth Street. She won’t be back for a couple of hours, har’ly, will she?”

Ann Eliza looked at him with rising bewilderment. “No, I guess not,” she answered; her instinctive hospitality prompting her to add: “Won’t you set down jest the same?”

Mr. Ramy sat down on the stool beside the counter, and Ann Eliza returned to her place behind it.

“I can’t leave the store,” she explained.

“Well, I guess we’re very well here.” Ann Eliza had become suddenly aware that Mr. Ramy was looking at her with unusual intentness. Involuntarily her hand strayed to the thin streaks of hair on her temples, and thence descended to straighten the brooch beneath her collar.

“You’re looking very well to-day, Miss Bunner,” said Mr. Ramy, following her gesture with a smile.

“Oh,” said Ann Eliza nervously. “I’m always well in health,” she added.

“I guess you’re healthier than your sister, even if you are less sizeable.”

“Oh, I don’t know. Evelina’s a mite nervous sometimes, but she ain’t a bit sickly.”

“She eats heartier than you do; but that don’t mean nothing,” said Mr. Ramy.

Ann Eliza was silent. She could not follow the trend of his thought, and she did not care to commit herself farther about Evelina before she had ascertained if Mr. Ramy considered nervousness interesting or the reverse.

But Mr. Ramy spared her all farther indecision.

“Well, Miss Bunner,” he said, drawing his stool closer to the counter, “I guess I might as well tell you fust as last what I come here for to-day. I want to get married.”

Ann Eliza, in many a prayerful midnight hour, had sought to strengthen herself for the hearing of this avowal, but now that it had come she felt pitifully frightened and unprepared. Mr. Ramy was leaning with both elbows on the counter, and she noticed that his nails were clean and that he had brushed his hat; yet even these signs had not prepared her!

At last she heard herself say, with a dry throat in which her heart was hammering: “Mercy me, Mr. Ramy!”

“I want to get married,” he repeated. “I’m too lonesome. It ain’t good for a man to live all alone, and eat noding but cold meat every day.”

“No,” said Ann Eliza softly.

“And the dust fairly beats me.”

“Oh, the dust—I know!”

Mr. Ramy stretched one of his blunt-fingered hands toward her. “I wisht you’d take me.”

Still Ann Eliza did not understand. She rose hesitatingly from her seat, pushing aside the basket of buttons which lay between them; then she perceived that Mr. Ramy was trying to take her hand, and as their fingers met a flood of joy swept over her. Never afterward, though every other word of their interview was stamped on her memory beyond all possible forgetting, could she recall what he said while their hands touched; she only knew that she seemed to be floating on a summer sea, and that all its waves were in her ears.

“Me—me?” she gasped.

“I guess so,” said her suitor placidly. “You suit me right down to the ground, Miss Bunner. Dat’s the truth.”

A woman passing along the street paused to look at the shop-window, and Ann Eliza half hoped she would come in; but after a desultory inspection she went on.

“Maybe you don’t fancy me?” Mr. Ramy suggested, discountenanced by Ann Eliza’s silence.

A word of assent was on her tongue, but her lips refused it. She must find some other way of telling him.

“I don’t say that.”

“Well, I always kinder thought we was suited to one another,” Mr. Ramy continued, eased of his momentary doubt. “I always liked de quiet style—no fuss and airs, and not afraid of work.” He spoke as though dispassionately cataloguing her charms.

Ann Eliza felt that she must make an end. “But, Mr. Ramy, you don’t understand. I’ve never thought of marrying.”

Mr. Ramy looked at her in surprise. “Why not?”

“Well, I don’t know, har’ly.” She moistened her twitching lips. “The fact is, I ain’t as active as I look. Maybe I couldn’t stand the care. I ain’t as spry as Evelina—nor as young,” she added, with a last great effort.

“But you do most of de work here, anyways,” said her suitor doubtfully.

“Oh, well, that’s because Evelina’s busy outside; and where there’s only two women the work don’t amount to much. Besides, I’m the oldest; I have to look after things,” she hastened on, half pained that her simple ruse should so readily deceive him.

“Well, I guess you’re active enough for me,” he persisted. His calm determination began to frighten her; she trembled lest her own should be less staunch.

“No, no,” she repeated, feeling the tears on her lashes. “I couldn’t, Mr. Ramy, I couldn’t marry. I’m so surprised. I always thought it was Evelina—always. And so did everybody else. She’s so bright and pretty—it seemed so natural.”

“Well, you was all mistaken,” said Mr. Ramy obstinately.

“I’m so sorry.”

He rose, pushing back his chair.

“You’d better think it over,” he said, in the large tone of a man who feels he may safely wait.

“Oh, no, no. It ain’t any sorter use, Mr. Ramy. I don’t never mean to marry. I get tired so easily—I’d be afraid of the work. And I have such awful headaches.” She paused, racking her brain for more convincing infirmities.

“Headaches, do you?” said Mr. Ramy, turning back.

“My, yes, awful ones, that I have to give right up to. Evelina has to do everything when I have one of them headaches. She has to bring me my tea in the mornings.”

“Well, I’m sorry to hear it,” said Mr. Ramy.

“Thank you kindly all the same,” Ann Eliza murmured. “And please don’t—don’t—” She stopped suddenly, looking at him through her tears.

“Oh, that’s all right,” he answered. “Don’t you fret, Miss Bunner. Folks have got to suit themselves.” She thought his tone had grown more resigned since she had spoken of her headaches.

For some moments he stood looking at her with a hesitating eye, as though uncertain how to end their conversation; and at length she found courage to say (in the words of a novel she had once read): “I don’t want this should make any difference between us.”

“Oh, my, no,” said Mr. Ramy, absently picking up his hat.

“You’ll come in just the same?” she continued, nerving herself to the effort. “We’d miss you awfully if you didn’t. Evelina, she—” She paused, torn between her desire to turn his thoughts to Evelina, and the dread of prematurely disclosing her sister’s secret.

“Don’t Miss Evelina have no headaches?” Mr. Ramy suddenly asked.

“My, no, never—well, not to speak of, anyway. She ain’t had one for ages, and when Evelina is sick she won’t never give in to it,” Ann Eliza declared, making some hurried adjustments with her conscience.

“I wouldn’t have thought that,” said Mr. Ramy.

“I guess you don’t know us as well as you thought you did.”

“Well, no, that’s so; maybe I don’t. I’ll wish you good day, Miss Bunner”; and Mr. Ramy moved toward the door.

“Good day, Mr. Ramy,” Ann Eliza answered.

She felt unutterably thankful to be alone. She knew the crucial moment of her life had passed, and she was glad that she had not fallen below her own ideals. It had been a wonderful experience, full of undreamed-of fear and fascination; and in spite of the tears on her cheeks she was not sorry to have known it. Two facts, however, took the edge from its perfection: that it had happened in the shop, and that she had not had on her black silk.

She passed the next hour in a state of dreamy ecstasy. Something had entered into her life of which no subsequent empoverishment could rob it: she glowed with the same rich sense of possessorship that once, as a little girl, she had felt when her mother had given her a gold locket and she had sat up in bed in the dark to draw it from its hiding-place beneath her night-gown.

At length a dread of Evelina’s return began to mingle with these musings. How could she meet her younger sister’s eye without betraying what had happened? She felt as though a visible glory lay on her, and she was glad that dusk had fallen when Evelina entered. But her fears were superfluous. Evelina, always self-absorbed, had of late lost all interest in the simple happenings of the shop, and Ann Eliza, with mingled mortification and relief, perceived that she was in no danger of being cross-questioned as to the events of the afternoon. She was glad of this; yet there was a touch of humiliation in finding that the portentous secret in her bosom did not visibly shine forth. It struck her as dull, and even slightly absurd, of Evelina not to know at last that they were equals.

VIII

Mr. Ramy, after a decent interval, returned to the shop; and Ann Eliza, when they met, was unable to detect whether the emotions which seethed under her black alpaca found an echo in his bosom. Outwardly he made no sign. He lit his pipe as placidly as ever and seemed to relapse without effort into the unruffled intimacy of old. Yet to Ann Eliza’s initiated eye a change became gradually perceptible. She saw that he was beginning to look at her sister as he had looked at her on that momentous afternoon: she even discerned a secret significance in the turn of his talk with Evelina. Once he asked her abruptly if she should like to travel, and Ann Eliza saw that the flush on Evelina’s cheek was reflected from the same fire which had scorched her own.

So they drifted on through the sultry weeks of July. At that season the business of the little shop almost ceased, and one Saturday morning Mr. Ramy proposed that the sisters should lock up early and go with him for a sail down the bay in one of the Coney Island boats.

Ann Eliza saw the light in Evelina’s eye and her resolve was instantly taken.

“I guess I won’t go, thank you kindly; but I’m sure my sister will be happy to.”

She was pained by the perfunctory phrase with which Evelina urged her to accompany them; and still more by Mr. Ramy’s silence.

“No, I guess I won’t go,” she repeated, rather in answer to herself than to them. “It’s dreadfully hot and I’ve got a kinder headache.”

“Oh, well, I wouldn’t then,” said her sister hurriedly. “You’d better jest set here quietly and rest.”

“Yes, I’ll rest,” Ann Eliza assented.

At two o’clock Mr. Ramy returned, and a moment later he and Evelina left the shop. Evelina had made herself another new bonnet for the occasion, a bonnet, Ann Eliza thought, almost too youthful in shape and colour. It was the first time it had ever occurred to her to criticize Evelina’s taste, and she was frightened at the insidious change in her attitude toward her sister.

When Ann Eliza, in later days, looked back on that afternoon she felt that there had been something prophetic in the quality of its solitude; it seemed to distill the triple essence of loneliness in which all her after-life was to be lived. No purchasers came; not a hand fell on the door-latch; and the tick of the clock in the back room ironically emphasized the passing of the empty hours.

Evelina returned late and alone. Ann Eliza felt the coming crisis in the sound of her footstep, which wavered along as if not knowing on what it trod. The elder sister’s affection had so passionately projected itself into her junior’s fate that at such moments she seemed to be living two lives, her own and Evelina’s; and her private longings shrank into silence at the sight of the other’s hungry bliss. But it was evident that Evelina, never acutely alive to the emotional atmosphere about her, had no idea that her secret was suspected; and with an assumption of unconcern that would have made Ann Eliza smile if the pang had been less piercing, the younger sister prepared to confess herself.

“What are you so busy about?” she said impatiently, as Ann Eliza, beneath the gas-jet, fumbled for the matches. “Ain’t you even got time to ask me if I’d had a pleasant day?”

Ann Eliza turned with a quiet smile. “I guess I don’t have to. Seems to me it’s pretty plain you have.”

“Well, I don’t know. I don’t know how I feel—it’s all so queer. I almost think I’d like to scream.”

“I guess you’re tired.”

“No, I ain’t. It’s not that. But it all happened so suddenly, and the boat was so crowded I thought everybody’d hear what he was saying.—Ann Eliza,” she broke out, “why on earth don’t you ask me what I’m talking about?”

Ann Eliza, with a last effort of heroism, feigned a fond incomprehension.

“What are you?”

“Why, I’m engaged to be married—so there! Now it’s out! And it happened right on the boat; only to think of it! Of course I wasn’t exactly surprised—I’ve known right along he was going to sooner or later—on’y somehow I didn’t think of its happening to-day. I thought he’d never get up his courage. He said he was so ’fraid I’d say no—that’s what kep’ him so long from asking me. Well, I ain’t said yes yet—leastways I told him I’d have to think it over; but I guess he knows. Oh, Ann Eliza, I’m so happy!” She hid the blinding brightness of her face.

Ann Eliza, just then, would only let herself feel that she was glad. She drew down Evelina’s hands and kissed her, and they held each other. When Evelina regained her voice she had a tale to tell which carried their vigil far into the night. Not a syllable, not a glance or gesture of Ramy’s, was the elder sister spared; and with unconscious irony she found herself comparing the details of his proposal to her with those which Evelina was imparting with merciless prolixity.

The next few days were taken up with the embarrassed adjustment of their new relation to Mr. Ramy and to each other. Ann Eliza’s ardour carried her to new heights of self-effacement, and she invented late duties in the shop in order to leave Evelina and her suitor longer alone in the back room. Later on, when she tried to remember the details of those first days, few came back to her: she knew only that she got up each morning with the sense of having to push the leaden hours up the same long steep of pain.

Mr. Ramy came daily now. Every evening he and his betrothed went out for a stroll around the Square, and when Evelina came in her cheeks were always pink. “He’s kissed her under that tree at the corner, away from the lamp-post,” Ann Eliza said to herself, with sudden insight into unconjectured things. On Sundays they usually went for the whole afternoon to the Central Park, and Ann Eliza, from her seat in the mortal hush of the back room, followed step by step their long slow beatific walk.

There had been, as yet, no allusion to their marriage, except that Evelina had once told her sister that Mr. Ramy wished them to invite Mrs. Hochmüller and Linda to the wedding. The mention of the laundress raised a half-forgotten fear in Ann Eliza, and she said in a tone of tentative appeal: “I guess if I was you I wouldn’t want to be very great friends with Mrs. Hochmüller.”

Evelina glanced at her compassionately. “I guess if you was me you’d want to do everything you could to please the man you loved. It’s lucky,” she added with glacial irony, “that I’m not too grand for Herman’s friends.”

“Oh,” Ann Eliza protested, “that ain’t what I mean—and you know it ain’t. Only somehow the day we saw her I didn’t think she seemed like the kinder person you’d want for a friend.”

“I guess a married woman’s the best judge of such matters,” Evelina replied, as though she already walked in the light of her future state.

Ann Eliza, after that, kept her own counsel. She saw that Evelina wanted her sympathy as little as her admonitions, and that already she counted for nothing in her sister’s scheme of life. To Ann Eliza’s idolatrous acceptance of the cruelties of fate this exclusion seemed both natural and just; but it caused her the most lively pain. She could not divest her love for Evelina of its passionate motherliness; no breath of reason could lower it to the cool temperature of sisterly affection.

She was then passing, as she thought, through the novitiate of her pain; preparing, in a hundred experimental ways, for the solitude awaiting her when Evelina left. It was true that it would be a tempered loneliness. They would not be far apart. Evelina would “run in” daily from the clock-maker’s; they would doubtless take supper with her on Sundays. But already Ann Eliza guessed with what growing perfunctoriness her sister would fulfill these obligations; she even foresaw the day when, to get news of Evelina, she should have to lock the shop at nightfall and go herself to Mr. Ramy’s door. But on that contingency she would not dwell. “They can come to me when they want to—they’ll always find me here,” she simply said to herself.

One evening Evelina came in flushed and agitated from her stroll around the Square. Ann Eliza saw at once that something had happened; but the new habit of reticence checked her question.

She had not long to wait. “Oh, Ann Eliza, on’y to think what he says—” (the pronoun stood exclusively for Mr. Ramy). “I declare I’m so upset I thought the people in the Square would notice me. Don’t I look queer? He wants to get married right off—this very next week.”

“Next week?”

“Yes. So’s we can move out to St. Louis right away.”

“Him and you—move out to St. Louis?”

“Well, I don’t know as it would be natural for him to want to go out there without me,” Evelina simpered. “But it’s all so sudden I don’t know what to think. He only got the letter this morning. Do I look queer, Ann Eliza?” Her eye was roving for the mirror.

“No, you don’t,” said Ann Eliza almost harshly.

“Well, it’s a mercy,” Evelina pursued with a tinge of disappointment. “It’s a regular miracle I didn’t faint right out there in the Square. Herman’s so thoughtless—he just put the letter into my hand without a word. It’s from a big firm out there—the Tiff’ny of St. Louis, he says it is—offering him a place in their clock-department. Seems they heard of him through a German friend of his that’s settled out there. It’s a splendid opening, and if he gives satisfaction they’ll raise him at the end of the year.”

She paused, flushed with the importance of the situation, which seemed to lift her once for all above the dull level of her former life.

“Then you’ll have to go?” came at last from Ann Eliza.

Evelina stared. “You wouldn’t have me interfere with his prospects, would you?”

“No—no. I on’y meant—has it got to be so soon?”

“Right away, I tell you—next week. Ain’t it awful?” blushed the bride.

Well, this was what happened to mothers. They bore it, Ann Eliza mused; so why not she? Ah, but they had their own chance first; she had had no chance at all. And now this life which she had made her own was going from her forever; had gone, already, in the inner and deeper sense, and was soon to vanish in even its outward nearness, its surface-communion of voice and eye. At that moment even the thought of Evelina’s happiness refused her its consolatory ray; or its light, if she saw it, was too remote to warm her. The thirst for a personal and inalienable tie, for pangs and problems of her own, was parching Ann Eliza’s soul: it seemed to her that she could never again gather strength to look her loneliness in the face.

The trivial obligations of the moment came to her aid. Nursed in idleness her grief would have mastered her; but the needs of the shop and the back room, and the preparations for Evelina’s marriage, kept the tyrant under.

Miss Mellins, true to her anticipations, had been called on to aid in the making of the wedding dress, and she and Ann Eliza were bending one evening over the breadths of pearl-grey cashmere which, in spite of the dress-maker’s prophetic vision of gored satin, had been judged most suitable, when Evelina came into the room alone.

Ann Eliza had already had occasion to notice that it was a bad sign when Mr. Ramy left his affianced at the door. It generally meant that Evelina had something disturbing to communicate, and Ann Eliza’s first glance told her that this time the news was grave.

Miss Mellins, who sat with her back to the door and her head bent over her sewing, started as Evelina came around to the opposite side of the table.

“Mercy, Miss Evelina! I declare I thought you was a ghost, the way you crep’ in. I had a customer once up in Forty-ninth Street—a lovely young woman with a thirty-six bust and a waist you could ha’ put into her wedding ring—and her husband, he crep’ up behind her that way jest for a joke, and frightened her into a fit, and when she come to she was a raving maniac, and had to be taken to Bloomingdale with two doctors and a nurse to hold her in the carriage, and a lovely baby on’y six weeks old—and there she is to this day, poor creature.”

“I didn’t mean to startle you,” said Evelina.

She sat down on the nearest chair, and as the lamp-light fell on her face Ann Eliza saw that she had been crying.

“You do look dead-beat,” Miss Mellins resumed, after a pause of soul-probing scrutiny. “I guess Mr. Ramy lugs you round that Square too often. You’ll walk your legs off if you ain’t careful. Men don’t never consider—they’re all alike. Why, I had a cousin once that was engaged to a book-agent—”

“Maybe we’d better put away the work for to-night, Miss Mellins,” Ann Eliza interposed. “I guess what Evelina wants is a good night’s rest.”

“That’s so,” assented the dress-maker. “Have you got the back breadths run together, Miss Bunner? Here’s the sleeves. I’ll pin ’em together.” She drew a cluster of pins from her mouth, in which she seemed to secrete them as squirrels stow away nuts. “There,” she said, rolling up her work, “you go right away to bed, Miss Evelina, and we’ll set up a little later to-morrow night. I guess you’re a mite nervous, ain’t you? I know when my turn comes I’ll be scared to death.”

With this arch forecast she withdrew, and Ann Eliza, returning to the back room, found Evelina still listlessly seated by the table. True to her new policy of silence, the elder sister set about folding up the bridal dress; but suddenly Evelina said in a harsh unnatural voice: “There ain’t any use in going on with that.”

The folds slipped from Ann Eliza’s hands.

“Evelina Bunner—what you mean?”

“Jest what I say. It’s put off.”

“Put off—what’s put off?”

“Our getting married. He can’t take me to St. Louis. He ain’t got money enough.” She brought the words out in the monotonous tone of a child reciting a lesson.

Ann Eliza picked up another breadth of cashmere and began to smooth it out. “I don’t understand,” she said at length.

“Well, it’s plain enough. The journey’s fearfully expensive, and we’ve got to have something left to start with when we get out there. We’ve counted up, and he ain’t got the money to do it—that’s all.”

“But I thought he was going right into a splendid place.”

“So he is; but the salary’s pretty low the first year, and board’s very high in St. Louis. He’s jest got another letter from his German friend, and he’s been figuring it out, and he’s afraid to chance it. He’ll have to go alone.”

“But there’s your money—have you forgotten that? The hundred dollars in the bank.”

Evelina made an impatient movement. “Of course I ain’t forgotten it. On’y it ain’t enough. It would all have to go into buying furniture, and if he was took sick and lost his place again we wouldn’t have a cent left. He says he’s got to lay by another hundred dollars before he’ll be willing to take me out there.”

For a while Ann Eliza pondered this surprising statement; then she ventured: “Seems to me he might have thought of it before.”

In an instant Evelina was aflame. “I guess he knows what’s right as well as you or me. I’d sooner die than be a burden to him.”

Ann Eliza made no answer. The clutch of an unformulated doubt had checked the words on her lips. She had meant, on the day of her sister’s marriage, to give Evelina the other half of their common savings; but something warned her not to say so now.

The sisters undressed without farther words. After they had gone to bed, and the light had been put out, the sound of Evelina’s weeping came to Ann Eliza in the darkness, but she lay motionless on her own side of the bed, out of contact with her sister’s shaken body. Never had she felt so coldly remote from Evelina.

The hours of the night moved slowly, ticked off with wearisome insistence by the clock which had played so prominent a part in their lives. Evelina’s sobs still stirred the bed at gradually lengthening intervals, till at length Ann Eliza thought she slept. But with the dawn the eyes of the sisters met, and Ann Eliza’s courage failed her as she looked in Evelina’s face.

She sat up in bed and put out a pleading hand.

“Don’t cry so, dearie. Don’t.”

“Oh, I can’t bear it, I can’t bear it,” Evelina moaned.

Ann Eliza stroked her quivering shoulder. “Don’t, don’t,” she repeated. “If you take the other hundred, won’t that be enough? I always meant to give it to you. On’y I didn’t want to tell you till your wedding day.”

IX

Evelina’s marriage took place on the appointed day. It was celebrated in the evening, in the chantry of the church which the sisters attended, and after it was over the few guests who had been present repaired to the Bunner Sisters’ basement, where a wedding supper awaited them. Ann Eliza, aided by Miss Mellins and Mrs. Hawkins, and consciously supported by the sentimental interest of the whole street, had expended her utmost energy on the decoration of the shop and the back room. On the table a vase of white chrysanthemums stood between a dish of oranges and bananas and an iced wedding-cake wreathed with orange-blossoms of the bride’s own making. Autumn leaves studded with paper roses festooned the what-not and the chromo of the Rock of Ages, and a wreath of yellow immortelles was twined about the clock which Evelina revered as the mysterious agent of her happiness.

At the table sat Miss Mellins, profusely spangled and bangled, her head sewing-girl, a pale young thing who had helped with Evelina’s outfit, Mr. and Mrs. Hawkins, with Johnny, their eldest boy, and Mrs. Hochmüller and her daughter.

Mrs. Hochmüller’s large blonde personality seemed to pervade the room to the effacement of the less amply-proportioned guests. It was rendered more impressive by a dress of crimson poplin that stood out from her in organ-like folds; and Linda, whom Ann Eliza had remembered as an uncouth child with a sly look about the eyes, surprised her by a sudden blossoming into feminine grace such as sometimes follows on a gawky girlhood. The Hochmüllers, in fact, struck the dominant note in the entertainment. Beside them Evelina, unusually pale in her grey cashmere and white bonnet, looked like a faintly washed sketch beside a brilliant chromo; and Mr. Ramy, doomed to the traditional insignificance of the bridegroom’s part, made no attempt to rise above his situation. Even Miss Mellins sparkled and jingled in vain in the shadow of Mrs. Hochmüller’s crimson bulk; and Ann Eliza, with a sense of vague foreboding, saw that the wedding feast centred about the two guests she had most wished to exclude from it. What was said or done while they all sat about the table she never afterward recalled: the long hours remained in her memory as a whirl of high colours and loud voices, from which the pale presence of Evelina now and then emerged like a drowned face on a sunset-dabbled sea.

The next morning Mr. Ramy and his wife started for St. Louis, and Ann Eliza was left alone. Outwardly the first strain of parting was tempered by the arrival of Miss Mellins, Mrs. Hawkins and Johnny, who dropped in to help in the ungarlanding and tidying up of the back room. Ann Eliza was duly grateful for their kindness, but the “talking over” on which they had evidently counted was Dead Sea fruit on her lips; and just beyond the familiar warmth of their presences she saw the form of Solitude at her door.

Ann Eliza was but a small person to harbour so great a guest, and a trembling sense of insufficiency possessed her. She had no high musings to offer to the new companion of her hearth. Every one of her thoughts had hitherto turned to Evelina and shaped itself in homely easy words; of the mighty speech of silence she knew not the earliest syllable.

Everything in the back room and the shop, on the second day after Evelina’s going, seemed to have grown coldly unfamiliar. The whole aspect of the place had changed with the changed conditions of Ann Eliza’s life. The first customer who opened the shop-door startled her like a ghost; and all night she lay tossing on her side of the bed, sinking now and then into an uncertain doze from which she would suddenly wake to reach out her hand for Evelina. In the new silence surrounding her the walls and furniture found voice, frightening her at dusk and midnight with strange sighs and stealthy whispers. Ghostly hands shook the window shutters or rattled at the outer latch, and once she grew cold at the sound of a step like Evelina’s stealing through the dark shop to die out on the threshold. In time, of course, she found an explanation for these noises, telling herself that the bedstead was warping, that Miss Mellins trod heavily overhead, or that the thunder of passing beer-waggons shook the door-latch; but the hours leading up to these conclusions were full of the floating terrors that harden into fixed foreboding. Worst of all were the solitary meals, when she absently continued to set aside the largest slice of pie for Evelina, and to let the tea grow cold while she waited for her sister to help herself to the first cup. Miss Mellins, coming in on one of these sad repasts, suggested the acquisition of a cat; but Ann Eliza shook her head. She had never been used to animals, and she felt the vague shrinking of the pious from creatures divided from her by the abyss of soullessness.

At length, after ten empty days, Evelina’s first letter came.

“My dear Sister,” she wrote, in her pinched Spencerian hand, “it seems strange to be in this great City so far from home alone with him I have chosen for life, but marriage has its solemn duties which those who are not can never hope to understand, and happier perhaps for this reason, life for them has only simple tasks and pleasures, but those who must take thought for others must be prepared to do their duty in whatever station it has pleased the Almighty to call them. Not that I have cause to complain, my dear Husband is all love and devotion, but being absent all day at his business how can I help but feel lonesome at times, as the poet says it is hard for they that love to live apart, and I often wonder, my dear Sister, how you are getting along alone in the store, may you never experience the feelings of solitude I have underwent since I came here. We are boarding now, but soon expect to find rooms and change our place of Residence, then I shall have all the care of a household to bear, but such is the fate of those who join their Lot with others, they cannot hope to escape from the burdens of Life, nor would I ask it, I would not live alway, but while I live would always pray for strength to do my duty. This city is not near as large or handsome as New York, but had my lot been cast in a Wilderness I hope I should not repine, such never was my nature, and they who exchange their independence for the sweet name of Wife must be prepared to find all is not gold that glitters, nor I would not expect like you to drift down the stream of Life unfettered and serene as a Summer cloud, such is not my fate, but come what may will always find in me a resigned and prayerful Spirit, and hoping this finds you as well as it leaves me, I remain, my dear Sister,

“Yours truly,

Evelina B. Ramy.”

Ann Eliza had always secretly admired the oratorical and impersonal tone of Evelina’s letters; but the few she had previously read, having been addressed to school-mates or distant relatives, had appeared in the light of literary compositions rather than as records of personal experience. Now she could not but wish that Evelina had laid aside her swelling periods for a style more suited to the chronicling of homely incidents. She read the letter again and again, seeking for a clue to what her sister was really doing and thinking; but after each reading she emerged impressed but unenlightened from the labyrinth of Evelina’s eloquence.

During the early winter she received two or three more letters of the same kind, each enclosing in its loose husk of rhetoric a smaller kernel of fact. By dint of patient interlinear study, Ann Eliza gathered from them that Evelina and her husband, after various costly experiments in boarding, had been reduced to a tenement-house flat; that living in St. Louis was more expensive than they had supposed, and that Mr. Ramy was kept out late at night (why, at a jeweller’s, Ann Eliza wondered?) and found his position less satisfactory than he had been led to expect. Toward February the letters fell off; and finally they ceased to come.

At first Ann Eliza wrote, shyly but persistently, entreating for more frequent news; then, as one appeal after another was swallowed up in the mystery of Evelina’s protracted silence, vague fears began to assail the elder sister. Perhaps Evelina was ill, and with no one to nurse her but a man who could not even make himself a cup of tea! Ann Eliza recalled the layer of dust in Mr. Ramy’s shop, and pictures of domestic disorder mingled with the more poignant vision of her sister’s illness. But surely if Evelina were ill Mr. Ramy would have written. He wrote a small neat hand, and epistolary communication was not an insuperable embarrassment to him. The too probable alternative was that both the unhappy pair had been prostrated by some disease which left them powerless to summon her—for summon her they surely would, Ann Eliza with unconscious cynicism reflected, if she or her small economies could be of use to them! The more she strained her eyes into the mystery, the darker it grew; and her lack of initiative, her inability to imagine what steps might be taken to trace the lost in distant places, left her benumbed and helpless.

At last there floated up from some depth of troubled memory the name of the firm of St. Louis jewellers by whom Mr. Ramy was employed. After much hesitation, and considerable effort, she addressed to them a timid request for news of her brother-in-law; and sooner than she could have hoped the answer reached her.

Dear Madam,

“In reply to yours of the 29th ult. we beg to state that the party you refer to was discharged from our employ a month ago. We are sorry we are unable to furnish you with his address.

“Yours respectfully,

Ludwig and Hammerbusch.”

Ann Eliza read and re-read the curt statement in a stupor of distress. She had lost her last trace of Evelina. All that night she lay awake, revolving the stupendous project of going to St. Louis in search of her sister; but though she pieced together her few financial possibilities with the ingenuity of a brain used to fitting odd scraps into patch-work quilts, she woke to the cold daylight fact that she could not raise the money for her fare. Her wedding gift to Evelina had left her without any resources beyond her daily earnings, and these had steadily dwindled as the winter passed. She had long since renounced her weekly visit to the butcher, and had reduced her other expenses to the narrowest measure; but the most systematic frugality had not enabled her to put by any money. In spite of her dogged efforts to maintain the prosperity of the little shop, her sister’s absence had already told on its business. Now that Ann Eliza had to carry the bundles to the dyer’s herself, the customers who called in her absence, finding the shop locked, too often went elsewhere. Moreover, after several stern but unavailing efforts, she had had to give up the trimming of bonnets, which in Evelina’s hands had been the most lucrative as well as the most interesting part of the business. This change, to the passing female eye, robbed the shop window of its chief attraction; and when painful experience had convinced the regular customers of the Bunner Sisters of Ann Eliza’s lack of millinery skill they began to lose faith in her ability to curl a feather or even “freshen up” a bunch of flowers. The time came when Ann Eliza had almost made up her mind to speak to the lady with puffed sleeves, who had always looked at her so kindly, and had once ordered a hat of Evelina. Perhaps the lady with puffed sleeves would be able to get her a little plain sewing to do; or she might recommend the shop to friends. Ann Eliza, with this possibility in view, rummaged out of a drawer the fly-blown remainder of the business cards which the sisters had ordered in the first flush of their commercial adventure; but when the lady with puffed sleeves finally appeared she was in deep mourning, and wore so sad a look that Ann Eliza dared not speak. She came in to buy some spools of black thread and silk, and in the doorway she turned back to say: “I am going away to-morrow for a long time. I hope you will have a pleasant winter.” And the door shut on her.

One day not long after this it occurred to Ann Eliza to go to Hoboken in quest of Mrs. Hochmüller. Much as she shrank from pouring her distress into that particular ear, her anxiety had carried her beyond such reluctances; but when she began to think the matter over she was faced by a new difficulty. On the occasion of her only visit to Mrs. Hochmüller, she and Evelina had suffered themselves to be led there by Mr. Ramy; and Ann Eliza now perceived that she did not even know the name of the laundress’s suburb, much less that of the street in which she lived. But she must have news of Evelina, and no obstacle was great enough to thwart her.

Though she longed to turn to some one for advice she disliked to expose her situation to Miss Mellins’s searching eye, and at first she could think of no other confidant. Then she remembered Mrs. Hawkins, or rather her husband, who, though Ann Eliza had always thought him a dull uneducated man, was probably gifted with the mysterious masculine faculty of finding out people’s addresses. It went hard with Ann Eliza to trust her secret even to the mild ear of Mrs. Hawkins, but at least she was spared the cross-examination to which the dress-maker would have subjected her. The accumulating pressure of domestic cares had so crushed in Mrs. Hawkins any curiosity concerning the affairs of others that she received her visitor’s confidence with an almost masculine indifference, while she rocked her teething baby on one arm and with the other tried to check the acrobatic impulses of the next in age.

“My, my,” she simply said as Ann Eliza ended. “Keep still now, Arthur: Miss Bunner don’t want you to jump up and down on her foot to-day. And what are you gaping at, Johnny? Run right off and play,” she added, turning sternly to her eldest, who, because he was the least naughty, usually bore the brunt of her wrath against the others.

“Well, perhaps Mr. Hawkins can help you,” Mrs. Hawkins continued meditatively, while the children, after scattering at her bidding, returned to their previous pursuits like flies settling down on the spot from which an exasperated hand has swept them. “I’ll send him right round the minute he comes in, and you can tell him the whole story. I wouldn’t wonder but what he can find that Mrs. Hochmüller’s address in the d’rectory. I know they’ve got one where he works.”

“I’d be real thankful if he could,” Ann Eliza murmured, rising from her seat with the factitious sense of lightness that comes from imparting a long-hidden dread.

X

Mr. Hawkins proved himself worthy of his wife’s faith in his capacity. He learned from Ann Eliza as much as she could tell him about Mrs. Hochmüller and returned the next evening with a scrap of paper bearing her address, beneath which Johnny (the family scribe) had written in a large round hand the names of the streets that led there from the ferry.

Ann Eliza lay awake all that night, repeating over and over again the directions Mr. Hawkins had given her. He was a kind man, and she knew he would willingly have gone with her to Hoboken; indeed she read in his timid eye the half-formed intention of offering to accompany her—but on such an errand she preferred to go alone.

The next Sunday, accordingly, she set out early, and without much trouble found her way to the ferry. Nearly a year had passed since her previous visit to Mrs. Hochmüller, and a chilly April breeze smote her face as she stepped on the boat. Most of the passengers were huddled together in the cabin, and Ann Eliza shrank into its obscurest corner, shivering under the thin black mantle which had seemed so hot in July. She began to feel a little bewildered as she stepped ashore, but a paternal policeman put her into the right car, and as in a dream she found herself retracing the way to Mrs. Hochmüller’s door. She had told the conductor the name of the street at which she wished to get out, and presently she stood in the biting wind at the corner near the beer-saloon, where the sun had once beat down on her so fiercely. At length an empty car appeared, its yellow flank emblazoned with the name of Mrs. Hochmüller’s suburb, and Ann Eliza was presently jolting past the narrow brick houses islanded between vacant lots like giant piles in a desolate lagoon. When the car reached the end of its journey she got out and stood for some time trying to remember which turn Mr. Ramy had taken. She had just made up her mind to ask the car-driver when he shook the reins on the backs of his lean horses, and the car, still empty, jogged away toward Hoboken.

Ann Eliza, left alone by the roadside, began to move cautiously forward, looking about for a small red house with a gable overhung by an elm-tree; but everything about her seemed unfamiliar and forbidding. One or two surly looking men slouched past with inquisitive glances, and she could not make up her mind to stop and speak to them.

At length a tow-headed boy came out of a swinging door suggestive of illicit conviviality, and to him Ann Eliza ventured to confide her difficulty. The offer of five cents fired him with an instant willingness to lead her to Mrs. Hochmüller, and he was soon trotting past the stone-cutter’s yard with Ann Eliza in his wake.

Another turn in the road brought them to the little red house, and having rewarded her guide, Ann Eliza unlatched the gate and walked up to the door. Her heart was beating violently, and she had to lean against the door-post to compose her twitching lips: she had not known till that moment how much it was going to hurt her to speak of Evelina to Mrs. Hochmüller. As her agitation subsided she began to notice how much the appearance of the house had changed. It was not only that winter had stripped the elm, and blackened the flower-borders: the house itself had a debased and deserted air. The window-panes were cracked and dirty, and one or two shutters swung dismally on loosened hinges.

She rang several times before the door was opened. At length an Irish woman with a shawl over her head and a baby in her arms appeared on the threshold, and glancing past her into the narrow passage Ann Eliza saw that Mrs. Hochmüller’s neat abode had deteriorated as much within as without.

At the mention of the name the woman stared. “Mrs. who, did ye say?”

“Mrs. Hochmüller. This is surely her house?”

“No, it ain’t neither,” said the woman turning away.

“Oh, but wait, please,” Ann Eliza entreated. “I can’t be mistaken. I mean the Mrs. Hochmüller who takes in washing. I came out to see her last June.”

“Oh, the Dutch washerwoman is it—her that used to live here? She’s been gone two months and more. It’s Mike McNulty lives here now. Whisht!” to the baby, who had squared his mouth for a howl.

Ann Eliza’s knees grew weak. “Mrs. Hochmüller gone? But where has she gone? She must be somewhere round here. Can’t you tell me?”

“Sure an’ I can’t,” said the woman. “She wint away before iver we come.”

“Dalia Geoghegan, will ye bring the choild in out av the cowld?” cried an irate voice from within.

“Please wait—oh, please wait,” Ann Eliza insisted. “You see I must find Mrs. Hochmüller.”

“Why don’t ye go and look for her thin?” the woman returned, slamming the door in her face.

She stood motionless on the door-step, dazed by the immensity of her disappointment, till a burst of loud voices inside the house drove her down the path and out of the gate.

Even then she could not grasp what had happened, and pausing in the road she looked back at the house, half hoping that Mrs. Hochmüller’s once detested face might appear at one of the grimy windows.

She was roused by an icy wind that seemed to spring up suddenly from the desolate scene, piercing her thin dress like gauze; and turning away she began to retrace her steps. She thought of enquiring for Mrs. Hochmüller at some of the neighbouring houses, but their look was so unfriendly that she walked on without making up her mind at which door to ring. When she reached the horse-car terminus a car was just moving off toward Hoboken, and for nearly an hour she had to wait on the corner in the bitter wind. Her hands and feet were stiff with cold when the car at length loomed into sight again, and she thought of stopping somewhere on the way to the ferry for a cup of tea; but before the region of lunch-rooms was reached she had grown so sick and dizzy that the thought of food was repulsive. At length she found herself on the ferry-boat, in the soothing stuffiness of the crowded cabin; then came another interval of shivering on a street-corner, another long jolting journey in a “cross-town” car that smelt of damp straw and tobacco; and lastly, in the cold spring dusk, she unlocked her door and groped her way through the shop to her fireless bedroom.

The next morning Mrs. Hawkins, dropping in to hear the result of the trip, found Ann Eliza sitting behind the counter wrapped in an old shawl.

“Why, Miss Bunner, you’re sick! You must have fever—your face is just as red!”

“It’s nothing. I guess I caught cold yesterday on the ferry-boat,” Ann Eliza acknowledged.

“And it’s jest like a vault in here!” Mrs. Hawkins rebuked her. “Let me feel your hand—it’s burning. Now, Miss Bunner, you’ve got to go right to bed this very minute.”

“Oh, but I can’t, Mrs. Hawkins.” Ann Eliza attempted a wan smile. “You forget there ain’t nobody but me to tend the store.”

“I guess you won’t tend it long neither, if you ain’t careful,” Mrs. Hawkins grimly rejoined. Beneath her placid exterior she cherished a morbid passion for disease and death, and the sight of Ann Eliza’s suffering had roused her from her habitual indifference. “There ain’t so many folks comes to the store anyhow,” she went on with unconscious cruelty, “and I’ll go right up and see if Miss Mellins can’t spare one of her girls.”

Ann Eliza, too weary to resist, allowed Mrs. Hawkins to put her to bed and make a cup of tea over the stove, while Miss Mellins, always good-naturedly responsive to any appeal for help, sent down the weak-eyed little girl to deal with hypothetical customers.

Ann Eliza, having so far abdicated her independence, sank into sudden apathy. As far as she could remember, it was the first time in her life that she had been taken care of instead of taking care, and there was a momentary relief in the surrender. She swallowed the tea like an obedient child, allowed a poultice to be applied to her aching chest and uttered no protest when a fire was kindled in the rarely used grate; but as Mrs. Hawkins bent over to “settle” her pillows she raised herself on her elbow to whisper: “Oh, Mrs. Hawkins, Mrs. Hochmüller warn’t there.” The tears rolled down her cheeks.

“She warn’t there? Has she moved?”

“Over two months ago—and they don’t know where she’s gone. Oh what’ll I do, Mrs. Hawkins?”

“There, there, Miss Bunner. You lay still and don’t fret. I’ll ask Mr. Hawkins soon as ever he comes home.”

Ann Eliza murmured her gratitude, and Mrs. Hawkins, bending down, kissed her on the forehead. “Don’t you fret,” she repeated, in the voice with which she soothed her children.

For over a week Ann Eliza lay in bed, faithfully nursed by her two neighbours, while the weak-eyed child, and the pale sewing girl who had helped to finish Evelina’s wedding dress, took turns in minding the shop. Every morning, when her friends appeared, Ann Eliza lifted her head to ask: “Is there a letter?” and at their gentle negative sank back in silence. Mrs. Hawkins, for several days, spoke no more of her promise to consult her husband as to the best way of tracing Mrs. Hochmüller; and dread of fresh disappointment kept Ann Eliza from bringing up the subject.

But the following Sunday evening, as she sat for the first time bolstered up in her rocking-chair near the stove, while Miss Mellins studied the Police Gazette beneath the lamp, there came a knock on the shop-door and Mr. Hawkins entered.

Ann Eliza’s first glance at his plain friendly face showed her he had news to give, but though she no longer attempted to hide her anxiety from Miss Mellins, her lips trembled too much to let her speak.

“Good evening, Miss Bunner,” said Mr. Hawkins in his dragging voice. “I’ve been over to Hoboken all day looking round for Mrs. Hochmüller.”

“Oh, Mr. Hawkins—you have?”

“I made a thorough search, but I’m sorry to say it was no use. She’s left Hoboken—moved clear away, and nobody seems to know where.”

“It was real good of you, Mr. Hawkins.” Ann Eliza’s voice struggled up in a faint whisper through the submerging tide of her disappointment.

Mr. Hawkins, in his embarrassed sense of being the bringer of bad news, stood before her uncertainly; then he turned to go. “No trouble at all,” he paused to assure her from the doorway.

She wanted to speak again, to detain him, to ask him to advise her; but the words caught in her throat and she lay back silent.

The next day she got up early, and dressed and bonneted herself with twitching fingers. She waited till the weak-eyed child appeared, and having laid on her minute instructions as to the care of the shop, she slipped out into the street. It had occurred to her in one of the weary watches of the previous night that she might go to Tiffany’s and make enquiries about Ramy’s past. Possibly in that way she might obtain some information that would suggest a new way of reaching Evelina. She was guiltily aware that Mrs. Hawkins and Miss Mellins would be angry with her for venturing out of doors, but she knew she should never feel any better till she had news of Evelina.

The morning air was sharp, and as she turned to face the wind she felt so weak and unsteady that she wondered if she should ever get as far as Union Square; but by walking very slowly, and standing still now and then when she could do so without being noticed, she found herself at last before the jeweller’s great glass doors.

It was still so early that there were no purchasers in the shop, and she felt herself the centre of innumerable unemployed eyes as she moved forward between long lines of show-cases glittering with diamonds and silver.

She was glancing about in the hope of finding the clock-department without having to approach one of the impressive gentlemen who paced the empty aisles, when she attracted the attention of one of the most impressive of the number.

The formidable benevolence with which he enquired what he could do for her made her almost despair of explaining herself; but she finally disentangled from a flurry of wrong beginnings the request to be shown to the clock-department.

The gentleman considered her thoughtfully. “May I ask what style of clock you are looking for? Would it be for a wedding-present, or—”

The irony of the allusion filled Ann Eliza’s veins with sudden strength. “I don’t want to buy a clock at all. I want to see the head of the department.”

“Mr. Loomis?” His stare still weighed her—then he seemed to brush aside the problem she presented as beneath his notice. “Oh, certainly. Take the elevator to the second floor. Next aisle to the left.” He waved her down the endless perspective of show-cases.

Ann Eliza followed the line of his lordly gesture, and a swift ascent brought her to a great hall full of the buzzing and booming of thousands of clocks. Whichever way she looked, clocks stretched away from her in glittering interminable vistas: clocks of all sizes and voices, from the bell-throated giant of the hallway to the chirping dressing-table toy; tall clocks of mahogany and brass with cathedral chimes; clocks of bronze, glass, porcelain, of every possible size, voice and configuration; and between their serried ranks, along the polished floor of the aisles, moved the languid forms of other gentlemanly floor-walkers, waiting for their duties to begin.

One of them soon approached, and Ann Eliza repeated her request. He received it affably.

“Mr. Loomis? Go right down to the office at the other end.” He pointed to a kind of box of ground glass and highly polished panelling.

As she thanked him he turned to one of his companions and said something in which she caught the name of Mr. Loomis, and which was received with an appreciative chuckle. She suspected herself of being the object of the pleasantry, and straightened her thin shoulders under her mantle.

The door of the office stood open, and within sat a gray-bearded man at a desk. He looked up kindly, and again she asked for Mr. Loomis.

“I’m Mr. Loomis. What can I do for you?”

He was much less portentous than the others, though she guessed him to be above them in authority; and encouraged by his tone she seated herself on the edge of the chair he waved her to.

“I hope you’ll excuse my troubling you, sir. I came to ask if you could tell me anything about Mr. Herman Ramy. He was employed here in the clock-department two or three years ago.”

Mr. Loomis showed no recognition of the name.

“Ramy? When was he discharged?”

“I don’t har’ly know. He was very sick, and when he got well his place had been filled. He married my sister last October and they went to St. Louis, I ain’t had any news of them for over two months, and she’s my only sister, and I’m most crazy worrying about her.”

“I see.” Mr. Loomis reflected. “In what capacity was Ramy employed here?” he asked after a moment.

“He—he told us that he was one of the heads of the clock-department,” Ann Eliza stammered, overswept by a sudden doubt.

“That was probably a slight exaggeration. But I can tell you about him by referring to our books. The name again?”

“Ramy—Herman Ramy.”

There ensued a long silence, broken only by the flutter of leaves as Mr. Loomis turned over his ledgers. Presently he looked up, keeping his finger between the pages.

“Here it is—Herman Ramy. He was one of our ordinary workmen, and left us three years and a half ago last June.”

“On account of sickness?” Ann Eliza faltered.

Mr. Loomis appeared to hesitate; then he said: “I see no mention of sickness.” Ann Eliza felt his compassionate eyes on her again. “Perhaps I’d better tell you the truth. He was discharged for drug-taking. A capable workman, but we couldn’t keep him straight. I’m sorry to have to tell you this, but it seems fairer, since you say you’re anxious about your sister.”

The polished sides of the office vanished from Ann Eliza’s sight, and the cackle of the innumerable clocks came to her like the yell of waves in a storm. She tried to speak but could not; tried to get to her feet, but the floor was gone.

“I’m very sorry,” Mr. Loomis repeated, closing the ledger. “I remember the man perfectly now. He used to disappear every now and then, and turn up again in a state that made him useless for days.”

As she listened, Ann Eliza recalled the day when she had come on Mr. Ramy sitting in abject dejection behind his counter. She saw again the blurred unrecognizing eyes he had raised to her, the layer of dust over everything in the shop, and the green bronze clock in the window representing a Newfoundland dog with his paw on a book. She stood up slowly.

“Thank you. I’m sorry to have troubled you.”

“It was no trouble. You say Ramy married your sister last October?”

“Yes, sir; and they went to St. Louis right afterward. I don’t know how to find her. I thought maybe somebody here might know about him.”

“Well, possibly some of the workmen might. Leave me your name and I’ll send you word if I get on his track.”

He handed her a pencil, and she wrote down her address; then she walked away blindly between the clocks.

XI

Mr. Loomis, true to his word, wrote a few days later that he had enquired in vain in the workshop for any news of Ramy; and as she folded this letter and laid it between the leaves of her Bible, Ann Eliza felt that her last hope was gone. Miss Mellins, of course, had long since suggested the mediation of the police, and cited from her favourite literature convincing instances of the supernatural ability of the Pinkerton detective; but Mr. Hawkins, when called in council, dashed this project by remarking that detectives cost something like twenty dollars a day; and a vague fear of the law, some half-formed vision of Evelina in the clutch of a blue-coated “officer,” kept Ann Eliza from invoking the aid of the police.

After the arrival of Mr. Loomis’s note the weeks followed each other uneventfully. Ann Eliza’s cough clung to her till late in the spring, the reflection in her looking-glass grew more bent and meagre, and her forehead sloped back farther toward the twist of hair that was fastened above her parting by a comb of black India-rubber.

Toward spring a lady who was expecting a baby took up her abode at the Mendoza Family Hotel, and through the friendly intervention of Miss Mellins the making of some of the baby-clothes was entrusted to Ann Eliza. This eased her of anxiety for the immediate future; but she had to rouse herself to feel any sense of relief. Her personal welfare was what least concerned her. Sometimes she thought of giving up the shop altogether; and only the fear that, if she changed her address, Evelina might not be able to find her, kept her from carrying out this plan.

Since she had lost her last hope of tracing her sister, all the activities of her lonely imagination had been concentrated on the possibility of Evelina’s coming back to her. The discovery of Ramy’s secret filled her with dreadful fears. In the solitude of the shop and the back room she was tortured by vague pictures of Evelina’s sufferings. What horrors might not be hidden beneath her silence? Ann Eliza’s great dread was that Miss Mellins should worm out of her what she had learned from Mr. Loomis. She was sure Miss Mellins must have abominable things to tell about drug-fiends—things she did not have the strength to hear. “Drug-fiend”—the very word was Satanic: she could hear Miss Mellins roll it on her tongue. But Ann Eliza’s own imagination, left to itself, had begun to people the long hours with evil visions. Sometimes, in the night, she thought she heard herself called: the voice was her sister’s, but faint with a nameless terror. Her most peaceful moments were those in which she managed to convince herself that Evelina was dead. She thought of her then, mournfully but more calmly, as thrust away under the neglected mound of some unknown cemetery, where no headstone marked her name, no mourner with flowers for another grave paused in pity to lay a blossom on hers. But this vision did not often give Ann Eliza its negative relief: and always, beneath its hazy lines, lurked the dark conviction that Evelina was alive, in misery and longing for her.

So the summer wore on. Ann Eliza was conscious that Mrs. Hawkins and Miss Mellins were watching her with affectionate anxiety, but the knowledge brought no comfort. She no longer cared what they felt or thought about her. Her grief lay far beyond touch of human healing, and after a while she became aware that they knew they could not help her. They still came in as often as their busy lives permitted, but their visits grew shorter, and Mrs. Hawkins always brought Arthur or the baby, so that there should be something to talk about, and some one whom she could scold.

The autumn came, and the winter. Business had fallen off again, and but few purchasers came to the little shop in the basement. In January Ann Eliza pawned her mother’s cashmere scarf, her mosaic brooch, and the rosewood what-not on which the clock had always stood; she would have sold the bedstead too, but for the persistent vision of Evelina returning weak and weary, and not knowing where to lay her head.

The winter passed in its turn, and March reappeared with its galaxies of yellow jonquils at the windy street corners, reminding Ann Eliza of the spring day when Evelina had come home with a bunch of jonquils in her hand. In spite of the flowers which lent such a premature brightness to the streets the month was fierce and stormy, and Ann Eliza could get no warmth into her bones. Nevertheless, she was insensibly beginning to take up the healing routine of life. Little by little she had grown used to being alone, she had begun to take a languid interest in the one or two new purchasers the season had brought, and though the thought of Evelina was as poignant as ever, it was less persistently in the foreground of her mind.

Late one afternoon she was sitting behind the counter, wrapped in her shawl, and wondering how soon she might draw down the blinds and retreat into the comparative cosiness of the back room. She was not thinking of anything in particular, except perhaps in a hazy way of the lady with the puffed sleeves, who after her long eclipse had reappeared the day before in sleeves of a new cut, and bought some tape and needles. The lady still wore mourning, but she was evidently lightening it, and Ann Eliza saw in this the hope of future orders. The lady had left the shop about an hour before, walking away with her graceful step toward Fifth Avenue. She had wished Ann Eliza good day in her usual affable way, and Ann Eliza thought how odd it was that they should have been acquainted so long, and yet that she should not know the lady’s name. From this consideration her mind wandered to the cut of the lady’s new sleeves, and she was vexed with herself for not having noted it more carefully. She felt Miss Mellins might have liked to know about it. Ann Eliza’s powers of observation had never been as keen as Evelina’s, when the latter was not too self-absorbed to exert them. As Miss Mellins always said, Evelina could “take patterns with her eyes”: she could have cut that new sleeve out of a folded newspaper in a trice! Musing on these things, Ann Eliza wished the lady would come back and give her another look at the sleeve. It was not unlikely that she might pass that way, for she certainly lived in or about the Square. Suddenly Ann Eliza remarked a small neat handkerchief on the counter: it must have dropped from the lady’s purse, and she would probably come back to get it. Ann Eliza, pleased at the idea, sat on behind the counter and watched the darkening street. She always lit the gas as late as possible, keeping the box of matches at her elbow, so that if any one came she could apply a quick flame to the gas-jet. At length through the deepening dusk she distinguished a slim dark figure coming down the steps to the shop. With a little warmth of pleasure about her heart she reached up to light the gas. “I do believe I’ll ask her name this time,” she thought. She raised the flame to its full height, and saw her sister standing in the door.

There she was at last, the poor pale shade of Evelina, her thin face blanched of its faint pink, the stiff ripples gone from her hair, and a mantle shabbier than Ann Eliza’s drawn about her narrow shoulders. The glare of the gas beat full on her as she stood and looked at Ann Eliza.

“Sister—oh, Evelina! I knowed you’d come!”

Ann Eliza had caught her close with a long moan of triumph. Vague words poured from her as she laid her cheek against Evelina’s—trivial inarticulate endearments caught from Mrs. Hawkins’s long discourses to her baby.

For a while Evelina let herself be passively held; then she drew back from her sister’s clasp and looked about the shop. “I’m dead tired. Ain’t there any fire?” she asked.

“Of course there is!” Ann Eliza, holding her hand fast, drew her into the back room. She did not want to ask any questions yet: she simply wanted to feel the emptiness of the room brimmed full again by the one presence that was warmth and light to her.

She knelt down before the grate, scraped some bits of coal and kindling from the bottom of the coal-scuttle, and drew one of the rocking-chairs up to the weak flame. “There—that’ll blaze up in a minute,” she said. She pressed Evelina down on the faded cushions of the rocking-chair, and, kneeling beside her, began to rub her hands.

“You’re stone-cold, ain’t you? Just sit still and warm yourself while I run and get the kettle. I’ve got something you always used to fancy for supper.” She laid her hand on Evelina’s shoulder. “Don’t talk—oh, don’t talk yet!” she implored. She wanted to keep that one frail second of happiness between herself and what she knew must come.

Evelina, without a word, bent over the fire, stretching her thin hands to the blaze and watching Ann Eliza fill the kettle and set the supper table. Her gaze had the dreamy fixity of a half-awakened child’s.

Ann Eliza, with a smile of triumph, brought a slice of custard pie from the cupboard and put it by her sister’s plate.

“You do like that, don’t you? Miss Mellins sent it down to me this morning. She had her aunt from Brooklyn to dinner. Ain’t it funny it just so happened?”

“I ain’t hungry,” said Evelina, rising to approach the table.

She sat down in her usual place, looked about her with the same wondering stare, and then, as of old, poured herself out the first cup of tea.

“Where’s the what-not gone to?” she suddenly asked.

Ann Eliza set down the teapot and rose to get a spoon from the cupboard. With her back to the room she said: “The what-not? Why, you see, dearie, living here all alone by myself it only made one more thing to dust; so I sold it.”

Evelina’s eyes were still travelling about the familiar room. Though it was against all the traditions of the Bunner family to sell any household possession, she showed no surprise at her sister’s answer.

“And the clock? The clock’s gone too.”

“Oh, I gave that away—I gave it to Mrs. Hawkins. She’s kep’ awake so nights with that last baby.”

“I wish you’d never bought it,” said Evelina harshly.

Ann Eliza’s heart grew faint with fear. Without answering, she crossed over to her sister’s seat and poured her out a second cup of tea. Then another thought struck her, and she went back to the cupboard and took out the cordial. In Evelina’s absence considerable draughts had been drawn from it by invalid neighbours; but a glassful of the precious liquid still remained.

“Here, drink this right off—it’ll warm you up quicker than anything,” Ann Eliza said.

Evelina obeyed, and a slight spark of colour came into her cheeks. She turned to the custard pie and began to eat with a silent voracity distressing to watch. She did not even look to see what was left for Ann Eliza.

“I ain’t hungry,” she said at last as she laid down her fork. “I’m only so dead tired—that’s the trouble.”

“Then you’d better get right into bed. Here’s my old plaid dressing-gown—you remember it, don’t you?” Ann Eliza laughed, recalling Evelina’s ironies on the subject of the antiquated garment. With trembling fingers she began to undo her sister’s cloak. The dress beneath it told a tale of poverty that Ann Eliza dared not pause to note. She drew it gently off, and as it slipped from Evelina’s shoulders it revealed a tiny black bag hanging on a ribbon about her neck. Evelina lifted her hand as though to screen the bag from Ann Eliza; and the elder sister, seeing the gesture, continued her task with lowered eyes. She undressed Evelina as quickly as she could, and wrapping her in the plaid dressing-gown put her to bed, and spread her own shawl and her sister’s cloak above the blanket.

“Where’s the old red comfortable?” Evelina asked, as she sank down on the pillow.

“The comfortable? Oh, it was so hot and heavy I never used it after you went—so I sold that too. I never could sleep under much clothes.”

She became aware that her sister was looking at her more attentively.

“I guess you’ve been in trouble too,” Evelina said.

“Me? In trouble? What do you mean, Evelina?”

“You’ve had to pawn the things, I suppose,” Evelina continued in a weary unmoved tone. “Well, I’ve been through worse than that. I’ve been to hell and back.”

“Oh, Evelina—don’t say it, sister!” Ann Eliza implored, shrinking from the unholy word. She knelt down and began to rub her sister’s feet beneath the bed-clothes.

“I’ve been to hell and back—if I am back,” Evelina repeated. She lifted her head from the pillow and began to talk with a sudden feverish volubility. “It began right away, less than a month after we were married. I’ve been in hell all that time, Ann Eliza.” She fixed her eyes with passionate intentness on Ann Eliza’s face. “He took opium. I didn’t find it out till long afterward—at first, when he acted so strange, I thought he drank. But it was worse, much worse than drinking.”

“Oh, sister, don’t say it—don’t say it yet! It’s so sweet just to have you here with me again.”

“I must say it,” Evelina insisted, her flushed face burning with a kind of bitter cruelty. “You don’t know what life’s like—you don’t know anything about it—setting here safe all the while in this peaceful place.”

“Oh, Evelina—why didn’t you write and send for me if it was like that?”

“That’s why I couldn’t write. Didn’t you guess I was ashamed?”

“How could you be? Ashamed to write to Ann Eliza?”

Evelina raised herself on her thin elbow, while Ann Eliza, bending over, drew a corner of the shawl about her shoulder.

“Do lay down again. You’ll catch your death.”

“My death? That don’t frighten me! You don’t know what I’ve been through.” And sitting upright in the old mahogany bed, with flushed cheeks and chattering teeth, and Ann Eliza’s trembling arm clasping the shawl about her neck, Evelina poured out her story. It was a tale of misery and humiliation so remote from the elder sister’s innocent experiences that much of it was hardly intelligible to her. Evelina’s dreadful familiarity with it all, her fluency about things which Ann Eliza half-guessed and quickly shuddered back from, seemed even more alien and terrible than the actual tale she told. It was one thing—and heaven knew it was bad enough!—to learn that one’s sister’s husband was a drug-fiend; it was another, and much worse thing, to learn from that sister’s pallid lips what vileness lay behind the word.

Evelina, unconscious of any distress but her own, sat upright, shivering in Ann Eliza’s hold, while she piled up, detail by detail, her dreary narrative.

“The minute we got out there, and he found the job wasn’t as good as he expected, he changed. At first I thought he was sick—I used to try to keep him home and nurse him. Then I saw it was something different. He used to go off for hours at a time, and when he came back his eyes kinder had a fog over them. Sometimes he didn’t har’ly know me, and when he did he seemed to hate me. Once he hit me here.” She touched her breast. “Do you remember, Ann Eliza, that time he didn’t come to see us for a week—the time after we all went to Central Park together—and you and I thought he must be sick?”

Ann Eliza nodded.

“Well, that was the trouble—he’d been at it then. But nothing like as bad. After we’d been out there about a month he disappeared for a whole week. They took him back at the store, and gave him another chance; but the second time they discharged him, and he drifted round for ever so long before he could get another job. We spent all our money and had to move to a cheaper place. Then he got something to do, but they hardly paid him anything, and he didn’t stay there long. When he found out about the baby—”

“The baby?” Ann Eliza faltered.

“It’s dead—it only lived a day. When he found out about it, he got mad, and said he hadn’t any money to pay doctors’ bills, and I’d better write to you to help us. He had an idea you had money hidden away that I didn’t know about.” She turned to her sister with remorseful eyes. “It was him that made me get that hundred dollars out of you.”

“Hush, hush. I always meant it for you anyhow.”

“Yes, but I wouldn’t have taken it if he hadn’t been at me the whole time. He used to make me do just what he wanted. Well, when I said I wouldn’t write to you for more money he said I’d better try and earn some myself. That was when he struck me.... Oh, you don’t know what I’m talking about yet!... I tried to get work at a milliner’s, but I was so sick I couldn’t stay. I was sick all the time. I wisht I’d ha’ died, Ann Eliza.”

“No, no, Evelina.”

“Yes, I do. It kept getting worse and worse. We pawned the furniture, and they turned us out because we couldn’t pay the rent; and so then we went to board with Mrs. Hochmüller.”

Ann Eliza pressed her closer to dissemble her own tremor. “Mrs. Hochmüller?”

“Didn’t you know she was out there? She moved out a month after we did. She wasn’t bad to me, and I think she tried to keep him straight—but Linda—”

“Linda—?”

“Well, when I kep’ getting worse, and he was always off, for days at a time, the doctor had me sent to a hospital.”

“A hospital? Sister—sister!”

“It was better than being with him; and the doctors were real kind to me. After the baby was born I was very sick and had to stay there a good while. And one day when I was laying there Mrs. Hochmüller came in as white as a sheet, and told me him and Linda had gone off together and taken all her money. That’s the last I ever saw of him.” She broke off with a laugh and began to cough again.

Ann Eliza tried to persuade her to lie down and sleep, but the rest of her story had to be told before she could be soothed into consent. After the news of Ramy’s flight she had had brain fever, and had been sent to another hospital where she stayed a long time—how long she couldn’t remember. Dates and days meant nothing to her in the shapeless ruin of her life. When she left the hospital she found that Mrs. Hochmüller had gone too. She was penniless, and had no one to turn to. A lady visitor at the hospital was kind, and found her a place where she did housework; but she was so weak they couldn’t keep her. Then she got a job as waitress in a down-town lunch-room, but one day she fainted while she was handing a dish, and that evening when they paid her they told her she needn’t come again.

“After that I begged in the streets”—(Ann Eliza’s grasp again grew tight)—“and one afternoon last week, when the matinées was coming out, I met a man with a pleasant face, something like Mr. Hawkins, and he stopped and asked me what the trouble was. I told him if he’d give me five dollars I’d have money enough to buy a ticket back to New York, and he took a good look at me and said, well, if that was what I wanted he’d go straight to the station with me and give me the five dollars there. So he did—and he bought the ticket, and put me in the cars.”

Evelina sank back, her face a sallow wedge in the white cleft of the pillow. Ann Eliza leaned over her, and for a long time they held each other without speaking.

They were still clasped in this dumb embrace when there was a step in the shop and Ann Eliza, starting up, saw Miss Mellins in the doorway.

“My sakes, Miss Bunner! What in the land are you doing? Miss Evelina—Mrs. Ramy—it ain’t you?”

Miss Mellins’s eyes, bursting from their sockets, sprang from Evelina’s pallid face to the disordered supper table and the heap of worn clothes on the floor; then they turned back to Ann Eliza, who had placed herself on the defensive between her sister and the dress-maker.

“My sister, Evelina has come back—come back on a visit. She was taken sick in the cars on the way home—I guess she caught cold—so I made her go right to bed as soon as ever she got here.”

Ann Eliza was surprised at the strength and steadiness of her voice. Fortified by its sound she went on, her eyes on Miss Mellins’s baffled countenance: “Mr. Ramy has gone west on a trip—a trip connected with his business; and Evelina is going to stay with me till he comes back.”

XII

What measure of belief her explanation of Evelina’s return obtained in the small circle of her friends Ann Eliza did not pause to enquire. Though she could not remember ever having told a lie before, she adhered with rigid tenacity to the consequences of her first lapse from truth, and fortified her original statement with additional details whenever a questioner sought to take her unawares.

But other and more serious burdens lay on her startled conscience. For the first time in her life she dimly faced the awful problem of the inutility of self-sacrifice. Hitherto she had never thought of questioning the inherited principles which had guided her life. Self-effacement for the good of others had always seemed to her both natural and necessary; but then she had taken it for granted that it implied the securing of that good. Now she perceived that to refuse the gifts of life does not ensure their transmission to those for whom they have been surrendered; and her familiar heaven was unpeopled. She felt she could no longer trust in the goodness of God, and that if he was not good he was not God, and there was only a black abyss above the roof of Bunner Sisters.

But there was little time to brood upon such problems. The care of Evelina filled Ann Eliza’s days and nights. The hastily summoned doctor had pronounced her to be suffering from pneumonia, and under his care the first stress of the disease was relieved. But her recovery was only partial, and long after the doctor’s visits had ceased she continued to lie in bed, too weak to move, and seemingly indifferent to everything about her.

At length one evening, about six weeks after her return, she said to her sister: “I don’t feel’s if I’d ever get up again.”

Ann Eliza turned from the kettle she was placing on the stove. She was startled by the echo the words woke in her own breast.

“Don’t you talk like that, Evelina! I guess you’re on’y tired out—and disheartened.”

“Yes, I’m disheartened,” Evelina murmured.

A few months earlier Ann Eliza would have met the confession with a word of pious admonition; now she accepted it in silence.

“Maybe you’ll brighten up when your cough gets better,” she suggested.

“Yes—or my cough’ll get better when I brighten up,” Evelina retorted with a touch of her old tartness.

“Does your cough keep on hurting you jest as much?”

“I don’t see’s there’s much difference.”

“Well, I guess I’ll get the doctor to come round again,” Ann Eliza said, trying for the matter-of-course tone in which one might speak of sending for the plumber or the gas-fitter.

“It ain’t any use sending for the doctor—and who’s going to pay him?”

“I am,” answered the elder sister. “Here’s your tea, and a mite of toast. Don’t that tempt you?”

Already, in the watches of the night, Ann Eliza had been tormented by that same question—who was to pay the doctor?—and a few days before she had temporarily silenced it by borrowing twenty dollars of Miss Mellins. The transaction had cost her one of the bitterest struggles of her life. She had never borrowed a penny of any one before, and the possibility of having to do so had always been classed in her mind among those shameful extremities to which Providence does not let decent people come. But nowadays she no longer believed in the personal supervision of Providence; and had she been compelled to steal the money instead of borrowing it, she would have felt that her conscience was the only tribunal before which she had to answer. Nevertheless, the actual humiliation of having to ask for the money was no less bitter; and she could hardly hope that Miss Mellins would view the case with the same detachment as herself. Miss Mellins was very kind; but she not unnaturally felt that her kindness should be rewarded by according her the right to ask questions; and bit by bit Ann Eliza saw Evelina’s miserable secret slipping into the dress-maker’s possession.

When the doctor came she left him alone with Evelina, busying herself in the shop that she might have an opportunity of seeing him alone on his way out. To steady herself she began to sort a trayful of buttons, and when the doctor appeared she was reciting under her breath: “Twenty-four horn, two and a half cards fancy pearl....” She saw at once that his look was grave.

He sat down on the chair beside the counter, and her mind travelled miles before he spoke.

“Miss Bunner, the best thing you can do is to let me get a bed for your sister at St. Luke’s.”

“The hospital?”

“Come now, you’re above that sort of prejudice, aren’t you?” The doctor spoke in the tone of one who coaxes a spoiled child. “I know how devoted you are—but Mrs. Ramy can be much better cared for there than here. You really haven’t time to look after her and attend to your business as well. There’ll be no expense, you understand—”

Ann Eliza made no answer. “You think my sister’s going to be sick a good while, then?” she asked.

“Well, yes—possibly.”

“You think she’s very sick?”

“Well, yes. She’s very sick.”

His face had grown still graver; he sat there as though he had never known what it was to hurry.

Ann Eliza continued to separate the pearl and horn buttons. Suddenly she lifted her eyes and looked at him. “Is she going to die?”

The doctor laid a kindly hand on hers. “We never say that, Miss Bunner. Human skill works wonders—and at the hospital Mrs. Ramy would have every chance.”

“What is it? What’s she dying of?”

The doctor hesitated, seeking to substitute a popular phrase for the scientific terminology which rose to his lips.

“I want to know,” Ann Eliza persisted.

“Yes, of course; I understand. Well, your sister has had a hard time lately, and there is a complication of causes, resulting in consumption—rapid consumption. At the hospital—”

“I’ll keep her here,” said Ann Eliza quietly.

After the doctor had gone she went on for some time sorting the buttons; then she slipped the tray into its place on a shelf behind the counter and went into the back room. She found Evelina propped upright against the pillows, a flush of agitation on her cheeks. Ann Eliza pulled up the shawl which had slipped from her sister’s shoulders.

“How long you’ve been! What’s he been saying?”

“Oh, he went long ago—he on’y stopped to give me a prescription. I was sorting out that tray of buttons. Miss Mellins’s girl got them all mixed up.”

She felt Evelina’s eyes upon her.

“He must have said something: what was it?”

“Why, he said you’d have to be careful—and stay in bed—and take this new medicine he’s given you.”

“Did he say I was going to get well?”

“Why, Evelina!”

“What’s the use, Ann Eliza? You can’t deceive me. I’ve just been up to look at myself in the glass; and I saw plenty of ’em in the hospital that looked like me. They didn’t get well, and I ain’t going to.” Her head dropped back. “It don’t much matter—I’m about tired. On’y there’s one thing—Ann Eliza—”

The elder sister drew near to the bed.

“There’s one thing I ain’t told you. I didn’t want to tell you yet because I was afraid you might be sorry—but if he says I’m going to die I’ve got to say it.” She stopped to cough, and to Ann Eliza it now seemed as though every cough struck a minute from the hours remaining to her.

“Don’t talk now—you’re tired.”

“I’ll be tireder to-morrow, I guess. And I want you should know. Sit down close to me—there.”

Ann Eliza sat down in silence, stroking her shrunken hand.

“I’m a Roman Catholic, Ann Eliza.”

“Evelina—oh, Evelina Bunner! A Roman Catholic—you? Oh, Evelina, did he make you?”

Evelina shook her head. “I guess he didn’t have no religion; he never spoke of it. But you see Mrs. Hochmüller was a Catholic, and so when I was sick she got the doctor to send me to a Roman Catholic hospital, and the sisters was so good to me there—and the priest used to come and talk to me; and the things he said kep’ me from going crazy. He seemed to make everything easier.”

“Oh, sister, how could you?” Ann Eliza wailed. She knew little of the Catholic religion except that “Papists” believed in it—in itself a sufficient indictment. Her spiritual rebellion had not freed her from the formal part of her religious belief, and apostasy had always seemed to her one of the sins from which the pure in mind avert their thoughts.

“And then when the baby was born,” Evelina continued, “he christened it right away, so it could go to heaven; and after that, you see, I had to be a Catholic.”

“I don’t see—”

“Don’t I have to be where the baby is? I couldn’t ever ha’ gone there if I hadn’t been made a Catholic. Don’t you understand that?”

Ann Eliza sat speechless, drawing her hand away. Once more she found herself shut out of Evelina’s heart, an exile from her closest affections.

“I’ve got to go where the baby is,” Evelina feverishly insisted.

Ann Eliza could think of nothing to say; she could only feel that Evelina was dying, and dying as a stranger in her arms. Ramy and the day-old baby had parted her forever from her sister.

Evelina began again. “If I get worse I want you to send for a priest. Miss Mellins’ll know where to send—she’s got an aunt that’s a Catholic. Promise me faithful you will.”

“I promise,” said Ann Eliza.

After that they spoke no more of the matter; but Ann Eliza now understood that the little black bag about her sister’s neck, which she had innocently taken for a memento of Ramy, was some kind of sacrilegious amulet, and her fingers shrank from its contact when she bathed and dressed Evelina. It seemed to her the diabolical instrument of their estrangement.

XIII

Spring had really come at last. There were leaves on the ailanthus-tree that Evelina could see from her bed, gentle clouds floated over it in the blue, and now and then the cry of a flower-seller sounded from the street.

One day there was a shy knock on the back-room door, and Johnny Hawkins came in with two yellow jonquils in his fist. He was getting bigger and squarer, and his round freckled face was growing into a smaller copy of his father’s. He walked up to Evelina and held out the flowers.

“They blew off the cart and the fellow said I could keep ’em. But you can have ’em,” he announced.

Ann Eliza rose from her seat at the sewing-machine and tried to take the flowers from him.

“They ain’t for you; they’re for her,” he sturdily objected; and Evelina held out her hand for the jonquils.

After Johnny had gone she lay and looked at them without speaking. Ann Eliza, who had gone back to the machine, bent her head over the seam she was stitching; the click, click, click of the machine sounded in her ear like the tick of Ramy’s clock, and it seemed to her that life had gone backward, and that Evelina, radiant and foolish, had just come into the room with the yellow flowers in her hand.

When at last she ventured to look up, she saw that her sister’s head had drooped against the pillow, and that she was sleeping quietly. Her relaxed hand still held the jonquils, but it was evident that they had awakened no memories; she had dozed off almost as soon as Johnny had given them to her. The discovery gave Ann Eliza a startled sense of the ruins that must be piled upon her past. “I don’t believe I could have forgotten that day, though,” she said to herself. But she was glad that Evelina had forgotten.

Evelina’s disease moved on along the usual course, now lifting her on a brief wave of elation, now sinking her to new depths of weakness. There was little to be done, and the doctor came only at lengthening intervals. On his way out he always repeated his first friendly suggestion about sending Evelina to the hospital; and Ann Eliza always answered: “I guess we can manage.”

The hours passed for her with the fierce rapidity that great joy or anguish lends them. She went through the days with a sternly smiling precision, but she hardly knew what was happening, and when night-fall released her from the shop, and she could carry her work to Evelina’s bedside, the same sense of unreality accompanied her, and she still seemed to be accomplishing a task whose object had escaped her memory.

Once, when Evelina felt better, she expressed a desire to make some artificial flowers, and Ann Eliza, deluded by this awakening interest, got out the faded bundles of stems and petals and the little tools and spools of wire. But after a few minutes the work dropped from Evelina’s hands and she said: “I’ll wait till to-morrow.”

She never again spoke of the flower-making, but one day, after watching Ann Eliza’s laboured attempt to trim a spring hat for Mrs. Hawkins, she demanded impatiently that the hat should be brought to her, and in a trice had galvanized the lifeless bow and given the brim the twist it needed.

These were rare gleams; and more frequent were the days of speechless lassitude, when she lay for hours silently staring at the window, shaken only by the hard incessant cough that sounded to Ann Eliza like the hammering of nails into a coffin.

At length one morning Ann Eliza, starting up from the mattress at the foot of the bed, hastily called Miss Mellins down, and ran through the smoky dawn for the doctor. He came back with her and did what he could to give Evelina momentary relief; then he went away, promising to look in again before night. Miss Mellins, her head still covered with curl-papers, disappeared in his wake, and when the sisters were alone Evelina beckoned to Ann Eliza.

“You promised,” she whispered, grasping her sister’s arm; and Ann Eliza understood. She had not yet dared to tell Miss Mellins of Evelina’s change of faith; it had seemed even more difficult than borrowing the money; but now it had to be done. She ran upstairs after the dress-maker and detained her on the landing.

“Miss Mellins, can you tell me where to send for a priest—a Roman Catholic priest?”

“A priest, Miss Bunner?”

“Yes. My sister became a Roman Catholic while she was away. They were kind to her in her sickness—and now she wants a priest.” Ann Eliza faced Miss Mellins with unflinching eyes.

“My aunt Dugan’ll know. I’ll run right round to her the minute I get my papers off,” the dress-maker promised; and Ann Eliza thanked her.

An hour or two later the priest appeared. Ann Eliza, who was watching, saw him coming down the steps to the shop-door and went to meet him. His expression was kind, but she shrank from his peculiar dress, and from his pale face with its bluish chin and enigmatic smile. Ann Eliza remained in the shop. Miss Mellins’s girl had mixed the buttons again and she set herself to sort them. The priest stayed a long time with Evelina. When he again carried his enigmatic smile past the counter, and Ann Eliza rejoined her sister, Evelina was smiling with something of the same mystery; but she did not tell her secret.

After that it seemed to Ann Eliza that the shop and the back room no longer belonged to her. It was as though she were there on sufferance, indulgently tolerated by the unseen power which hovered over Evelina even in the absence of its minister. The priest came almost daily; and at last a day arrived when he was called to administer some rite of which Ann Eliza but dimly grasped the sacramental meaning. All she knew was that it meant that Evelina was going, and going, under this alien guidance, even farther from her than to the dark places of death.

When the priest came, with something covered in his hands, she crept into the shop, closing the door of the back room to leave him alone with Evelina.

It was a warm afternoon in May, and the crooked ailanthus-tree rooted in a fissure of the opposite pavement was a fountain of tender green. Women in light dresses passed with the languid step of spring; and presently there came a man with a hand-cart full of pansy and geranium plants who stopped outside the window, signalling to Ann Eliza to buy.

An hour went by before the door of the back room opened and the priest reappeared with that mysterious covered something in his hands. Ann Eliza had risen, drawing back as he passed. He had doubtless divined her antipathy, for he had hitherto only bowed in going in and out; but to-day he paused and looked at her compassionately.

“I have left your sister in a very beautiful state of mind,” he said in a low voice like a woman’s. “She is full of spiritual consolation.”

Ann Eliza was silent, and he bowed and went out. She hastened back to Evelina’s bed, and knelt down beside it. Evelina’s eyes were very large and bright; she turned them on Ann Eliza with a look of inner illumination.

“I shall see the baby,” she said; then her eyelids fell and she dozed.

The doctor came again at nightfall, administering some last palliatives; and after he had gone Ann Eliza, refusing to have her vigil shared by Miss Mellins or Mrs. Hawkins, sat down to keep watch alone.

It was a very quiet night. Evelina never spoke or opened her eyes, but in the still hour before dawn Ann Eliza saw that the restless hand outside the bed-clothes had stopped its twitching. She stooped over and felt no breath on her sister’s lips.


The funeral took place three days later. Evelina was buried in Calvary Cemetery, the priest assuming the whole care of the necessary arrangements, while Ann Eliza, a passive spectator, beheld with stony indifference this last negation of her past.

A week afterward she stood in her bonnet and mantle in the doorway of the little shop. Its whole aspect had changed. Counter and shelves were bare, the window was stripped of its familiar miscellany of artificial flowers, note-paper, wire hat-frames, and limp garments from the dyer’s; and against the glass pane of the doorway hung a sign: “This store to let.”

Ann Eliza turned her eyes from the sign as she went out and locked the door behind her. Evelina’s funeral had been very expensive, and Ann Eliza, having sold her stock-in-trade and the few articles of furniture that remained to her, was leaving the shop for the last time. She had not been able to buy any mourning, but Miss Mellins had sewed some crape on her old black mantle and bonnet, and having no gloves she slipped her bare hands under the folds of the mantle.

It was a beautiful morning, and the air was full of a warm sunshine that had coaxed open nearly every window in the street, and summoned to the window-sills the sickly plants nurtured indoors in winter. Ann Eliza’s way lay westward, toward Broadway; but at the corner she paused and looked back down the familiar length of the street. Her eyes rested a moment on the blotched “Bunner Sisters” above the empty window of the shop; then they travelled on to the overflowing foliage of the Square, above which was the church tower with the dial that had marked the hours for the sisters before Ann Eliza had bought the nickel clock. She looked at it all as though it had been the scene of some unknown life, of which the vague report had reached her: she felt for herself the only remote pity that busy people accord to the misfortunes which come to them by hearsay.

She walked to Broadway and down to the office of the house-agent to whom she had entrusted the sub-letting of the shop. She left the key with one of his clerks, who took it from her as if it had been any one of a thousand others, and remarked that the weather looked as if spring was really coming; then she turned and began to move up the great thoroughfare, which was just beginning to wake to its multitudinous activities.

She walked less rapidly now, studying each shop window as she passed, but not with the desultory eye of enjoyment: the watchful fixity of her gaze overlooked everything but the object of its quest. At length she stopped before a small window wedged between two mammoth buildings, and displaying, behind its shining plate-glass festooned with muslin, a varied assortment of sofa-cushions, tea-cloths, pen-wipers, painted calendars and other specimens of feminine industry. In a corner of the window she had read, on a slip of paper pasted against the pane: “Wanted, a Saleslady,” and after studying the display of fancy articles beneath it, she gave her mantle a twitch, straightened her shoulders and went in.

Behind a counter crowded with pin-cushions, watch-holders and other needle-work trifles, a plump young woman with smooth hair sat sewing bows of ribbon on a scrap basket. The little shop was about the size of the one on which Ann Eliza had just closed the door; and it looked as fresh and gay and thriving as she and Evelina had once dreamed of making Bunner Sisters. The friendly air of the place made her pluck up courage to speak.

“Saleslady? Yes, we do want one. Have you any one to recommend?” the young woman asked, not unkindly.

Ann Eliza hesitated, disconcerted by the unexpected question; and the other, cocking her head on one side to study the effect of the bow she had just sewed on the basket, continued: “We can’t afford more than thirty dollars a month, but the work is light. She would be expected to do a little fancy sewing between times. We want a bright girl: stylish, and pleasant manners. You know what I mean. Not over thirty, anyhow; and nice-looking. Will you write down the name?”

Ann Eliza looked at her confusedly. She opened her lips to explain, and then, without speaking, turned toward the crisply-curtained door.

“Ain’t you going to leave the ad-dress?” the young woman called out after her. Ann Eliza went out into the thronged street. The great city, under the fair spring sky, seemed to throb with the stir of innumerable beginnings. She walked on, looking for another shop window with a sign in it.


BOOKS BY EDITH WHARTON
PUBLISHED BY CHARLES SCRIBNER’S SONS
[12mo, $1.35 net]
The Custom of the Country
“ ‘The Custom of the Country’ must take its place beside ‘The House of Mirth’ as representing Mrs. Wharton’s art at its best. The novel is written with a flashing vivacity of phrase, crisp dialogue and entire naturalness of characterization. All the people are alive, but Undine Spragg is memorable; it would not be surprising, indeed, if her name became a synonym for the modern American type of Becky Sharp.”—Chicago Record Herald.
[12mo, $1.35 net]
The Fruit of the Tree
Illustrations by Alonzo Kimball
“Dramatic, absorbing, and well written.”—New York Sun.
[12mo, $1.35 net]
The House of Mirth
Illustrations by A. B. Wenzell
“It is a great American novel, intensely interesting, marvelous in its literary finish and powerful in its delineation of Lily Bart.”—Philadelphia Press.
[12mo, $1.00 net]
Madame de Treymes
Illustrated in color by A. B. Wenzell
“We know of no book in which the virtues of the short story are united with the virtues of the novel in a higher degree than in this instance.”—New York Sun.
[12mo, $1.35 net]
The Hermit and the Wild Woman
Stories published between 1904 and 1908 showing her supreme power and skill as a writer of short stories unsurpassed in modern literature.

BOOKS BY EDITH WHARTON
[12mo, $1.40 net]
Xingu and Other Stories
This volume is a brilliant successor to “Men and Ghosts,” Mrs. Wharton’s last group of stories. It includes “Xingu,” “Coming Home,” “Kerfol,” “The Long Run,” and “The Triumph of Night,” besides Mrs. Wharton’s last longer story, “Bunner Sisters.”
[12mo, $1.35 net]
Tales of Men and Ghosts
“Not since George Eliot has a woman so thoroughly understood the psychology of the male sex, and without exception no one has presented a more powerful analysis in literary form.”—Philadelphia Inquirer.
[12mo, $1.35 net]
The Greater Inclination
“Between these stories and those of the ordinary entertaining sort there is a great gulf fixed.”—The Dial.
[12mo, $1.35 net]
Crucial Instances
“Tragedy and comedy, pathos and humor, are mingled in these pages of brilliant writing and splendid imagination.”—Philadelphia Press.
[12mo, $1.35 net]
The Valley of Decision
“It stands, indeed, almost without a rival in the modern literary world, and there can be little doubt that it places Mrs. Wharton at once side by side with the greatest novelists of the day.”—Boston Evening Transcript.

BOOKS BY EDITH WHARTON
[12mo, $1.00 net]
Ethan Frome
“The best thing Mrs. Wharton ever did. So absorbing is the book that you want to read it at a sitting. You can read it that way, with the result that the total impression is as vivid as on going away at the close of the performance of a great play.”—New York Evening Sun.
[12mo, $1.25 net]
Sanctuary
Illustrations by W. Appleton Clark
“This is a striking little book—striking in its simplicity and penetration, its passion and restraint.”—London Times.
[12mo, $1.25 net]
The Touchstone
“Its characters are real, their motives and actions thoroughly human. And the author’s art is sufficient to bring out the strength of every situation.”—The Argonaut.
[12mo, $1.35 net]
The Descent of Man
“Mrs. Wharton has here given further proof of her versatility, her delicate imagination, and her finished craftsmanship.”—London Spectator.
[12mo, $1.25 net]
The Joy of Living
(Es lebe das Leben)
A play in five acts by Hermann Sudermann. Translated from the German by Edith Wharton.

BOOKS BY EDITH WHARTON
[Illustrated. 12mo, $1.00 net]
Fighting France:
Dunkerque to Belfort
Here is the record of Mrs. Wharton’s own impressions and experiences at the front in France—in the trenches, among the soldiers, in the homes. There is vivid description of Paris in its war garb, of the Argonne, of Lorraine, the Vosges, Alsace, and the North. A vital and immediate book that reveals the soul of France at war.
[8vo, $2.00 net]
A Motor Flight Through France
With 48 full-page illustrations
A trip through many parts of France, not to the larger cities, but to the smaller and out-of-the-way towns not often visited and little known, and above all through the country itself. With grace and lightness of touch, Mrs. Wharton gives an impression of a town, a castle, a church, suggesting its charm, its story, and its look to-day with inimitable skill.
[8vo, $2.50 net]
Italian Backgrounds
Illustrated by Peixotto
“Belongs in that small class of books of observation which are also books of artistic and spiritual interpretation; which not only describe places and monuments, but convey an impression of peoples, a sense of society, with the elusive atmosphere in which everything of historical or artistic value is seen by those who have the gift of sight.”—The Outlook.
[Large 8vo, $2.50 net]
The Decoration of Houses
With 56 full-page illustrations, by Edith Wharton and Ogden Codman, Jr.

TRANSCRIBER NOTES

Mis-spelled words and printer errors have been fixed.

Inconsistency in hyphenation has been retained.

[The end of Xingu, and other stories by Edith Wharton]